Тайна опозоренной жены
Шрифт:
— Несите любой! — прорычал муж. — Мне без разницы.
— Я считаю, что даже сам факт проверки — это унижение для женщины, — заметил Адриан.
— То есть, вы готовы нянчить чужих детей, выдавая их за своих? — спросил Ландар.
Ответа я не услышала.
Опять началась беготня. Я чуть приоткрыла глаза, видя дремлющую в кресле служанку. Она сидела, подобрав ноги. Чепец съехал, а молодая девушка улыбалась во сне. Ей снилось что-то приятное.
— Вот, принес, — послышался голос. И я снова обратилась в слух.
— Итак, соболезнуем или поздравляем? —
— Я разберусь и без ваших едких замечаний, — отрезал Ландар.
Воцарилась тишина. Через двадцать минут, я услышала слово: «Готово!».
— Передайте моей жене, — произнес Ландар.
Он прошел мимо моей двери, а потом я услышала стук отъезжающей кареты.
— Так, посмотрим, — усмехнулся Адриан. Я слышала звук разворачивающейся бумаги.
— Поздравляю, мадам, — прочитала он. С тем, что вы бросили тень на мое имя…
Я едва сдержала смешок. «Поздравляю, муж, ты — балбес!».
— Желаю вам счастья, любви, долгих лет жизни и скорейшего выздоровления, чтобы у вас хватило сил пережить проверку. Готовьтесь к тому, что, в случае, если ребенок окажется не от меня, я подам на развод. Еще раз поздравляю с предательством. Я не хочу быть осмеянным по вашей вине. С наилучшими пожеланиями, пока еще ваш супруг.
Повисла пауза.
— Вот урод! — сделал выводы Адриан.
— Не пристало герцогу так ругаться! — послышалось покашливание слуги.
— Нет, ну ты же слышал! — произнес Адриан.
— Разумеется, слышал! — послышался голос в ответ.
— И? — выжидательно протянул Адриан.
— Вот… эм… урод, — согласился слуга. — Но герцогу не пристало говорить такие вещи. А я что? Я — всего лишь дворецкий герцога. Мне можно.
— Брось его в камин, просто дворецкий, — заметил Адриан. — Чтобы моя светлость не пачкала об него руки.
— Как скажете, — послышался ответ. — Вы ничего не скажете его супруге? Или вы надеетесь, что они все-таки помирятся…
— Я ни на что не надеюсь. Будь я на месте его супруги, я бы помирился с ним только для того, чтобы поплакать на его скорых и внезапных похоронах, — заметил Адриан. — Но мне это не выгодно. Потому что королем придется становиться мне. А я это ужасно не хочу.
Послышалось недовольное покашливание.
— А жить при… уроде — правителе хотите? Вас же первым казнят! Он же всю жизнь будет оглядываться на вас! — произнес дворецкий. — Сначала у вас конфискуют все, потом посадят в какую-нибудь башню, потом еще раз конфискуют то, что не успели конфисковать в первый раз. Даже если обида надумана, он ее не простит…
— На все воля королевы, — отрезал Адриан.
— Долгих лет ей жизни и крепкого здоровья! — поддакнул слуга. — Я пойду, протру ручки дверей после вашего гостя.
— Зачем? — спросил Адриан.
— Брезгую, ваша светлость, — вздохнул слуга, а дверь в соседней комнате
— А я проверю, как там роженица, — заметил Адриан.
— Бедняжка, — послышался сочувственный вздох. — Даже если завтрашняя проверка покажет, что ребенок от мужа, общество такого скандала не простит. Они же все перекрутят. И вас приплетут!
— Тебе же меньше работы. Кто в последний раз ныл весь вечер: «Опять бал! Опять бал!», — заметил Адриан.
— Вот вы все шутите, а ситуация на самом деле — серьезная. Вы-то еще ладно. А вот с ее репутацией уже точно все. Она никогда не сможет появиться в приличном обществе после такого скандала.
— Ты где его видел, это приличное общество! Это когда в приличном обществе мужья орали на весь зал о наличии у него рогов? — усомнился Адриан. — Так что брось!
Я услышала шаги, которые приближаются к дверям комнаты.
— Ой! — спохватилась служанка, просыпаясь и тут же засовывая ноги в туфли. Расправив чепчик, она встала и направилась ко мне. Я же делала вид, что все еще там!
Дверь скрипнула, послышались шаги.
— Очнулась? — спросил Адриан.
— Н-н-нет, господин, — спешно ответила служанка. — Все еще в обмороке. Сейчас дам укрепляющую настойку…
Моих губ коснулась сладкая ложка, пытаясь их разлепить.
Я не выдержала и открыла глаза.
— Она очнулась! — послышался радостный голос служанки. И в меня влили приторно сладкое с неприятным привкусом каких-то садовых клопов, лекарство. Такое чувство, что это была малина, которую до этого пометили клопики.
С трудом проглотив его, я почувствовала, что оно действует. По телу пробежала волна энергии. Ничего себе! Вот это я понимаю, лекарства!
— Мадам, — послышался голос Адриана. — Вы как себя чувствуете?
— Я? — спросила я, словно здесь были и другие мадам. — Ну, так…
— Здесь был ваш супруг, — произнес Адриан. — Он пригласил и меня на завтрашнюю проверку. По приказу королевы.
Проверка — проверка! Я и сама не уверена, от кого ребенок! Откуда я знаю, его ребенок или нет? Это должна знать Эльвина! А я — не она! Я свечку не держала, посильного участия не принимала!
— Что со мной будет?
Адриан поджал губы и отвернулся.
Глава 21
— Нет, прошу вас! Договаривайте! — настойчиво произнесла я, глядя на Адриана.
Тот смотрел на меня несколько мгновений молча, а потом его губы разомкнулись.
— Если проверка покажет, что это — ребенок Ландара, ситуация уже получила огласку. Семена сомнений уже посеяны в обществе. И многие не поверят. Они будут утверждать, что результаты проверки подстроены. А если это ребенок не от Ландара… Впрочем, ситуация для вас не сильно изменится. В обществе вас уже осудили. Самое страшное — впасть в немилость ее величества и развод. Официальный развод с мужем. На вас будет клеймо брошенный жены. И ни одна приличная дама не пригласит вас на званый ужин, а ни один приличный мужчина не свяжет с вами свою жизнь.