Тайна шепчущей статуи
Шрифт:
– Думаю, мне придётся пойти, раз я обещала, – неохотно согласилась Нэнси, – но когда мистеру Оуэну так плохо, мне кажется это неправильным.
Когда вечером Джек заехал за девушками, он сразу почувствовал неладное. Молодой человек тоже расстроился, узнав о состоянии мистера Оуэна.
Все старались быть весёлыми и проникнуться духом праздника, но вечер потерял для ребят свою прелесть. Ужин был превосходным, но Нэнси лишь делала вид, что ест. Позже она
– Не знаю, что со мной, – сказала она Джеку, когда танцевала с ним вальс. – Я испортила тебе вечер.
– Ты беспокоишься, Нэнси, и я не виню тебя. Не такой уж тут великий праздник. Что скажешь, если мы сбежим отсюда и покатаемся на машине? Твои подруги не будут против. Они хорошо проводят время.
– С удовольствием, Джек. Свежий воздух пойдёт мне на пользу.
Было восхитительно лететь по дороге, морской ветерок обдувал их лица. Долгое время ребята ехали молча. Наконец, Нэнси заметила:
– Это дорога, которая ведёт к Старой Усадьбе?
– Да, – кивнул её спутник. – Мы почти у имения Конгеров. Когда мы въедем вон на ту горку, ты сможешь увидеть дом.
– Ночью всё выглядит по-другому.
Автомобиль поднялся на небольшой холм, и Нэнси повернула голову в ту сторону, куда указал Джек.
– Хочешь остановиться и ещё раз взглянуть на «Шепчущую девушку»? – спросил он.
– О, не сегодня, Джек. Нам надо возвращаться в клуб. Но ты уверен, что это поместье Конгера?
– Конечно, Нэнси. Ты не привыкла к ночному пейзажу, но я знаю эту дорогу как свои пять пальцев.
– Но там горит свет, – настаивала Нэнси. – А поместье Конгера пустует.
Джек сбросил скорость, чтобы внимательнее посмотреть в сторону имения, которое было скрыто сосновой рощей.
– Я не вижу света, Нэнси. Это поместье Конгера, абсолютно точно. Я проезжал тут десятки раз.
– Я уверена, что видела свет. Но теперь его нет.
Молодой Кингдон остановил автомобиль на обочине недалеко от входа на территорию усадьбы.
– Где ты его видела?
– Среди деревьев. Он, казалось, шёл из старого дома. Свет вспыхнул три раза.
– Ты уверена, что видела именно это, Нэнси?
– Да, совершенно. Я думаю, это был какой-то сигнал.
– Я не могу представить, что кто-то может блуждать здесь в такой час, – задумчиво протянул Джек. – Пожалуй, я схожу туда и осмотрюсь.
– Я пойду с тобой.
– Нет, оставайся в машине, – ответил Джек. – Я могу нарваться на неприятности. Если я не вернусь через десять минут, тогда последуешь за мной, или, ещё лучше, отправляйся за помощью.
Нэнси не понравился такой расклад. Она бы предпочла всё осмотреть сама, но у молодого человека были свои представления о галантности,
«Вряд ли возможно, что в дом пробрался мистер Альбин, пытаясь найти модель корабля, которую старый мистер Конгер обещал ему, – размышляла она. – Да, это не похоже на правду, ибо он не тот человек, чтобы по ночам забираться в чужие дома».
Десять минут прошло, и Нэнси открыла дверь автомобиля, решив отправиться на поиски Джека. Однако ей не пришлось этого делать. Именно в этот момент молодой человек появился на подъездной дорожке, насвистывая весёлую мелодию.
– Ложная тревога, – весело сообщил он.
– Никакого света? – разочарованно уточнила Нэнси.
– Там тихо как в могиле. Шумит только море.
– Я уверена, что видела свет, – прошептала Нэнси. – Три вспышки.
– Воображение просто сыграло с тобой шутку, – рассмеялся её спутник.
Он развернул машину и поехал обратно в клуб. Нэнси притихла. Она не могла поверить, что её воображение обмануло её, но и спорить с кавалером она тоже не хотела.
«Наверное, кто-то прятался в усадьбе, – подумала она. – Кто бы ни был этот человек, наверное, он погасил фонарь, прежде чем Джек смог его увидеть.
В загородном клубе Нэнси станцевала несколько танцев и вздохнула с облегчением, когда Бесс и Джорджи предложили вернуться в отель. Девушки устали, и на следующее утро проспали допоздна. Только после девяти Нэнси разбудил телефон.
– Вам телеграмма, – сообщил портье. – Мы сейчас же доставим её.
Девушка повернулась к подругам.
– Конечно, это от миссис Оуэн! Ох, я боюсь её прочесть.
Нэнси распахнула дверь, когда посыльный не успел ещё даже постучать. Держа в руке жёлтый конверт, она в изнеможении прислонилась к стене.
– Ну, открой же его, – взмолилась Бесс.
– Давай я, – предложила Джорджи, забирая конверт и вскрывая его. – Да, это от миссис Оуэн.
Нэнси не могла удержаться.
– Давай скорее, – вскричала она, выхватывая бумагу. С напряжённым выражением она прочитала сообщение.
– Ну, что она пишет? – нетерпеливо спросила Бесс. – Твоя теория верна, Нэнси?
– Да! Я не понимаю, как произошла эта путаница, почему кто-то решил, что миссис Оуэн нет в живых.
– Конечно, есть, – усмехнулась Джорджи. – Мы знали это и до отъезда из Ривер-Хайтса!
– Ты не поняла. Женщина, которую мы встретили в парке, Элис Оуэн, жена клиента моего отца! Она ошеломлена, узнав, что её муж жив, ведь она считала его мёртвым. Она готова немедленно приехать в Си-Клиф, если мистер Оуэн по-прежнему хочет видеть её после всех этих лет.