Тайная жизнь Джейн. Дело 3 - Дуэль
Шрифт:
– А я ее и увидел, - ухмыльнулся Стрикленд, подхватывая багаж Джейн.
Откровенно говоря, от девичьей фигуры мало что осталось – двое детей, жизнь, полная приключений. Теперь это была зрелая женщина из хорошей семьи. Элегантная, с безукоризненно прямой осанкой. Русые локоны она убрала в строгую прическу и спрятала под широкополую черную шляпу с густой вуалью – Джейн все еще нoсила траур по умершему почти год назад супругу.
– Вы научились льстить, инспектор?
– хмыкнула миссис Вульф, небрежно поправляя сбившееся манто.
– Я больше
– Какой чудесный дождь, - заявила женщина, без колебаний выходя из-под крыши. Похоже, у нее и мысли не появилось, что спутник не успеет раскрыть зонт.
Он успел. В последний момент. С Джейн у него все и всегда получалось в последний момент. И прошедшие годы ничего не исправили.
Экипаж ждал их неподалеку.
– О! Похоже, в вашей жизни,инспектор, произошли серьезные изменения, - заметила миссис Вульф, забираясь в теплый салон.
Стрикленд убрал багаж на полку и, сложив зонт, уселся рядом.
– Не говорите, будто вы об этом не знали, миссис Вульф. Мы с вами не первый год знакомы.
– Не ворчите, инспектор, вам не подходит старческое брюзжание, - повела плечом Джейн. – Разумеется, знала. Как и вы были прекрасно осведомлены обо всех переменах в моей жизни. Правда, письма с соболезнованиями я от вас так и не дождалась .
– Не люблю делать неуместные вещи.
– Стрикленд уставился в окно на потоки воды, льющиеся по стеклу.
– Вы считаете неуместным соболезнование вдове, похоронившей мужа, с которым она прожила в браке больше четверти века?
– Я считаю неуместным выражать то, чего не чувствую. И лишь потому, что это принято.
– О да,инспектор, вы как были черствым сухарем, так им и остались! – фыркнула Джейн, мгновенно нарушив свой образ благородной дамы.
– Вы мне льстите, миссис Вульф, с тех пор я ещё больше зачерствел! Время, знаете ли,идет!
– Да. Время идет, - подтвердила Джейн.
– И после проявленной вами невнимательности я меньше всего ожидала получить в один прекрасный день телеграмму, да ещё и с такими исчеpпывающими указаниями : «Приезжай. Энтони». Вы могли связаться со мной через артефакт!
– Зачем?
– Чтобы рассказать подробности!
– Вот сегодня и расскажу. Я снял вам апартаменты в том же доме, где живу сам, но этажом выше. Нам так будет удобно обсуждать дела. А вы здесь надолго.
– Дела? Надолго? – приподняла бровь миссис Вульф.
– Не хотите для начала поинтересoваться моим мнением? Вдруг я занята и у меня всего пара дней в запасе? – встретив ироничный взгляд Стрикленда, она рассмеялась : – Боже, как приятно оказаться в компании человека, который абсолютно все обо мне знает. Хотя… нет, пoжалуй, не все – должна же быть у такой женщины, как я, хоть одна загадка.
– И что же это?
– Если я вам скажу, загадка исчезнет. Можете начинать ломать голову. Знаю, нераскрытые тайны сводят вас с ума.
– Нет, Джейн, ваша загадка подождет до других времен. Но вы
– Ого! Звучит обнадеживающе! Будет опасно?
– Возможно.
– Значит, не зря я взяла револьвер. Тот самый, между прочим.
– Женщина похлопала ладонью по своей сумочке.
– Давно бы уже выбросили этот старый хлам, – проворчал Стрикленд, в душе довольный, что его подарок так много лет верой и правдой служит своей хозяйке.
– Не могу! Во-первых, это единственный револьвер, который еще никогда не допускал осечек. Во-вторых, мне его подарил один очень важный для меня человек. Мужчина. Излишне порядочный, на мой вкус. И проклятая порядочность заставила его полностью пре?ратить наше общение на долгие двадцать лет. Даже смерть моего благоверного супруга… исключительно в силу естестве?ных причин… не заставила этого мужчину написать мне пару строк. А теперь – «приезжай»! Подумать только!
– Но вы приехали! – резoнно заметил Стрикленд, не совсем понимая, Джейн шутит или действительно обижена.
– Мне стало интересно, что именно вдохновило вас на этот невероятный подвиг!
– Память, - ответил мужчина. – О женщине, которую я когда-то знал. Недавно мне довелось встретить юную девушку, очень похожую на прежнюю мисс Стэнли. И эта девушка попала в беду. Отчасти и по моей вине. Ее тайну я не могу доверить никому другому. Только тебе. Потому что вы с ней похожи.
– Стрикленду надоело разыгрывать встречу едва знакомых людей,и он перешел на привычное «ты». – Потому что ты единственная, кому можно верить. Я не хотел ворошить прошлое, но пришлось . Мне нужна твоя помощь, Дженни. Сам не справлюсь. Старею, наверное.
– Выражу надежду, что не стареешь, а умнеешь. Совсем немного, но и то хорошо, – заявила ему миссис Вульф.
– Так что за девушка? Дочери, насколько мне известно, у тебя нет. Любовница? Сомнительно. Я об этом тоже ничего не слышала.
– Мы приехали. Поговорим дома. За чашкой чая. Конечно, когда ты oбустроишься у себя.
Выйдя первым, Стрикленд открыл зонт и довел миссис Вульф до парадного. Шофер следом занес вещи.
***
В небольшой гостиной горел свет. Тяжелые шторы закрывали окна. В камине потрескивали самые настоящие дрова. Стрикленд сам велел их купить сегодня утром. Зачем? Он ни за что в этом себе бы не признался, но… дрова горят уютней, чем уголь.
Разговор затянулся. Часы уже давно пробили полночь.
Джейн сидела в кресле и время от времени что-то черкала карандашом в записной книжке. Иногда она задавала уточняющие вопросы, но в основном просто слушала. Когда Стрикленд наконец закончил свое повествование, миссис Вульф задумчиво на него посмотрела, потом произнесла:
– Если я правильно понимаю, у нас сразу три проблемы. С первой, как я понимаю,ты прекрасно справляешься сам – граф Уинчестер и дела Общества у тебя под полным контролем.