Тайная жизнь горничной
Шрифт:
Всю дорогу мы дружелюбно общались, не затрагивая серьезных тем. Мистер Олдфорд искренне радовался, что скоро обзаведется новой кроватью. А я почему-то представила, как рассказываю эту историю нашим детям, а потом пресекла себя за подобные мысли. Во-первых, у меня есть цели повесомее, чем предаваться непозволительным фантазиям, во-вторых, Нейтан никогда не захочет быть с такой, как я. И самое страшное, что волновал меня больше второй момент.
Мистер Олдфорд попросил вместе заехать в особняк, чтобы проанализировать интерьер спальни и выбрать
Эти неконтролируемые мысли в голове жутко пугали, тем более, до сих пор не было уверенности, что Нейтан не причастен к смерти Стивена. Влюбиться в убийцу жениха — прекрасный сюжет для остросюжетного романа.
— О чем снова задумались, Ханна? Такое чувство, что вы постоянно что-то анализируете. Мне всегда жутко интересно, что происходит у вас в голове, — голос Нейтана вернул в настоящее время.
Мой мыслительный процесс, правда, казался непрекращающимся, иногда я даже уставала от собственных дум. Часто могла резко выпасть из реальности и сидеть с отрешенным лицом, как сумасшедшая, размышляя о разных обстоятельствах.
— Мне тоже, — выпалила я.
— Что? — не понял Нейт.
— Мне тоже интересно, что происходит в вашей голове, — пояснила я и осмелилась посмотреть господину прямо в глаза.
Мы уже остановились на парковке и просто сидели в машине. Проницательные глаза мистера Олдфорда прожигали насквозь, и я буквально чувствовала, как каждый мой внутренний орган трепещет, а сердце бешено стучит, словно сошло с ума.
Не знаю, сколько времени мы сидели в этом странном молчании, наверное, всего пару секунд, но, казалось, что мимо прошла вечность. Нейтан вдруг начал медленно наклоняться ко мне, или это снова разыгралось мое бурное воображение, но по инерции я закрыла глаза. Не представляю, чем бы закончился этот момент, если бы нас обоих не испугал стук по стеклу.
— У вас все в порядке? — раздался голос противного дворецкого.
— Да, Себастиан, можешь идти в дом, — приказал мистер Олдфорд.
Видимо, дворецкий задался вопросом, почему хозяин припарковался, но не спешит выходить из машины, и он решил проверить, не случилось ли чего. Теперь я возненавидела этого мужчину с непроницаемым лицом еще больше, ведь он, возможно, разрушил романтический момент. Хотя, скорее всего, мне все показалось, и я, как дура, сидела с закрытыми глазами, а Нейтан лишь посмеивался.
— Пойдем? — спросила я, и хозяин кивнул. Значит, точно, не было никакой романтики, раз он не попытался продолжить начатое.
В холле нас ожидал еще один возмутитель спокойствия: Джейсон развалился на кожаном диване и попивал что-то из стакана, скорее всего, алкоголь.
— Откуда это вы вместе? Нейт, ты теперь лично контролируешь, какую туалетную бумагу закупают горничные? — начал свои глупые шуточки младший Олдфорд.
— Мы выбирали кровать, — ответил господин, и его слова вогнали меня в краску.
— Ничего
— Это правда, мистер Олдфорд решил заказать кровать у моего… — зачем-то я начала оправдываться перед Джейсоном, но не закончила, потому что Нейтан меня перебил.
— Идем со мной, Ханна, — приказал господин, и мы направились к лестнице, оставив длинноволосого нахала одного.
Побыть в спальне мистера Олдфорда нам удалось недолго, потому что ему позвонили с работы. Нейтан предложил довезти меня до дома, но я заверила, что доберусь сама. Не хотела отвлекать хозяина от срочного дела.
— Простите, что оставляю вас, но там полный коллапс, — вздохнул мужчина, — в качестве извинения завтра тоже даю вам выходной, а домой вас отвезет мой водитель.
Перспектива провести день вне особняка меня почему-то не обрадовала. Давно я не оставалась наедине с собой, возможно, депрессия не упустит момента ворваться в мою жизнь снова.
— Благодарю вас сердечно, — сказала я и зачем-то сделала реверанс, видимо, слишком разволновалась.
— Вы, точно, не телепортировались к нам из девятнадцатого века? — усмехнулся мистер Олдфорд.
На такой глупой ноте и пришлось попрощаться. Нейтан оставил меня в своей спальне, а сам ушел. Я немного осмотрелась, но почему-то не посмела ни к чему прикоснуться, словно, боясь потерять доверие господина. Неужели этот мужчина начал обретать власть надо мной? С этим надо срочно что-то делать!
Когда спустилась вниз, Джейсон все еще был там. Мне хотелось незаметно пройти мимо, потому что уже предчувствовала словесную перепалку, на которую не было желания.
Но у младшего Олдфорда оказались другие планы. Увидев меня, он сразу же взбодрился и присел на диване, хотя до этого находился в полулежачем положении.
— Раз ты подрабатываешь советчиком в выборе кроватей, может, и мне подберешь? — с усмешкой спросил мужчина.
— Уверена, с этой работой прекрасно справятся ваши многочисленные подружки, — сдерзила я.
— Но они не смогут поддержать остроумный диалог, и перестань, наконец, обращаться ко мне на «вы».
— И что это изменит?
— Ну, например, сейчас я попрошу тебя принести виски из погреба, и ты ответишь «хорошо, Джейсон» вместе «хорошо, мистер Олдфорд», — продолжал посмеиваться мужчина.
Кажется, он выпил ни один стакан, лежа на этом диване, и алкоголь ударил ему в голову. Хотя, кажется, младший Олдфорд всегда был в приподнятом настроении и говорил все, что вздумается.
— Я сегодня не работаю, — заявила я.
— Значит, брату можно, а мне нельзя? — притворно обиделся Джейсон.
— Он мой хозяин, а ты нет, — пожала я плечами. Все-таки наши словесные перепалки мне нравились, просто сначала нужно войти во вкус.
— Да, конечно, Нейту досталось все, а мне ничего. Я думал, хотя бы ты на моей стороне.