Тайна в наследство
Шрифт:
— Это он.
— С чего ты взял? Я помню, что твоего отца звали Кайл, но…
— Помнишь киноактера по имени Берджесс Мередит?
— Да, — нерешительно ответила Бейли и еще раз пробежала глазами текст. — Последний адрес — дом престарелых «Бескрайние луга» в Сарасоте, Флорида. О, смотри, тут и телефон есть!
— Я уже пробовал туда дозвониться, — сказал Мэтт, — но на звонки они отвечают с девяти утра.
— Ясно, — кивнула Бейли, заражаясь возбуждением Мэтта. — Дождемся девяти. Который теперь час?
Смотреть
— Двадцать две минуты восьмого.
— Отлично, надо просто успокоиться и подождать. Я приготовлю блинчики — это долгое занятие.
Она испекла четыре партии блинчиков, причем одну сожгла, потому что следила за часами. Мэтт сидел за столом и держал перед собой развернутую газету. Но, судя по тому, как он посматривал на телефон, Бейли понимала, что ему не до чтения.
Как только на часах высветилась долгожданная девятка, Мэтт схватил трубку и нажат кнопку повторного набора. На звонок ответили с первого же гудка. Мэтт торопливо прокашлялся.
— Скажите, в вашем доме престарелых еще живет мистер Кайл Мередит?
— Да, он у нас, — ответила секретарь. — А кто его спрашивает?
Вместо ответа Мэтт положил трубку и посмотрел на Бейли:
— Он там.
Она перевела дыхание.
— Заказывай билеты, а я уложу вещи, позвоню Пэтси и спрошу, можно ли Алексу пока пожить у них.
— Хорошо, — отозвался Мэтт, и оба, засуетившись, едва не столкнулись.
Уже в самолете, когда они нашли свои места и уселись, Мэтт протянул Бейли книгу Т.Л. Спанглер.
— Может, хоть сейчас удосужишься прочесть ее.
Бейли открыла титульную страницу и узнала, что автор написала эту книгу как одну из публикаций, необходимых для получения кандидатской степени по психологии.
Вскоре Бейли поняла: мисс Спанглер была уверена, что мальчишки сами подложили в школу бомбу и что вся их спасательная миссия была тщательно спланирована. Свою теорию автор излагала на первых страницах, а затем переходила к предмету, который особенно интересовал ее, — к психологии мальчишек.
Бейли углубилась в чтение.
«Иерархия любого общества представляет интерес, особенно если речь идет о маленьком городке в американской провинции. Что происходит, если деление на классы исчезает? Если на необитаемом острове окажутся богатая женщина и бедный мужчина, что с ними станет? Если женщина обладает некими навыками, например, умеет шить, она сможет сохранить свой статус. А если никаких навыков у нее нет, зато мужчина, очутившийся на том же острове, — плотник? Как тогда изменится их относительный статус?
Утрата иерархической системы — вот что произошло в 1953 году в Уэллс-Крик, Виргиния. Шестеро мальчиков, выросших в соседнем Кэлберне, к достижению подросткового возраста хорошо понимали, кто они и какое положение занимают.
Кайл Лонгейкр происходил
Фредерик Берджесс был капитаном футбольной команды, привыкшим вести своих товарищей к победе — в тех редких случаях, когда они побеждали.
Харпер Керкленд принадлежал к старой аристократии и вел свой род от первых колонистов, обосновавшихся в Виргинии. В Кэлберне никто не вспоминал, что дед Харпера растранжирил фамильное состояние на лошадей и продал запущенную плантацию, лишь бы купить любовнице дом в городе. Не важно, что во владении семьи осталась лишь местная газета: в Кэлберне фамилию Керклендов произносили с благоговением — все знали ее давнюю историю.
В том же Кэлберне Фрэнка Маккалума, Родни Йейтса и Таддеуса Оверлендера никто не замечал. Конечно, многие знали, что Фрэнк способен быть убедительным оратором, окружающие видели, что Родни привлекателен, а учителя считали Таддеуса способным, но всеми этими достоинствами в Кэлберне пренебрегли из-за происхождения мальчиков. Фрэнк и Родни были кузенами и росли в нищете. Симпатичные кэлбернские девчонки не обращали на Родни внимания потому, что он слыл «деревенщиной», и сторонились Фрэнка по той же причине. А Таддеус… Родители Тадди принадлежали к религиозной секте и потому не позволяли сыну участвовать ни в каких развлечениях. Тадди был, в сущности, зубрилой и занудой.
Но когда всех шестерых отправили доучиваться в школу за пределами Кэлберна, их прошлое было и стерто, и в то же время возвеличено.
Никто в Уэллс-Крик не знал, что семья Харпера Керкленда живет в этой части Виргинии дольше, чем любая другая. За свое происхождение он не получал никаких поблажек. В Уэллс-Крик учились дети, родители которых были гораздо богаче отца Кайла, застройщика. Несколько ребят из Уэллс-Крик играли в футбол лучше Берджесса.
Перевод в другую школу стал для этих троих понижением в ранге.
А остальные трое получили повышение. В первую же неделю в новой школе, на занятии по ораторскому мастерству, Фрэнку пришлось произносить «убедительную речь». В Кэлберне реакция на нее была бы в лучшем случае вялой — ведь остальные знали, кто он и откуда. Но в Уэллс-Крик Фрэнка — вероятно, впервые за всю его жизнь — оценили не по происхождению, а по его собственным достижениям. Его речь прозвучала настолько убедительно, что ему устроили овацию.
Родни, вылитого красавца-актера, который не знает отбою от поклонниц, в Кэлберне игнорировали из-за «низкого» происхождения, а в Уэллс-Крик девочки смущенно улыбались и постреливали глазками, когда он проходил мимо.