Тайна распущенного шарфа
Шрифт:
– Мне понравилась ваша книга. Но американский мир книг диктует свои правила, – он горестно вздохнул. – Издательство, скорее всего, предложит вам поменять имя на американское и перенести события сюжета в Нью-Йорк. И я хотел познакомиться, чтобы сказать вам: не соглашайтесь на их предложение.
Анна замерла. Руки непроизвольно сжали салфетку при воспоминании о вчерашних переговорах.
– Они это и сделали. Предложили назвать героиню Анна Боги и чтобы все события происходили в Нью-Йорке или Сан-Франциско.
Профессор поджал губу.
–
– Я понимаю причину их предложения. Они хотят продать книгу в США, и это стандартная практика. Но я отказалась, – призналась Анна.
– Почему?
– Потому что события происходят в Киеве. Потому что автор – Анна Богинская. Потому что я не предам свои ценности и своих читателей, – холодно ответила она.
В его взгляде читалось уважение.
– И правильно сделали, – с облегчением поддержал решение критик и по-отцовски взял ее за руку: – Ваша книга должна показать американцам, что у славянских женщин те же проблемы, что и у них. И что по ту сторону океана женщины мыслят, чувствуют, учатся. – В его серых глазах вся поддержка Вселенной. – Вы сможете это сделать, – уверенно заявил он.
У Анны на глаза навернулись слезы.
– Почему вы думаете, что я смогу?
Профессор хитро улыбнулся:
– Потому что вы идете, а люди оборачиваются вам вслед. Я не знаю как, но вы точно справитесь, – закончил он.
Она посмотрела ему в глаза. Он словно ответ жизни. Посланец, благодаря которому ты можешь двигаться вперед, когда силы иссякли. Слезы застилали глаза. Анна сжала его руку в ответ. Нам всем нужна поддержка. И вера в нас. И когда ты идешь по пути бесстрашия, жизнь посылает тебе людей, указывающих, что ты на правильном пути.
– Я не знаю, как это сделать, – призналась она.
– Я вам помогу. Переводите книгу на английский. Тогда вы получите лучшее предложение.
17 мая 2017 года, Киев
Двери зала прибытия распахнулись. Перед Анной предстала толпа встречающих. Оглянулась: маленькая Вика, подпрыгивая от восторга, как девочка, приветствовала ее всем телом. Теплые объятия. Дежурные фразы о погоде в Киеве и о том, как прошел полет. Они купили кофе и не спеша направились к парковке.
– Мне приятно, что ты меня встретила, – поблагодарила Анна.
– А как! – в своей привычной манере ответила подруга.
Они мало общались из-за разницы во времени. В основном переписывались, обмениваясь короткими сообщениями о незначительном. Анна не могла понять, что ощущала, вернувшись в Киев после более чем двухнедельного отсутствия. И подумала, что, наверное, никогда не улетала так надолго.
Автомобиль тронулся.
– Есть сигарета?
– Твои любимые, яблочные, – пошутила Вика.
– Согласна и на них, – улыбнулась Анна.
Затянулась дымом и не сдержала возмущения:
– Как ты это куришь?!
– Рассказывай уже! – вместо ответа воскликнула подруга. –
Анна пустилась в долгий рассказ, не упуская подробностей и делясь эмоциями.
– И что профессор, прямо так и сказал?
– Да. «Не знаю как, но вы это сделаете», – у Анны на глаза навернулись слезы от воспоминаний.
– Ну молодец! Сначала провел тебя по университету, посмотрел, как на тебя люди реагируют, – растягивая слова, с улыбкой произнесла Вика.
– Ты знаешь, я была так благодарна ему за поддержку, что даже не подумала об этом. У нас с Эндрю какая-то незримая связь. У меня чувство, что он мой близкий родственник. Как отец, что ли.
– И что вы решили?
– Проведем презентацию «Жить жизнь» 10 октября в Нью-Йорке. И в июле мне нужно будет прилететь на переговоры.
– Видела твои фото с телевидения и радио.
– Да, это Эндрю меня порекомендовал. Оказывается, тема манипуляции очень интересна публике.
– Получается, что все случилось как в «Вознаграждении», – подвела итог подруга.
– Очень многое из того, что описано, произошло. Даже профессор – вылитый Вуди Аллен.
Вика рассмеялась:
– Что еще?
Путь из аэропорта всегда наполнял Анну умиротворением. Густой зеленый лес на самом пике весны. Гладкий асфальт и запах родного города. Дом. Эта дорога молчаливо говорила о том, что она дома. Анна наблюдала за красотой Киева.
– Ты о Егоре? Я не познакомилась с ним, – она продолжала смотреть на пробегавшие мимо деревья.
Вика прищурилась, считывая состояние Анны, и осторожно спросила:
– Как думаешь почему?
– У меня нет ответа на этот вопрос. Но в Нью-Йорке я многое поняла – когда стояла на площади Колумба.
Автомобиль остановился на светофоре, и подруга внимала каждому слову.
– Понимаешь, заявить о своей мечте или цели недостаточно. Нужно прийти в соответствие желаемому, освободившись от страха. Тогда тебе дают сделать выбор. И когда ничего не получается, возникает это состояние – я назвала его обнуление. Ты стонешь от боли. Кричишь, как кричала я на весь Нью-Йорк.
– Это происходит после четвертого выбора?
– Получается, что да. Свой первый выбор в отношении проекта «Жить жизнь» я сделала, когда написала «Грех прощения» и решила его издать. Второй – согласившись полететь в Нью-Йорк. Третий – когда начала вести трансляции в Facebook. Четвертый – когда отказалась от предложения издательства.
– И что? – не поняла подруга.
Анна вздохнула, вспомнив свое состояние.
– После четвертого выбора возникает важная развилка на пути: одна дорога ведет к благодарности, другая – к претензии. Так вот, если уходишь в претензию, значит, нет соответствия. А если в благодарность, значит, достоин. Ты просто находишься в доверии. В состоянии равнодействия. Тебе становится спокойно, и ты принимаешь происходящее. Ты не знаешь как, но знаешь, что точно будет.