Тайна пепельных пирамидок
Шрифт:
— Что-то у этого парня не получилось. Давай посмотрим, может, найдем то, что ему помешало, — сказал Джо, и братья продолжили свои раскопки.
— Похоже, я нашел это, — сказал Фрэнк, вытаскивая небольшой металлический контейнер. — У этой самодельной бомбы был заряд и снаряд находился внутри.
— Дно контейнера расплавилось, — подхватил Джо, — и наконечник выпал еще до того, как сработало взрывное устройство, поэтому снаряд и не вылетел.
— А это что такое?! — возбужденно проговорил Фрэнк, вороша пепел и нащупывая что-то вроде скобы. — Этот кронштейн для жалюзи, наверное, привел
— Точно! — подтвердил Джо. — Теперь у меня не осталось никаких сомнений. Конечно, он замешан в этом деле.
— Хотя все-таки странно, — сказал Фрэнк. — Он показался мне симпатичным человеком, во всяком случае не таким, который подкладывает бомбы.
Ребята решили ничего пока не говорить о своей находке, а наутро снова заняться Эдуардо Валезом. После этого они присоединились к остальной компании. Но прежнего веселья не было. Потрясение от взрыва и то, что Чет и Айола едва не стали его жертвой, лишило всех аппетита.
— Даже я не голоден, — пожаловался Чет. — Давайте лучше поедим где-нибудь в другом месте.
Айола попросила Фрэнка позвонить Лену, чтобы тот приехал за ними.
— Ничего, мы все-таки успели повеселиться до взрыва, — улыбнулся Фрэнк.
Ранним утром следующего дня мистер Харди вместе с сыновьями подъехали на машине к многоквартирному дому, где жил Эдуардо Валез, чтобы задать ему несколько вопросов.
— Доброе утро. Заходите, пожалуйста, — вежливо пригласил их управляющий, когда ребята познакомили его с отцом.
— У нас нет времени снова выслушивать неправду, — твердо произнес мистер Харди, едва переступив порог квартиры.
— Что вы имеете в виду? — спросил управляющий. — Я ничего не утаил от ваших сыновей.
Детектив в деталях рассказал ему обо всем, что произошло накануне в парке, о взрыве и о том, что ребят спасло лишь чудо. Лицо Валеза побледнело. Жестом он прервал рассказ мистера Харди. Вид у него был расстроенный, губы дрожали.
— Я… я не тот человек, которого вы ищете, — медленно начал он и взглянул на братьев. — Простите меня, что я вчера не сказал вам правду. Теперь я объясню.
— Весьма признательны, — сказал мистер Харди. — Начинайте.
— Человек с черными усами — мой брат, — продолжил мистер Валез, страдальчески морщась. — У нас в семье было шестеро детей и только он один стал преступником.
— Как его имя? — спросил мистер Харди.
— Луис.
— Где он сейчас? — задал вопрос Фрэнк.
— Не знаю, он прожил у меня совсем недолго.
— Вот и незнакомец с усами, — заметил Джо Фрэнку.
— Луис нелегально въехал в страну. Позавчера он обещал мне, что вернется обратно в Гватемалу, поэтому я и не передал его властям, когда сюда пришли из полиции и спрашивали о нем. Луис ушел, пока я ходил по делам в хозяйственный магазин.
— Цркупали кронштейны? — затаив дыхание спросил Джо.
— Вы упомянули кронштейны? — быстро переспросил Валез.
— Дело в том, что мы нашли такой кронштейн после взрыва, среди обломков, — пояснил Джо.
— Да, за ним я и пошел в магазин. Из одной квартиры пропал кронштейн, и мне пришлось купить новый. Еще я купил новые
Потом управляющий сказал, что удивился, узнав, будто его брата подозревают в нападении.
— Я считал, что Луис приехал в Америку, скрываясь от неприятностей дома. Он сказал, что там все улеглось и он может возвращаться. Я всегда защищал своего младшего братишку, — стискивая кулаки, сказал Валез, — но теперь я вижу, что больше не могу этого делать.
— Есть еще что-то, что вы считаете нужным нам рассказать? — спросил мистер Харди.
— Может быть, это не так уж важно, — ответил Валез, — но исчезло несколько предметов, вырезанных из красного дерева. Наверное, Луис взял их с собой.
Фрэнк и Джо стали расспрашивать его, существует ли связь между красным деревом и какими-нибудь гватемальскими суевериями. Валез рассказал, что среди некоторых людей в Центральной Америке действительно существует поверье.
— Они считают, что, если человек пошлет в письме своему врагу пепел от красного дерева, тот не сможет ему навредить.
— Странное поверье! — нахмурился Фрэнк.
Больше Валез ничем не мог помочь семейству детективов, поэтому они распрощались, поблагодарив управляющего за новости.
Идя к машине, Фрэнк и Джо обсуждали таинственные горки пепла — предупреждения, посланные им.
— Луис, скорее всего, сжег несколько фигурок из дерева, принадлежавших его брату, — предположил Фрэнк.
— Но при чем тут куриные кости? — спросил Джо. — А может быть, у него еще не было деревянных фигурок Эдуарде. Наверное, он думал, что мы не заметим разницу.
На углу, где была припаркована машина, они встретили Сэма Рэдли. Помощник мистера Харди доложил, что, пока они с напарником следили за квартирой, усач туда не приходил.
Когда Харди вернулись домой, тетя Гертруда передала, что звонил Тони. Ему позвонил мистер Скэт и попросил забрать часть хранившихся вещей, которые музей не сможет экспонировать.
— Он хочет, чтобы вы съездили туда вместе с ним сегодня вечером, — добавила тетя Гертруда.
Сразу после ужина Фрэнк и Джо в открытой машине поехали к Тони. Там они пересели в грузовичок мистера Прито.
— Давайте заедем за Четом, — предложил Джо. — Уверен, он сидит дома и думает только о полученном им письме. Может, ему захочется развлечься и помочь нам.
Все засмеялись, а Тони заметил:
— Ты же знаешь, как Чет любит работать! Чет читал журнал, когда они приехали. На их предложение отправиться с ними, он поджал губы.
— Не очень-то хочется опять напороться на вашего террориста. Тем более в этом жутком музее.
— Да перестань будь мужчиной! — возмутился Фрэнк.
С трудом они убедили Чета поехать с ними. Когда они прибыли, музей уже закрылся для посетителей. Пока мистер Скэт показывал Тони, что именно он просит забрать — в основном мелкие предметы, — братья с Четом прогуливались по залам, которые были погружены в полумрак. На центральноамериканском стенде были выставлены высушенные человеческие головы. Соблазн подшутить над Четом, задержавшимся в соседней галерее, был слишком велик, и Джо не смог устоять перед ним. Он осторожно прикрепил одну из нелепых голов к раме витрины, спрятался за колонной около двери и позвал Чета.