Тайна Желтой комнаты. Духи Дамы в черном
Шрифт:
– Нет, – успокоил его Робер Дарзак, который не произнес ни слова с той минуты, когда Рультабийль передал ему обгорелый обрывок бумаги. – Он утверждает, что ему нет нужды осматривать Желтую комнату, так как убийца покинул ее самым обычным образом, и что сегодня вечером он все объяснит.
Услышав эти слова, Рультабийль – необычное дело! – побледнел.
– Неужели Ларсан знает правду, которую я пока только чувствую? – пробормотал он. – Фредерик Ларсан – мастер своего дела, большой мастер, достойный восхищения. Но сегодня требуется нечто большее, чем просто полицейская работа, большее,
Мне удалось нагнать друга лишь на пороге павильона.
– Ну успокойтесь же, – заговорил я. – Вы чем-то недовольны?
– Напротив, – глубоко вздохнув, признался он. – Я очень доволен. Мне удалось многое выяснить.
– В плане умозрительном или материальном?
– Кое-что в умозрительном, а кое-что и в материальном. Вот это, например. Держите.
И он быстрым движением вытащил из жилетного кармана листок бумаги, который положил туда, видимо, во время своей экспедиции под кровать. Я развернул листок и увидел белокурый женский волос.
Глава 8
Следователь допрашивает м-ль Стейнджерсон
Когда пять минут спустя Рультабийль стоял, склонившись над следами, обнаруженными в парке под окном передней, к нам широкими шагами подошел человек, по-видимому, слуга из замка, и крикнул Роберу Дарзаку, выходившему из павильона:
– Господин Робер, следователь допрашивает мадемуазель.
Робер Дарзак коротко извинился и побежал к замку, слуга поспешил следом.
– Когда труп начинает говорить, – заметил я, – это становится любопытным.
– Мы должны быть там, – отозвался мой друг. – Поскорее в замок.
Он увлек меня за собой. Однако находившийся в вестибюле замка жандарм не пустил нас на второй этаж. Пришлось ждать.
Тем временем в комнате жертвы покушения происходило следующее. Домашний врач нашел, что м-ль Стейнджерсон гораздо лучше, однако, опасаясь, что в состоянии ее может наступить резкое, возможно, даже фатальное ухудшение, которое не позволит ее допросить, счел своим долгом предупредить об этом следователя, и тот решил немедленно провести короткий допрос. Присутствовали на нем г-н де Марке, письмоводитель, г-н Стейнджерсон и врач. Позже, когда шел процесс, мне удалось достать запись этого допроса. Вот он, во всей его юридической сухости.
«Вопрос. – Способны ли вы, сударыня, не особенно себя утомляя, сообщить нам несколько подробностей об этом страшном покушении на вашу жизнь?
Ответ. – Я чувствую себя гораздо лучше, сударь, и скажу все, что знаю. Когда я зашла в комнату, ничего необычного я не заметила.
В. – Простите, мадемуазель, если позволите, я буду задавать вам вопросы, а вы будете отвечать. Это утомит вас меньше, нежели долгий рассказ.
О. – Хорошо, сударь.
В. – Скажите, чем вы занимались весь день? Мне бы хотелось, чтобы вы вспомнили как можно более точно и подробно. Я желал бы, мадемуазель, узнать обо всех ваших действиях в тот день, если, конечно, это возможно.
О. – Встала я поздно,
В. – Перед тем как выйти в пять часов из павильона, вы заходили в свою комнату?
О. – Нет, сударь, но туда по моей просьбе зашел отец, чтобы принести мне шляпку.
В. – Он не заметил ничего подозрительного?
Г-н Стейнджерсон. – Совершенно ничего, сударь.
В. – Впрочем, мы почти уверены, что в это время убийцы под кроватью еще не было. Когда вы уходили, дверь в комнату была заперта на ключ?
М-ль Стейнджерсон. – Нет, у нас не было причин ее запирать.
В. – На какое время вы с господином Стейнджерсоном покинули павильон в этот раз?
О. – Примерно на час.
В. – Вот в это время убийца и проник в павильон. Но как? Неизвестно. В парке найдены следы, идущие от окна передней, но следов, которые вели бы туда, нет. Заметили вы, когда уходили, что окно в передней открыто?
О. – Не помню.
Г-н Стейнджерсон. – Оно было закрыто.
В. – А когда вернулись?
М-ль Стейнджерсон. – Не обратила внимания.
Г-н Стейнджерсон. – Оно было все еще закрыто. Я хорошо помню, что, войдя в павильон, сказал: «Папаша Жак мог бы и открыть окно, пока нас не было!»
В. – Странно. Очень странно. Папаша Жак утверждает, что, когда вас не было, он, уходя из домика, открыл окно. Значит, вы вернулись в шесть и принялись за работу?
М-ль Стейнджерсон. – Да, сударь.
В. – И больше из лаборатории не выходили, пока не отправились к себе в комнату?
Г-н Стейнджерсон. – Нет, сударь, ни дочь, ни я. У нас была чрезвычайно срочная работа, поэтому мы не могли терять ни минуты. Обо всем другом мы просто забыли.
В. – Вы обедали в лаборатории?
О. – Да, по той же причине.
В. – Вы, как правило, обедаете в лаборатории?
О. – Нет, довольно редко.
В. – Мог ли убийца знать, что вы собираетесь обедать в лаборатории?
Г-н Стейнджерсон. – Нет, сударь, не думаю. Я решил пообедать с дочерью в лаборатории, только когда мы вернулись туда в шесть часов. Как раз в тот момент к нам подошел мой лесник и ненадолго меня задержал, попросив сходить с ним в ту часть леса, которую я решил вырубить. Я был занят и отложил это на следующий день, а заодно попросил лесника, направлявшегося в замок, предупредить дворецкого, что мы будем обедать в лаборатории. Он ушел выполнять мое поручение, а я присоединился к дочери, которой перед тем отдал ключ от павильона. Она оставила его в дверях снаружи, потому что уже взялась за работу.