Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хотя о каком уважении могла идти речь, когда он уже обозначил свою позицию, а теперь собирался просто поймать Хилмора на крючок. Но бывший управляющий, а ныне наместник герцогства Рэймзи, знал, как и что подать, и умел вести переговоры.

Однако назначенный час приближался.

В Лавандовый кабинет подали изысканного вина и деликатесов. И Дэмройский ждал, потягивая топазовую влагу из хрустального бокала. А время тянулось долго. И главное - впустую, ас не появился в условленное время. Не появился он и после. Сначала наместник просто отказывался верить,

потом ждал по инерции, в конце концов с досадой вынужден был признать очевидное.

Хилмор на встречу не пришел.

Осознав, что больше сидеть в этом лавандовом гнездышке не имеет смысла, Грабэн со стуком поставил бокал на стол и покинул кабинет. Снаружи были его люди, много, в каждом зале. По взглядам Дэмройский понял, что и там им никого не удалось заметить. Вот сейчас он был серьезно зол. Однако не показал этого, просто дал знак уходить всем.

Сам он в сопровождении своих людей спустился по парадной лестнице в холл и направился дальше к выходу из заведения. Коня ему уже подали, он, на ходу натягивая перчатки, вышел на крыльцо. Вокруг него была стража из личной гвардии, по двое спереди, сзади и с боков. И вот в какой-то момент - он сам не осознал, когда и как именно это произошло, - вместо того чтобы сесть в седло, он оказался прижатым к стене в какой-то темной подворотне. А Хилмор прижал к его горлу меч и осведомился:

– Ты, кажется, хотел говорить со мной?***

Грабэн Дэмройский в этот момент растерял всю свою спесь. Он выглядел жалко - кто бы сказал, что тут властитель великого герцогства? Вжался в стену, дрожа и кося глазами, как старая шавка. Сходство только подчеркивали ощеренные от страха зубы.

Хилмору приходилось видеть последнего герцога Рэймзи. Ангерард был стар, но даже в старости выглядел благородно и внушительно. И Рэймзи - сильнейшие маги. А тут даже не бледная копия. Не убирая меча от его горла, Хилмор оглядел его и презрительно протянул:

– Наместник герцогства Рэймзи? Слабоват ты, до оригинала не дотягиваешь.

И чуть сильнее прижал меч. Дэмройский беспомощно забился, пытаясь отодвинуть лезвие от горла руками, аХилморрассмеялся:

– Кажется, я вижу тут только одну собаку.

Убрал меч в ножны и пошел прочь.

***

Когда к его шее прижалась холодная сталь, наместник испытал самый настоящий ужас. Слова не получалось выдавить. И уж тем более поздно было пытаться понять, где и как он опростоволосился. Грабэн думал только о том, как бы спасти свою жизнь, потому что проклятый ас мог его убить одним движением.

Однако не убил.

И это было хорошим знаком, а соображал Дэмройский быстро. Он сразу пришел в себя, и не успел Хилмор пройти и десяти шагов, как он выпрямился и, сложив руки перед собой, произнес:

– Но ты пришел, не так ли?

Хилмор замер и стал медленно поворачиваться. Видя это, Грабэн поспешил добавить:

– И раз уж ты принял мое приглашение, почему бы нам с тобой не поговорить?

А тот наконец повернулся к нему полностью.

– Раз уж

мы оба все равно здесь, - Дэмройский широким жестом обвел подворотню.
– Правда, я ожидал увидеть тебя в более приятном месте. Но и это пойдет.

Взгляд аса полыхнул огнем преисподней.

Грабэн невольно вздрогнул. Все-таки асы кошмарны. Он их искренне ненавидел, потому что боялся. Слишком сильны, практически бессмертны, их магия не поддается определению. Справиться с асом мог старый Ангерард, потому что в жилах Рэймзи тоже течет древняя кровь первородных. Грабэну Дэмройскому это было не по силам, но именно потому он всегда стремился обезопасить себя, и у него теперь было кое-что в запасе. Увы, в данный момент оружие было недоступно. Он очень по-глупому опростоволосился и утратил бдительность. Иначе не оказался бы тут один в этой чертовой подворотне.

Однако Грабэн и сейчас рассчитывал договориться. Ведь если ас не убил его сразу, все шансы для этого были.

– Вероятно, ты догадываешься, о чем, вернее о ком, пойдет разговор?
– спросил он.

– Догадываюсь, - ас мрачно хмыкнул.
– Речь пойдет о твоей бывшей невесте?

– Да, ты прав, речь пойдет о моей молодой невесте.

– Которую ты хочешь вернуть?

– Нет, - Дэмройский вскинул руки и усмехнулся.
– Вовсе нет. Меня гораздо больше устроило бы, если бы она навсегда исчезла.

Сказал и невольно отшатнулся к стене, потому что Хилмор внезапно оказался гораздо ближе, чем можно было ожидать.

– Что ты знаешь об асах, наместник?

– Достаточно, чтобы предложить тебе сделку.

– Очень интересно, - ас внезапно рассмеялся, скрестив на груди руки.

– Как ты понимаешь, девчонка мне не нужна, - начал Грабэн.

– Ты обратился не по адресу, - скучно проговорил Хилмор, отряхивая рукав.
– Я поклялся, что никогда не предам ее и буду защищать ценой жизни.

– Но я не предлагаю убивать ее, - Грабэн повел рукой.
– Зачем? Возьми ее себе. А я помогу тебе уничтожить Рэйдегара. Ведь твой род не ниже, чем его. Не надоело быть у него на побегушках? К тому же...
– наместник тонко усмехнулся и вкрадчиво добавил, глядя Хилмору в глаза: - Тебе прекрасно известно, что Рэйдегар убил всю ее семью. Она никогда его не простит, если узнает. Вернее, когда. Подумай об этом.

Хилмор ничего не ответил, только в темных глазах зажглись нехорошие огоньки.

Резкий взмах - и неизвестно, как ас это сделал, но Грабэн вдруг оказался среди своих людей, а перед ним была оседланная лошадь.

***

Сделав это, Хилмор брезгливо отряхнул руки и прошелся по клинку очищающим огнем. А после покинул это место и направился туда, где оставил своих людей.

Однако наместник был хитер и неплохо осведомлен. И судя по всему, выводы Грабэн Дэмройский делать умел, а запредельная наглость этого старого мерзавца просто поражала. Хилмор мог снести ему голову сразу, но он хотел узнать, что у того на уме. А узнав, поразился еще раз.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика