Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна пепельных пирамидок
Шрифт:

— Тони, вот так ты будешь выглядеть в своей новой одежде!

— SI note 2 , моя искать птица кетсал! — пробурчал Тони. Все рассмеялись его словам, этой странной смеси испанского и американо-индейского диалекта.

— Все любят эту птицу! — подхватил Хорхе, завершая второй круг и наконец останавливаясь перед чистенькой, выбеленной гостиницей на краю площади.

— Это место отличное! — объявил он, выгружая багаж, пока ребята вылезали из машины.

Фрэнк присовокупил щедрые чаевые к плате,

и Хорхе благодарно заметил:

Note2

Да (исп.).

— Вы замечательные люди! С вами проехаться — удовольствие, не то что с толстухами туристками! Теперь будете кататься со мной по дешевке, почти бесплатно!

Поблагодарив Хорхе за предложение и взяв его адрес, ребята пообещали обязательно с ним связаться, как только им понадобится машина.

Зарегистрировавшись в гостинице и забросив багаж в свои просторные номера, состоящие из двух спален, ребята отправились выяснить дорогу на Тексичепи.

— Смотрите-ка! — Чет указывал на палатку на площади, где были выставлены всякие национальные блюда. — Я иду покупать маисовые лепешки и все, что к ним полагается!

Потом ребята продолжили свой путь по улице. Напротив гостиницы Джо высмотрел лавочку, торговавшую индейскими товарами.

— Может, зайдем, — предложил он, — присмотрим что-нибудь подходящее для Тони.

Пока Тони покупал шерстяные брюки и теплую куртку, ребята устроили себе развлечение, примеряя мексиканские пледы, мокасины и расшитые рубашки. Наконец костюм Тони вместе с длинным, до плеч, париком были упакованы, и ребята вернулись в гостиницу.

Через полчаса вся четверка появилась на площади. Тони выглядел довольно странно рядом с ними в своем индейском наряде и черном парике.

— Ну, я готов поискать птицу кетсал! — со смехом произнес он.

Стоявший неподалеку латиноамериканец мрачно посмотрел на Тони и сплюнул на землю. Потом со злобой произнес по-испански фразу, которая, как Фрэнк понял, означала: "Будь ты проклят!"

Ребята поспешили убраться от него подальше, а Чет со страхом спросил:

— Может, нам бросить затею с маскарадом? А то мы здорово влипнем из-за этих поисков священной птицы!

— Я больше не буду упоминать о ней! — пообещал Тони.

После ленча в ресторане неподалеку, который им порекомендовал Хорхе, ребята решили связаться с другом мистера Путнама. К их разочарованию, оказалось, что тот уехал в Бразилию.

— И все же нам придется выяснить, где находится это самое Тексичепи, — сказал Фрэнк.

Однако, сколько они ни спрашивали, все только качали головами — ни один не слышал о таком месте, кое-кто, впрочем, знал, где живут кулкулы — в горном краю на северо-западе от столицы, — но ничего конкретного рассказать о них не мог.

— Думаю, — подытожил Фрэнк, — нам следует разработать маршрут в тот район, где живут кулкулы, и попытаем счастья — может быть, индейцы укажут нам, где искать Тексичепи.

Фрэнк купил атлас дорог, и ребята до поздней ночи изучали его, пока наконец маршрут не был выбран.

— До

этого пункта мы можем проехать на машине, — сказал Джо, держа палец на карте. — Это сто миль. А оттуда попытаемся нанять мулов.

— Надо сообщить папе о наших планах, — заметил Фрэнк и отправил авиапочтой письмо мистеру Харди с подробным отчетом обо всем.

На следующее утро услужливый клерк направил их в крупный продуктовый магазин, где они закупили массу всевозможных консервов и хлеб. Разговорившись с продавцом, ребята узнали, что у него есть родственник в том самом населенном пункте, куда они едут, который дает напрокат мулов, седла и одеяла туристам, желающим изучить гористый край.

— Ну что, воспользуемся услугами Хорхе и его бешеной машины? — усмехнулся Тони.

— Я — за, — согласился Джо, — только если он починит тормоза.

Ребята отправились к шоферу, чье лицо расплылось в широчайшей улыбке, как только он услышал, куда надо ехать. На обратном пути в гостиницу Джо заметил:

— Вам не кажется странным, что за нами нет никакой слежки и никто нас не беспокоит?

— Ты забыл о том типе, который клял Тони? — напомнил Чет.

— Не думаю, что он принадлежит к какой-нибудь шайке, — возразил Джо. — Скорее всего, он просто суеверен и решил, что Тони слишком непочтительно отнесся к священной птице.

— Не забывай, что мы не знаем, кто наши враги, — сказал Фрэнк. — Мы их еще можем встретить. Давайте отправимся завтра пораньше, пока все еще будут спать.

Они договорились по телефону с Хорхе Алмейдой, чтобы на рассвете он уже ждал их у входа в гостиницу. Одежду, которую они решили не брать с собой, оставили в камере хранения, а сами облачились в удобные для горной прогулки куртки и брюки из грубой шерсти. Тони в костюме индейца забросил в машину два рюкзака.

— Ты, никак, стал индейцем, — хмыкнул Хорхе и добавил: — Чуть меня не провел!

— Это хорошо, — ответил Тони. — Я только никак не могу справиться с этим пледом!

Он едва успел подхватить свое одеяние, которое почти сползло у него с плеч. Хорхе объяснил Тони, как закрепить плед. Затем все залезли в машину и отправились в увлекательное путешествие — на поиски сокровищ Тексичепи.

В прекрасном настроении Хорхе мурлыкал замысловатый мотив. Дорога шла вверх, взбираясь в горы.

— Вот теперь мы газанем! — объявил водитель, лихо делая рутой поворот.

Ребята заволновались, когда машина сделала еще один вираж на узкой дороге, проходившей по краю обрыва глубиной тысячу футов.

— Прощай, Бейпорт! — содрогаясь, простонал Чет.

— В чем дело? — беспечно спросил Хорхе между двумя затяжками ароматной сигареты, которую он не выпускал изо рта.

— Пожалуйста, осторожнее! — взвыл Чет. И в этот момент в горах загрохотало.

— Что это?! — закричал Тони.

— Думаю, вулкан, — с беспокойством проговорил Хорхе. — Сейчас увидим.

Машина еще раз круто вырулила, и ребята разинули рты — прямо над ними из верхушки горы бил гигантский огненный фонтан. Кипящая раскаленная лава уже стекала вниз по склону. Еще какая-нибудь пара минут, и она достигнет дороги.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8