Тайна спящих великанов
Шрифт:
– Каким способом? Гномы построили новые корабли? – Тимпания улыбнулась. Карапуз знал намного больше, чем она, поэтому девочка внимательно выслушала маленького пикси. – Дядя твоей мамы ни о чём больше не упоминал?
Малыш пожал плечами. У костра было тепло и уютно. В окружении двух взрослых малыш впервые за несколько дней ощутил себя в безопасности. Его накормили, напоили. К нему отнеслись по-доброму. Тимпания напомнила малышу старшую сестру Лирану. От неё тоже пахло цветком-колокольчиком, лепестками которого девочки-пикси натирают кожу для приятного
Труфф вместо малыша пересказал всё, что узнал о гномах-волшебниках. Рассказал в подробностях историю о дружбе с Лираной, Гарилем и Веслоном, а также о наводнении, разрушившем Красную Опушку. К тому времени, как рассказ закончился, малыш уже уснул. Он наелся, сложил ручки под голову и лёг на бок.
Тимпания сорвала в лесу огромный лопух и укрыла его. На грязных щёчках едва не утонувшего пикси по-прежнему виднелись дорожки, промытые слезами. Сейчас малыш не плакал, а тихо улыбался, видя сладкие сны.
– Теперь твоя очередь рассказывать, как ты очутилась на этом острове. – Труфф рассматривал созвездия Осьминога и Старухи Русалки. Костёр горел на прогалине, и звёздное небо было отлично видно. Над костром полыхали искры. В лесу пели сверчки. Было тепло и очень – очень! – уютно.
– Я оказалась здесь очень просто. Мне надоело сидеть в Синей Рыбе. Если вы в Красной Опушке живёте внутри мухоморов, то мы селимся внутри паутинников фиолетовых. – Видя непонимающий взгляд Труффа, девочка пояснила: – Это другой сорт грибов. Мухоморы – белые грибы с ярко-красными шляпками, в то время как паутинник фиолетовый – гриб фиолетового цвета, как следует из его названия.
В Борогвинском лесу паутинники вырастают в рост человека – такие же огромные, как ваши мухоморы. Но только если вы не едите свои грибы – мухоморы ядовиты – то мы, выдалбливая домики в паутинниках, съедаем всё. Ох, как же наши грибы чудесно пахнут!
– Наверное, ещё и проедаете себе ходы? – пошутил Труфф. – Как червяки?
– Бывает и такое. – Тимпания скривилась: ей не понравилось, как пикси-мальчик сравнил её с червяком. Она решила пояснить: – С другой стороны, это очень удобно – не нужно выбрасывать внутренности грибов.
– Поедание грибов – довольно интересное занятие, но ты так и не сказала, как очутилась на острове Юдовиль?
– Дело было так. Как я говорила, мне надоело сидеть в Синей Рыбе. В поселении скучно и нет никаких приключений. Поэтому я взяла лодку рыбака Ольриса Мякиша и поплыла на остров. Куда именно я отправилась и даже о самом факте того, что я, Тимпания Наготон, одолжила лодку, рыбаку, разумеется, ничего неизвестно. Поэтому меня никто не ищет. В прошлом году гномы покупали в нашем поселении вяленую рыбу. От них я и узнала о существовании этого острова. Но в этом году они ни разу у нас не появились. Я решила выяснить – почему.
– А как же коблинай?
– Ты имеешь в виду карликов, внешне похожих на кобольдов? Призвание которых не добыча угля и руды, как у кобольдов, а строительство крошечных кораблей и путешествие на них по рекам и морям?
– Именно о них я и спрашиваю, – кивнул Труфф. – У разрушенного
– Коблинай уплыли прошлой осенью. – Тимпания устало потёрла глаза. Несмотря на то, что весь день бегала по острову, она была очень рада новой компании. – По-видимому, ранней весной суда коблинай всё-таки приставали к причалу острова Юдовиль, но их поломало льдом в весеннее половодье. Оставшиеся гномы не подавали никаких знаков. Мы в Синей Рыбе решили, что гномы уплыли. О том, что причал разрушен, мы не знали.
– Но ты решила отличиться и разведать, что к чему? – усмехнулся Труфф. – И теперь сама застряла на этом острове? Судя по твоей разодранной одежде, ты тут очень давно. Причём столь же давно растеряла весь свой энтузиазм.
Тимпания обиженно закуталась в обрывки платья, перевязанного верёвками. Ещё немного – и платье готово было развалиться. Ей не понравилось, как Труфф усмехался, глядя на её одежду. Девочки-пикси любили, когда их хвалили за хороший внешний вид, и очень не любили, когда кто-то потешался над этим самым внешним видом.
«Вдобавок к тому, что мальчишка ест мою еду и не говорит ни слова благодарности, он ещё и грубиян!»
– Да, я решила разведать… – Тимпания тяжело вздохнула. – Если бы ты меня постоянно не перебивал, я бы тебе объяснила, что взяла лодку рыбака Ольриса Мякиша и поплыла на остров. Течение реки Хильтанос, с которым даже людям справиться нелегко, унесло меня на юго-западную оконечность. Я едва не проплыла мимо острова. В общем, лодку понесло течением на юг. Чтобы не уплыть бесконечно далеко без возможности вернуться, я прыгнула в реку и вплавь добралась до острова.
– Сколько ты уже здесь?
– Три месяца…
– Ого! – Труфф в свою очередь протёр сонные глаза. – Это очень много!
– Сама знаю, что немало! – Тимпания сходила в тёмный лес, нарвала травы и соорудила себе постель. – Ладно, я устала. Давай спать!
– И как нам теперь выбраться с острова?
– Понятия не имею. – Тимпания легла, укрылась листом подорожника и отвернулась от навязчивого Труффа. – Завтра пойдём искать гномов.
– Хорошая идея, – кивнул Труфф. – Нужно понять, куда они пропали…
– Нужно понять самое важное, – перебила Тимпания, не поворачивая голову к Труффу. – А именно: каким образом они выбрались с острова? Не используя лодки, которые лежат на дне бухты.
Труфф ещё долго сидел у костра и смотрел вверх. Полная луна перемещалась по звёздному небу. Мальчик-пикси решил дождаться, когда луна перейдёт из созвездия Осьминога в созвездие Старухи Русалки, но быстро уснул.
Ночью костёр догорел. На острове Юдовиль было очень тепло (даже ночью), поэтому Труфф не просыпался до самого утра. Минувший день выдался невероятно насыщенным. Мальчик-пикси впал в глубокий сон без сновидений.