Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна старинного талисмана
Шрифт:

Белинда взглянула на Трейси, ища поддержки, но в ее глазах горел тот же азарт, что и у подруги.

— О боже! — вздохнула Белинда. — Опять начинается.

Девочки сгрудились вокруг Джейми. Он нацарапал стихотворение на обратной стороне одного из листков, вырванного из красной тетради Детективного клуба.

— Кстати, — сказала Холли. — Когда все закончится, напомни мне, чтобы я оторвала тебе голову за то, что ты вырвал эти страницы. Джейми весело ухмыльнулся.

— Когда найдем талисман, ты все забудешь, —

пообещал он.

— Сомневаюсь, — проворчала Холли. — Ладно, показывай стихотворение.

Джейми протянул ей скомканный листок.

— Прочти и убедишься, — сказал он. — Полная бессмыслица.

Холли разгладила страницу:

Сэр Тоби, он пивом налит до краев,

Но взгляд его зорок, и голос звенит.

Едва опустеет — уж выпить готов,

Сидит он на полке и на пол глядит.

Корчага иль фляга, олон или слив,

Сэр Тоби, он знает, ты только спроси.

Бокура иль штоф, анкерок или жбан,

Сэр Тоби все видит, но глух, как чурбан.

Так стукни по дереву, чу — и вперед,

Где пять бьет четыре, и снизу — наверх.

Удачи вам, други, сэр Тоби зовет,

И пусть в его чреве не кончится эль.

Девочки недоуменно переглянулись.

— Сэр Тоби? — спросила Трейси. — Что еще за сэр Тоби? Кто-нибудь из пьяниц, завсегдатаев этого трактира?

— Кто бы он ни был, — рассудила Белинда, — похоже, он знал, где спрятан талисман. Если, конечно, допустить, что стихотворение и вправду содержит ключ к разгадке.

— Конечно, содержит, — воскликнула Холли. — Смотрите: «Сэр Тоби, он знает, ты только спроси». Намек совершенно понятен, правда?

— Загвоздка только в одном: этот сэр Тоби умер пару столетий назад, — возразила Трейси, — И как же мы будем его о чем-то спрашивать? А что значат, например, слова: «Бокура иль штоф, анкерок или жбан»?

Холли задумалась.

— Я где-то слышала слово «анкерок», — проговорила она. — А жбан — это что-то вроде большого бидона.

— Когда устанете гадать, скажите, — зевнула Белинда, — и все узнаете от меня.

— Белинда, не задавайся, — одернула ее Трейси. — Сама знаешь: задрав нос, недолго и споткнуться.

— Речь идет о различных емкостях для пива, — пояснила Белинда. — Все это бочки разной величины. Фляга и штоф — маленькие. Если не ошибаюсь, в бокуре сорок ведер. — Она прищурила один глаз и склонила голову, явно что-то припоминая. — В ведре десять кружек, или восемь штофов. А штоф — это чуть больше литра. Самый большой, по-моему, олон. — Ее губы растянулись в самодовольной ухмылке чуть ли не до ушей. — Будут еще вопросы?

— Будут. Зачем Оливер Герцог накрутил тут про всякие бочонки? — осведомился Джейми.

— Наверно, это как-то связано с трактиром, — предположила Трейси и с сожалением взглянула на заколоченные окна. — Жаль, что мы не можем

попасть внутрь. Хочется увидеть все своими глазами.

Джейми прошелся до конца переулка.

— Глядите-ка, — воскликнул он. — Люк! Давайте попробуем открыть.

Позади трактира, возле самой стены, прямо в землю была вделана деревянная крышка люка. Кроме нее, внутрь можно было попасть только через массивную дощатую дверь, которую явно не открывали уже много лет.

— Наверно, этот ход ведет в подвал, — предположила Белинда, топнув ногой по крышке люка. — Под ней, наверное, имеется пологий деревянный настил, по которому бочки скатывали прямо в погреб.

Холли опустилась на колени и ощупала неровные старые доски.

— Весь вопрос в том, как нам его открыть, — пробормотала она. — Ни рукоятки, ни замочной скважины.

— И не должно быть, — фыркнула Белинда. — А не то любой мог бы проникнуть в подвал. Такие входы открывались только изнутри и задвигались тяжелыми засовами. — Она покачала головой. — Нам этот люк никогда не открыть. Оглядевшись, она заметила в задней стене, примерно на уровне человеческого роста, небольшое окошко. — Вот наш единственный путь вовнутрь, — заявила она.

Трейси оценивающе осмотрела окошко.

— Я бы смогла залезть, — задумчиво проговорила она, — если бы меня подсадили. Но вряд ли сумею протиснуться. Мы даже не знаем, открыто ли оно. Похоже, крепко заколочено.

— А я бы залез, — предложил Джейми.

— Да, — поддержала Холли. — Свалился бы оттуда и сломал себе шею.

— Есть предложения получше? — вскинулся Джейми. — Сдрейфили, да? А я хочу посмотреть, что там внутри. — Его глаза азартно блеснули. — А вдруг талисман спрятан в трактире?

— Ладно, — вздохнула Холли. — Твоя взяла. Но если и вправду сломаешь себе шею, не забудь: я тебя предупреждала.

Холли встала под окном и, прислонившись спиной к стене, сцепила руки. С помощью Трейси Джейми взобрался на импровизированную подножку и неуклюже вскарабкался сестре на плечи. Когда он выпрямился, окно оказалось на уровне его груди.

— Сумеешь открыть? — простонала Холли. Ботинки брата больно упирались ей в плечи. — Джейми! Ты что, целый день собираешься возиться?

— Держись, — подбодрил ее Джейми. — Сейчас… Оп-ля!

Затрещали деревянные доски, и мгновение спустя изнутри донесся грохот. За долгие годы, под дождем и снегом, деревянная рама прогнила насквозь и при первом же ударе провалилась внутрь трактира.

— Вот вам и способ открыть окно, — едко прокомментировала Белинда. — Очень изысканный.

— Сможешь залезть? — спросила Трейси, все еще поддерживая Джейми за ноги. Джейми задумчиво потоптался на плечах сестры.

— Пожалуй, да, — ответил он, поразмыслив.

— Аи! — завопила Холли, когда острый каблук брата зацепил ее по голове. — Мое ухо!

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона