Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна шепчущей мумии
Шрифт:

– Гм.
– Человек в шезлонге задумчиво вертел между пальцами визитную карточку.
– Не произнеси ты последней фразы, я бы попросил Уилкинса проводить вас. Никто не может заранее гарантировать успех в начатом деле, это мне прекрасно известно. Но честные и серьезные усилия часто увенчиваются успехом.
– Он сосредоточился в себе, внимательно разглядывая стоявшую перед ним троицу. Наконец он кивнул.
– Вас послал ко мне Альфред Хичкок. Я доверяю его рекомендации. По понятным причинам я не могу уведомить о случившемся полицию. И не могу также доверить это дело никакому частному детективу - тот будет думать,

что у меня не все шарики на месте - так ведь это у вас называется, а? Кое-кто из моих университетских коллег в лучшем случае тайком пожалеет меня и распространит потом слух, что я стал стар и у меня не в порядке с рассудком. Но трое мальчишек, полных инициативы и азарта и не страдающих предубеждениями... Да, я думаю, если мне кто И может помочь разобраться в этом деле, так это вы.

Он поднялся и пошел к левому крылу дома.

– Идемте со мной. Я хочу представить вас Ра-Оркону, и тогда мы начнем.

Юп последовал за ним. Пит с Бобом хотели тоже пойти, но Уилкинс вытянул руку и задержал их. Пальцы его дрожали. Выражение лица было напряженным и испуганным.

– Послушайте, - сказал он, - прежде чем вы займетесь мумией Ра-Оркона, вы должны еще предварительно кое-что узнать.

– А что именно?
– спросил Пит, наморщив лоб.

– На мумии лежит проклятие, - сказал Уилкинс при глушенным голосом. Проклятие было произнесено над могилой Ра-Оркона и тяготело над каждым, кто посмел бы проникнуть в гробницу и потревожить покой Ра-Оркона. На протяжении нескольких лет это проклятие принесло смерть почти всем участникам прошлых экспедиций. Насильственную смерть. Совершенно внезапную. Профессор отказывается в это поверить. Он вообще ни во что не верит, что не доказано наукой. Но до сегодняшнего дня он никогда не встречался с подобными вещами. А сейчас здесь, у него в доме, мумия, и я... я боюсь. За него. И за себя. И за вас троих тоже, если вы вмешаетесь в эту тайну.

Мальчики глядели на него широко открытыми глазами. Лицо Уилкинса все так и дергалось. Ему было не до шуток, они видели.

В этот момент Юп обернулся.

– Ну, идемте же!
– крикнул он.
– Чего вы ждете?

Они побежали вслед за ним и вошли с террасы через открытую створку стеклянной двери в просторный музейный зал. Профессор направился прямо к деревянному саркофагу и приподнял крышку.

– Вот это и есть Ра-Оркон. И я надеюсь... я надеюсь, вы сумеете мне помочь понять, что он хочет сообщить мне.

Мумия Ра-Оркона с лицом цвета красного дерева, казалось, мирно покоилась в своем гробу. Глаза были закрыты, как всегда, однако так и чувствовалось, что они вот-вот могут открыться.

Юп рассматривал мумию с профессиональным интересом. Боб и Пит испытывали некоторого рода смятение. Мумия сама по себе выглядела совершенно безобидно. Но ее тайна...

Боб с Питом обменялись взглядами. Вид у Пита был разнесчастный.

– О горе!
– сказал он тихо.
– На сей раз Юп впутал нас в совершенно скверную историю!

КРУГОМ ОДНА ОПАСНОСТЬ

Юп Джонс стоял и подробно изучал мумифицированного Ра-Оркона. Профессор Ярбору промокал лоб платком.

– Уилкинс, - приказал он камердинеру, - откройте окна. Вы же знаете, я не переношу, когда все закрыто.

– Сию минуту, сэр.
– Высокого роста камердинер распахнул на террасу огромные створки окон. В музейный

зал ворвался ветер, маски на стене задвигались, шурша и позвякивая.

Шум заставил Юпа оглянуться.

– Может, вы и слышали, господин профессор, нечто подобное тому звуку, что сейчас?
– спросил он.
– Шум, вызванный сквозняком?

– Нет, нет, мой мальчик, - возразил профессор Ярбору.
– Я еще могу отличить шорох и шумы от человеческой речи! Мумия без сомнения шептала.

– Тогда давайте исключим возможность, что вы заблуждаетесь, - сказал Юп.
– Будем исходить из предпосылки, что вы действительно слышали произнесенные слова, возможно, на древнеарабском, а возможно, и нет.

– Могу я еще чем-нибудь служить, сэр?
– спросил Уилкинс.
– Или я лучше пойду и займусь своими делами?

Все повернулись к нему. И вдруг увидели, как глаза его расширились от внезапно охватившего его ужаса Он тут же бросился на профессора Ярбору.

– Осторожно, сэр!
– закричал он.
– Берегитесь!
– И увлек профессора, за собой на пол.

В следующее мгновение на то место, где только что стоял профессор, рухнула огромная деревянная статуя Анубиса. Она откатилась в сторону, и шакал, казалось, с угрозой ухмылялся, глядя на него.

Профессор и Уилкинс поднялись с дрожащими коленями и осмотрели упавшую статую, стоявшую до того возле открытого окна.

– Я увидел, как она закачалась, сэр, - Голос Уилкинса дрожал.
– Я понял, что она падает. Она могла задеть вас и серьезно поранить.
– Он громко глотнул слюну.
– Это проклятие Ра-Оркона, сэр.

– Глупости!
– сказал профессор и отряхнул пыль.
– Проклятие - это не что иное, как выдумки прессы. Надпись на стене гробницы вовсе не имела того значения, которое вложил в нее лорд Картер. Это чистая случайность, что статуя Анубиса упала сегодня здесь и именно в этот час.

– Эта статуя простояла три тысячи лет и ни разу не падала!
– прошептал Уилкинс хриплым голосом.
– С чего это ей вздумалось падать сейчас? Вы могли серьезно повредиться, сэр, даже умереть, как сам лорд Картер, когда...

Лорд Картер погиб в автомобильной катастрофе!
– резко возразил профессор.
– Вы можете идти, Уилкинс.

– Слушаюсь, сэр.

Однако Юп задержал камердинера. Он сам был занят до того статуей, лежавшей на полу, и теперь смотрел на него снизу вверх.

– Уилкинс, вы сказали, что заметили, как статуя закачалась, - хотел уточнить он.
– Пожалуйста, скажите нам очень конкретно, как она при этом двигалась.

– Она медленно наклонялась вперед, юный джентльмен, - сказал Уилкинс. Когда я это увидел, она уже опасно накренилась. Словно... словно она специально нацелилась на профессора.

– Уилкинс!
– призвал его к порядку строгим тоном профессор.

– Но так было, сэр. Анубис наклонился вперед и... и рухнул. Действовать надо было очень быстро. Я... я очень рад, что еще успел...

– Да, и я вам очень благодарен, - сказал профессор отрывисто.
– Но давайте не будем больше поминать проклятие.

Когда он произнес слово "проклятие", все одновременно вздрогнули. Одна из позолоченных масок сорвалась со стены и с глухим звоном покатилась по полу.

– Вот - теперь вы верите, сэр?
– спросил Уилкинс. Он побледнел еще больше.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Законы Рода. Том 14

Андрей Мельник
14. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 14

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)