Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лицо Дарии приобрело строгое, даже суровое выражение. Теперь это была уже не испуганная девчонка.

— О характере женщины можно судить только по ее добродетели, — сказала она тихо, но уверенно. — Вы должны понять меня, милорд. Не пристало честному человеку насиловать невинную девушку, иначе у него не будет надежды на прощение ни от нее, ни от Бога. Так меня учили. Я не могла позволить вам опозорить меня и потому вынуждена была защищаться.

Граф пребывал в нерешительности. А это состояние, признаться, ему очень не нравилось. Он ругал

и гнал своих людей, пока они так измучились, что едва не падали с лошадей. И на тебе — эта девчонка, эта пигалица обвиняет его!

— Где Роланд?

— Не знаю. Где-нибудь в Рексеме, по крайней мере он был там сегодня утром. Спал мертвецким сном, когда я сбежала, но наверняка уже обнаружил, что я украла его коня. Я узнала, что мой дядя нанял его, чтобы он привез меня обратно, и пообещал много денег. Потом дядя намеревается выдать меня замуж за Ральфа Колчестера. — Дария вздрогнула. — Я боюсь, милорд, что он опять приедет за мной. — Девушка вскинула на него глаза, полные отчаянной надежды. — Как вы считаете, он откажется от своего плана? Быть может, вернется в Англию?

— Возможно, — протянул граф, и подумал:

"Но не без своего коня». Он взглянул на обложенное тучами небо, чувствуя, как по спине стекают струйки дождя, и выругался. — Клайд! — крикнул он одному из людей. — Мы находимся неподалеку от пещеры, где были вчера. Проведем в ней ночь или хотя бы укроемся от этого проклятого дождя.

Его люди медленно тронулись по слякоти. Граф повернулся к дрожащей девушке.

— Ты промокла. — Он вытащил из дорожного мешка сухой камзол и набросил на нее. — Закутайся в него. Я не хочу, чтобы ты умерла от лихорадки.

— Мой конь хромает.

— Его поведет Генри. — Граф не собирался бросать Кэнтора.

Пещера, куда вел их Клайд, была с высокими сводами и достаточно глубокой для того, чтобы они могли разместить лошадей. Дария села возле огня. У нее зуб на зуб не попадал от холода. Она возблагодарила Бога за то, что удалось обмануть графа. Еще отчаяннее девушка молилась о том, чтобы Роланд поправился, забыл о ней и покинул Уэльс. У него хватит денег, чтобы купить новую лошадь, конечно, не такую, как Кэнтор, и спасти свою жизнь.

Дария понимала, что, может быть, никогда больше его не увидит. Вот и все ее знание о нем. Все удивительные чувства, которые она испытывала, оказались фальшивыми, ложными, снами, сплетенными из неосуществимых желаний. Девушка закрыла лицо руками и зарыдала. Он даже не знал о том, что лишил ее невинности!

То, что она рассказала графу Клэру, было не правдой. Роланд, конечно, оставит Уэльс и забудет о ней и о деньгах ее дяди. Он не глуп, он поймет, что она снова в руках графа. Эдмонд Клэр овладеет ею, обнаружит, что она не девственна, и убьет. Граф подумает, что это Роланд переспал с ней, и придет в неистовство, чувствуя себя обманутым, хотя именно он первым похитил ее.

Нет. Этот фанатик, наверное, решит, что Бог благословил и одобрил его намерения. Когда граф заключал сделку с Богом, было бы безумием

стараться разрушить ее.

Дария пыталась подавить рыдание, но не смогла. Неожиданно ей на плечо легла огромная мужская ладонь.

— Тише, — сказал кто-то, и она узнала голос Маклауда. — Ты заболеешь.

— Я очень боюсь.

— Да, у тебя есть причины бояться, но граф как будто снова проникся к тебе симпатией. Он не убьет тебя, по крайней мере сейчас. Развеселись, милая, мы укрылись от проклятого дождя, а это уже повод благодарить небо, верно?

— Он вернется в Рексем, чтобы найти этого человека?

— Откуда ты знаешь, что мы были в Рексеме? «О Господи, моя глупость меня погубит».

— Догадалась.

Маклауд вгляделся в ее красные глаза, мокрые волосы, окаймлявшие лицо. Такое горестное маленькое личико. Графу следовало бы относиться к ней как к дочери, а не как к будущей жене. Неужели можно положить с собой в постель такое тщедушное существо? Она была столь несчастной и усталой в мешковатой мужской одежде, что едва ли могла удовлетворить вкус такого мужчины, как граф Клэр.

— Мы действительно приехали из Рексема, — сказал оруженосец, отворачиваясь от нее и глядя в огонь. — Загнали лошадей, чтобы найти тебя и этого ублюдка, который увез тебя из Тибертона.

— О, — протянула Дария, обхватывая себя руками и придвигаясь ближе к огню. — А где граф? Маклауд пожал плечами.

— Разговаривает. На вот, поешь. Мы купили еду на рынке в Рексеме. Тебе надо подкрепиться, пока ты не потеряла свои мужские штаны.

Оруженосец ничего не имел в виду, говоря это, но Дария словно увидела над собой графа, который навалился на нее всем своим телом, и побледнела.

— Ты очень худа, малышка, — объяснил он терпеливо.

Дария улыбнулась и стала жевать хлеб, который он протянул ей.

— Спасибо. Diolch.

— Значит, ты научилась этому варварскому языку, — пробурчал граф, садясь возле нее. — Я не желаю больше его слышать. — Эдмонд взял ломоть хлеба и откусил от него. Дария внимательно следила за тем, как он жевал.

— Хорошо, — покорно согласилась девушка. Граф бесстрастно смотрел на нее, и она знала, что он думает о том, можно ли ей верить. Наконец, отхлебнув эля, он сказал:

— Этот красавчик… Роланд. Вряд ли он настолько безрассуден, чтобы искать тебя, Дария. Но он придет за своим конем. Только на сей раз я встречу его во всеоружии.

— Но откуда Роланд узнает, что я нашла вас? Откуда…

— Он — приспешник сатаны и, кроме того, не дурак. Кто еще может увезти тебя? Роланд догадается, что ты снова в моих руках, однако все-таки вернется в Тибертон за своей лошадью. И тогда я убью негодяя собственными руками с Божьего благословения.

"За своей лошадью, не за мной». Граф был уверен, что девушка не представляет никакой ценности в глазах Роланда. Возможно, и в его глазах тоже. Ей хотелось рассмеяться. Если она ценится меньше лошади, почему бы ей не предложить графу Кэнтора и не уйти с миром?

Поделиться:
Популярные книги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII