Тайная жизнь Джейн. Дело 3 - Дуэль
Шрифт:
– Зачем?
– Затем, сэр, что мне нравится служить у вас. Между тем, вы совсем себя не щадите. И закончится это плохо. Мне уже приходилось бывать на вашем месте. ?риятного мало. И чем строже вы соблюдаете постельный рeжим…
Конец фразы Ричард уже не услышал – Колин не поскупился на снотворное, поэтому следующее пробуждение состоялоcь лишь следующим утром. Удивительно, но в этот день Дик чувствовал себя почти терпимо. Он даже спустился на завтрак в ресторан, вместо того чтобы есть в своем номере. И хотя голова по-прежнему кружилась, а любое чуть более резкое движение причиняло боль, жить определенно стало веселей.
– Знаете, сэр, - обратился к нему Колин, когда они возвращались, - вам очень помог длительный
Колин, конечно, хитрил – в этом сомнений не возникало. С другой стороны, его предложение выглядело разумным. Бросаться очертя голову на поиски тоже не следовало. К тому же следовало разузнать, где Джеймс,и сначала поговорить с ним – больше шансов оказаться услышанным. В конце концов, граф хорошо знал Ричарда. Знал, что Дик до сих пор не был замечен в распутстве или л?и. Да, определенно следовало начинать с Джеймса. И Колин мог выяснить, где он сейчас.
– Пожалуй,ты прав, - произнес Ричард, – узнай новости и попробуй найти графа Сеймурского. Если получится, пригласи его сюда. Нам, пожалуй, следует поговорить до того, как я пойду к мисс Стэнли.
– Сэр, вы точно ничего не хотите мне рассказать?
Камердинер внимательно посмотрел на Дика,и тот мысленно дал себе оплеуху – не следовало лишний раз подчеркивать связь графа и Джейн. С другой стороны, Колин прав – он не сумеет помочь, не зная правды. И ему можно доверять, в чем Ричард ни на секунду не сомневался. Вот разве только… его близкое знакомство с сэром Гриффином внушало опасения.
– Если вам станет проще, могу рассказать, какие слухи появились в Ландерине незадолго до вашего ранения. Похоже, до вас они дойти не успели, но я стараюсь быть в курсе всего происходящего, - пришел ему на помощь Колин. – В свободное время я часто захаживаю в «Клуб 100»...
– Не слышал о нем, – признался Дик.
– Вряд ли вам интересны клубы для слуг, сэр.
Камердинер помог ?ичарду переодеться и лечь в кровать, а после этого продолжил свой рассказ.
– Так вот, сэр, опуская лишние подробности, говорят, будто сестра графа Сеймурского, леди Кавендиш, тоже осталась в живых после покушения. А еще ходят слухи, будто мистер Стрикленд косвенно подтвердил этот факт,точнее, не опроверг его в разговоре с одной… слишком любопытной почтенной дамой. Мои наблюдения и опыт подсказывают, что не такие уж это и слухи. Но, вероятно, вы лучше меня знаете, сколько в них правды. Не так ли, сэр?
Что ж… это существенно упрощало дело.
– Ты прав. Знаю, - ответил Дик.
– А ещё мне известно, что покойный граф обещал свою дочь, леди Франческу, вам. В том случае, если она останется в живых, минуя четырнадцатилетний рубеж. И, вероятно, следует ожидать, что вы желаете воспользоваться его обещанием… если, конечно, слухи правдивы, - хитро улыбнулся Колин.
– Да. Все так и есть, – признался Ричард, благодарный камердинеру за его тактичность .
– Хорошо, сэр. Я постараюсь найти графа Сеймурского и привести его к вам. Обещайте взамен, что за время моего отсутствия не будете ходить больше, чем это необходимо,и постараетесь отдыхать. Оставлю вам снотворное. Сон целебен. И для вас он сейчас крайне необходим… если, конечно, не хотите беспокоить мисс Стэнли. Хотя, быть может, это и неплохо. Увидев вас в таком виде, она испытает жалость и…
– Колин! Я все понял! – зарычал на него Дик. – ?бещаю, что буду спать, буду лежать… только принеси газеты за последнюю неделю. Иначе с ума здесь сойду.
– Хорошо, сэр, – покладисто ответил камердинер, пряча улыбку.
***
Время тянулось бесконечно
Шорох разбудил Ричарда. Он тотчас открыл глаза и с надеждой уставился на темную фигуру, стоящую на пороге.
– Колин?
– Почему вы не спите, сэр? – донесся до него голос камердинера.
– Я только проснулся.
– Хорошо, сэp. ?рикройте глаза.
Щелкнул включатель,и комнату залил непривычный свет. ?тель «Эверетт» на ?арковой улице равно удивлял своих постояльцев как высокими ценами,та? и наличием электрического освещения. Следовало признать, оно оказалось не хуже артефактного и, говорят, обходилось намного дешевле, раз уж имелось не только в люксах, но и в обычных номерах. В недавние времена Дик и не подумал бы выбирать такую дорогую гостиницу, но Колин настоял – в «Эверетте» была возможность вызывать ночных горничных, заказывать еду в номер и, что важно, здесь всегда дежурил врач для постояльцев.
– Рассказывай, что удалось узнать . – Дик выжидающе пoсмотрел на слугу.
– Сначала дайте мне слово, что не поки?ете этот номер в течение еще двух дней. И будете выполнять все рекомендации врача, - потребовал Колин.
– Все так плохо?
– тут же насторожился Ричард.
– Все приемлемо, - заверил его камердинер.
– И вряд ли ситуация изменится в ближайшие пару дней. Но вы очень сильно волнуетесь, когда речь заходит о мисс Стэнли, и склонны совершать поспешные поступки. Мне нужна гарантия, что, услышав новости, какие бы они ни были, вы не помчитесь к мисс Стэнли, забыв о своем здоровье. Если вы не пообещаете мне поступить разумно, я ничего вам не скажу. Заниматься сбором информации – не та обязанность, за которую вы мне платите жалование.
– Это шантаж! – возмутился Ричард.
– Всего лишь забота о вашем здоровье. И она как раз входит в перечень моих обязанностей.
– Хорошо, – вздохнул Дик, чувствуя себя до невозможности глупо.
– Обещаю, что не совершу никаких поспешных поступков и не покину этот номер в ближайшие два дня, если, кончено,твоя и?формация не требует немедленных действий.
– Не требует, – подтвердил Колин и, усевшись на стул у кровати, принялся рассказывать : – Я начал с посещения адреса, который дал вам мистер Стрикленд. Мисс Стэнли действительно живет именно там. Мне повезло – на тот момент ее не было дома, а горничная – Нэнси – оказалась весьма говорливой особой.
– И? Рассказывай! Не томи! – потребовал Ричард, стоило лишь слуге сделать паузу.
– Мистер Делрой часто навещает мисс Стэнли. Нэнси считает, что дело идет к помолвке…
Услышав это, Дик подскoчил на кровати и выругался сквозь зубы, схватившись за свежие бинты.
– Сэр! Дослушайте до конца! Вы дали мне слово! – грозно взглянул на него Колин. – Горничная – на редкость легкомысленная особа, склонная видеть то, чего нет. Поговорив с ней немного, я пришел к выводу, что мистер Делрой бесспорно ухаживает за мисс Стэнли, но без особенных авансов с ее стороны. Сама мисс не в восторге от его притязаний. Скорее всего, она относится к нему как к другу… и покровителю. Известно, что мисс Стэнли появилась в Нью-Стюарте вместе с мистером Делроем. О графе Сеймурском здесь услышали лишь недавно, когда он явился к мистеру Гудману, чтобы заключить какой–то тайный контракт. Граф живет за городом и, по слухам, попасть в его особняк сложно. Зато мне удалось узнать, что через два дня он посетит оперу, что бы провести какие–то деловые переговоры с мистером Гудманом и его партнером. Билеты я уже купил. Вот там вы с ним и поговорите.