Тайна шепчущей мумии
Шрифт:
– Хорошо.
– Пит пошел по каменным плиткам террасы, приложив радио к уху.
– А теперь, господин профессор, если вы не имеете ничего против, чтобы я прикоснулся к мумии...
– начал Юп.
– Нет, мой мальчик, - сказал профессор.
– Только обращайся с ней бережно.
Юп склонился над саркофагом. И сразу опять выпрямился. В руке он держал одну из раций. Третьей нигде видно не было.
– Можешь начинать, - сказал он в маленький аппаратик.
– Пит, прошу ответить мне. Господин профессор и ты, Боб, пожалуйста, следите.
Все трое напряженно
– Подойдите как можно ближе к мумии, - посоветовал Юп. Он все еще по-прежнему держал вторую рацию прижатой к уху.
Нахмурившись, профессор склонился над саркофагом. Боб сделал то же самое. И тогда они услышали, что мумия шепчет!
Однако очень скоро им стало ясно, что мумия шепчет голосом Пита.
– Я прохожу сейчас вдоль каменной стены, - докладывал в этот момент Пит.
– Спускаюсь вниз по склону и направляюсь к зарослям кустарника.
– Иди дальше. Пит, - передал Юп по своей рации. Потом он повернулся к профессору и Бобу.
– Вот, пожалуйста. Совсем просто заставить мумию шептать.
Он откинул одну из складок льняного покрова, снятого профессором с лица Ра-Оркона. Под бинтами лежала третья рация, и голос Пита шел оттуда. Эффект, однако, был потрясающим. Если бы они не знали подлинных обстоятельств дела, они безо всякого поверили бы, что мумия шепчет.
– Вот вам научное объяснение, господин профессор, - заявил Юп. Небольшой радиоприемник прячут в мумию, и тот, кто посылает сигналы извне, заставляет вас естественно думать, что...
В этот момент он вдруг услышал из ящичка несколько взволнованный голос Пита.
– Что это... О-о!
– произнес голос.
– Там впереди в кустах кто-то прячется. Мальчишка! Он не знает, что я заметил его. Иду прямо на него.
– Стой! Подожди!
– приказал Юп.
– Мы идем тебе на помощь.
– Нет, не надо... иначе он убежит, - раздался опять голос Пита.
– Я сделаю вид, будто прогуливаюсь здесь, а потом наброшусь на него. Как только услышите мой крик, немедленно выходите.
– Хорошо, Пит, - согласился Юп.
– Хватай его, а там мы тебе поможем. Он повернулся к профессору.
– Там в сад проник чужой, - пояснил он.
– Может, это и есть разгадка тайны... если, конечно, мы его схватим.
– Хотел бы я знать, что там происходит.
– Боб так весь и дергался от нетерпения.
– Пит молчит. Как мне хочется быть рядом с ним.
Они ждали. Кругом все было тихо.
Пит бродил по саду, раскинувшемуся вниз от дома, по крутому склону отвесной скалы. Погруженный в звуки радио, поднесенного к самому уху, он, казалось, вовсе не замечал почти неприметную фигуру, затаившуюся в кустах. Он медленно приближался к кустарнику. Потом, когда для прятавшегося уже было поздно отступать, он бросился к его засаде. Щуплый мальчишка, примерно такого же роста, как Боб, с желтой кожей и черными, как уголь, глазами, выскочил оттуда. Они столкнулись в сильном ударе и упали на землю, сцепившись в единый клубок из рук и ног.
– Я поймал его!
– успел крикнуть еще Пит в рацию, прежде чем бросился на него.
Он был тонким и изворотливым, как угорь, и никак не давал ухватить себя. Когда Пит, казалось, крепко держал его в руках, он вдруг вырвался и даже чуть было не удрал. Но Пит вовремя схватил его опять, и они снова покатились - все дальше вниз по травяному склону, пока не уткнулись в каменную ограду.
И тут мальчишка еще раз издал дикий вопль на непонятном языке. Пит не тратил своего дыхания на разговоры с ним. Он надеялся только на одно - чтобы Боб с Юпом пришли как можно скорее!
И они пришли, а с ними и профессор Ярбору. На крик Пита Боб так и рванулся. Несмотря на загипсованную ногу, он был первым у дверей, и Юп с профессором едва поспевали за ним. Они видели яростную схватку на спуске склона. Но прежде чем они успели спуститься с террасы, на арене действий возникла еще одна фигура - мужчина в голубой рабочем комбинезоне. Он бежал со всех ног к боровшимся внизу ребятам, бросив на дороге свою лопату.
– Это один из братьев Мэгэсей, они следят за моим садом, - быстро пояснил профессор.
– Их семеро братьев-филиппинцев, и я до сих пор так и не могу отличить их друг от друга. Они все дзюдоисты, невысокого роста, но очень сильные и мускулистые. Он сделает все куда лучше нас.
Они замедлили темп. Садовник уже склонился над обоими мальчиками. В мгновение ока он зажал в локте шею неизвестного мальчишки и оторвал его, бешено дрыгающего руками и ногами, от Пита.
– Я поймал воришку, - крикнул он с сильным акцентом.
– Я его крепко держу!
Пит медленно встал. Охваченный яростью сопротивления, мальчишка извивался, стремясь вырваться, и уже закрутил державшего его филиппинца вокруг собственной оси.
– Осторожно, он силен и ловок, как дикая кошка!
– предупредил Пит.
Тот в ответ что-то прорычал по-своему. Мистер Мэгэсей закричал на него:
– Стой тихо! Иначе будет больно!
– Потом, от чистого возбуждения, он перешел на свой родной язык и начал ругаться непонятными словами. Вдруг он громко вскрикнул - мальчишка рванулся, перемахнул через каменную ограду, побежал по склону вниз и исчез в глухом подлеске, прежде чем Пит успел оглянуться.
В этот момент как раз подоспели Юп с профессором Ярбору и Бобом, ковылявшим за ними.
– Что случилось?
– воскликнул профессор.
– Как ему удалось вырваться? Садовник обернулся.
– Я - глупый, - сказал он.
– В дзюдо нет кусаться, я не подумать о том.
Он вытянул правую руку. На тыльной стороне кисти были видны кровавые следы от зубов. Незнакомый мальчишка впился в отчаянии ему в руку, глубоко прокусив ее.
– Вы сделали все, что могли, - сказал профессор Ярбору.
– Идите немедленно к врачу, и пусть вам перевяжут руку, иначе вы рискуете получить инфекцию.