Тайная власть
Шрифт:
– О, какая…
Договорить он не успел, получив пулю в лоб. Палмер за несколько секунд ликвидировал остальных.
– На бесплатной стоянке чисто, – передала по рации Эшби.
Глава 71
Когда внедорожник с Гарвудом и Лидией Райан выехал из-за поворота, охранники, дежурившие у ворот, снова вышли из пристройки и тут же были убиты двумя выстрелами из снайперской винтовки Мэтта Санчеса, засевшего на холме.
– Все чисто, – проговорил он в микрофон.
Внедорожник
Приблизившись к дому, Гарвуд и Райан вышли из машины, тихо поднялись по ступенькам. Встретившие их в прихожей Эшби и Палмер показали, в какой стороне, по их оценке, отсиживается Деркин. Гарвуд кивнул и жестом показал Палмеру обойти дом снаружи и проследить, чтобы хозяин не скрылся через черный ход. Эшби останется охранять здесь.
С пистолетами наготове они подкрались по коридору к комнате Деркина в северо-западной части дома.
Из-за неплотно прикрытой двери доносились звуки работающего телевизора, настроенного на американский кабельный канал. Больше ничего слышно не было. Гарвуду это не нравилось. Как такой опытный оперативник, как Деркин, мог не установить в доме устройство против тайного проникновения? Если он чувствовал себя здесь в полной безопасности, тогда зачем телохранители? Или это ранчо предназначалось только для отдыха после рыбалки?
В нескольких футах от комнаты Гарвуд подал сигнал Лидии остановиться. Внимательно прислушался. Не уловив никаких звуков, кроме телевизора, достал из кармана куртки светошумовую гранату, показал Лидии и на счет три швырнул за дверь.
Они переждали взрыв, закрыв глаза и заткнув уши, а затем скользнули в комнату.
Деркина действительно застали врасплох, но, к сожалению, не они. Он лежал на полу с простреленным затылком. Рядом собралась небольшая лужица крови.
Гарвуд потрогал шею.
– Это случилось недавно. Он еще теплый. Скорее, выходим.
На бегу он передал по рации Эшби и Палмеру встретить их у ворот.
Через несколько минут оба автомобиля рванули в сторону аэропорта.
На острове их было два. Гарвуд надеялся, что выбрал правильно, но на всякий случай послал Санчеса в другой аэропорт. Лучше иметь там хотя бы одного своего человека.
Его задачу существенно облегчала связь с экспертом в штаб-квартире Национальной разведки, который получал информацию со спутника.
Через несколько минут пришло сообщение:
– В международном аэропорту Ушуая готовится к вылету сверхзвуковой реактивный бизнес-самолет «Аэрон».
– Так что же получается? – проговорила Лидия Райан. – Деятели из Федерального резерва помогли Деркину сбежать, только чтобы пристрелить его здесь?
– Думаю, им очень не хотелось, чтобы он заговорил.
– Кому им?
Гарвуд собирался ответить, но его прервал голос эксперта:
– Мы только что перехватили разговор по мобильному
Гарвуд посмотрел на Райан и нажал акселератор:
– Надеюсь, скоро все прояснится.
Синий «Шевроле» они догнали, не доезжая десяти миль до Ушуая. Гарвуд замедлил ход.
– Что ты собрался сделать? – спросила Райан.
– Будем его прижимать, – ответил он, затем согласовал действия с Эшби и Палмером в «Лендровере».
Эшби обогнала сначала внедорожник, затем «Шевроле». Палмер на заднем сиденье притворялся спящим. Водитель «Шевроле» пока ничего не заподозрил. Все машины продолжали двигаться с той же скоростью.
Через пять минут они остановились на красный сигнал светофора, решив действовать у следующего.
Когда впереди снова зажегся красный, Гарвуд попросил Лидию прижать затылок к подголовнику и приготовиться к удару. «Лендровер» замедлил ход, за ним затормозил перед светофором «Шевроле», а Гарвуд продолжал гнать машину.
Он с ходу ударил «Шевроле» в бок, и машина врезалась в фонарный столб. Тут же из «Лендровера» выскочили Эшби и Палмер с оружием в руках. Распахнули дверцу «Шевроле» и вытащили водителя. Он был в крови.
Гарвуд удивленно его разглядывал. Он не ожидал, что встретит в этой машине начальника службы безопасности Федерального резерва Уильяма Джейкобсона.
Глава 72
Сукин сын Уильям Джейкобсон оказался упрямым. Молчал как скала. И надавить было нечем. Ни жены у него не было, ни детей, ни родственников. И демонстрировал завидную преданность своему боссу, Монро Льюису. Не желал раскрывать его замыслы.
Гарвуд измучился. Ну не пытать же его, в самом деле. А с другой стороны, что оставалось делать?
Гарвуд пригрозил, что передаст его аргентинцам, которые предъявят ему обвинение в убийстве. Он считал это сильным ходом, но Джейкобсон даже не поморщился, продолжая смотреть на Гарвуда пустыми холодными глазами.
Казалось, он верил во всемогущество Федерального резерва, что там как-нибудь извернутся и выручат его.
– Должен сказать, Уилл, – произнес Гарвуд, делая очередной заход, – скверные у тебя дела. Советую начать сотрудничать. До дома отсюда далеко, так что на помощь не надейся.
Джейкобсон в ответ рассмеялся:
– Ты понятия не имеешь, во что впутался.
– Имею, представь себе, имею. Один из монстров Деркина, некий Старк, много чего порассказал, пока Сабатини его не прикончил.
– У Деркина все профессионалы. Их не разговоришь.
Гарвуд улыбнулся:
– Еще как разговоришь, Уилл. Надо лишь найти подход. Со Старком все получилось, когда один из психопатов-убийц из «Клуба любителей плавания» под нашим присмотром расположился у его дома и показал ему по телефону картинку, как проводит время его семья.