Тайное послание библии.
Шрифт:
Каждая из главных АНЫХ имеет своих жрецов, принадлежащих к особому избранному роду; в особых случаях прегрешения жреца его род может лишиться права служения и на его место избирается другой; подобные решения принимаются всем народом во главе с князем. Каждый абхазский род связан с одной из главных АНЫХ: поклонение ей совершается не только в основном месте ее пребывания, но и в индивидуальных, семейных святилищах АЖЬИРАХ: священных кузнях, стоящих в особо выделенных местах недалеко от дома.
Культ АНЫХ, глубоко созвучный библейской религиозности, органически вписался также и в христианскую традицию, которая в Абхазии восходит к апостольским временам и окончательно утверждается не позднее VI в. Так, на праздник Рождества мужская часть семьи совершает ритуальный молебен у священной кузни – в этом выражается культ Всевышнего как Небесного Кузнеца ШЬАШЪЫ,
9. Самая древняя пасха
Второй из главных христианских праздников – ПАСХА, абх. МША*Ы, где МША: день, А*Ы: стоящий выше, впереди; в то же время абх. МШЫ: тот, кто спасает – ср. евр. МАШИАХ (греч. МЕССИЯ). В день Пасхи, наряду с церковными православными обычаями, открывается кувшин вина, хранившийся в течение года в земле в специально отведенном месте. Также как в библейские времена, приносится в жертву пасхальный агнец: ягненок или козленок.
Можно считать установленным, что Пасха как весенний праздник охотников и скотоводов восходит к добиблейским временам: к Аврааму и его потомкам эта традиция приходит из глубокой древности. Происхождение самого слова ПАСХА достоверно не установлено; на иврите единственное близкое слово ПАСАХ: плясать, скакать – очевидно, является производным от названия праздника, но не источником этого названия. Мы можем предложить свою версию происхождения слова ПАСХА от древнеабхазского корня *С: вода; отсюда абх. А*САСА: мелкий рогатый скот; А*АЦХА: древнеабхазская плетенная хижина; А*СУА: самоназвание абхазов, возможно, связанное с водой; А*АСА: то, что было раньше, можно понимать в смысле: истоки (праздник возвращения к начальным временам, к истокам); *СЫХУА связано с понятиями: помочь, выручить, вымолить, спасти.
От корня *С: вода происходит множество слов на языках индоевропейской и семитической групп. Так, хеттск.ПАС pas: пить, тоже др. инд. ПА pa, слав. ПИТИ; хеттск. ПАХС pahs: пасти, тоже: слав. ПАСТИ, лат. ПАСТУМ pastum; слав. ПАСТЫРЬ, лат. ПАСТОР pastor; кельтс. ПОХСК pohsk: пасти; др. инд. АПАС apas: воды, тоже авест. АФС afs; хеттск. ПАХХС pahhs: защищать; егип. ПЕСАХ: удар; ассир. ПАСАХУ: умиротворять; егип. ПАШ: воспоминание; евр. ПАСАХ: хромать, но также: ритуальный танец вокруг жертвы /З. Цар. 18:21, 26/; евр. НЕФЕШ или НАПАС: душа; греч. ПСЮХЭ yuch: душа; абх. А*СЫ: душа, но также: жизнь и покойник, ср. слав. УСОПШИЙ; слав. СПАСТИ; греч., лат. АПОСТОЛ apostol; греч., лат. ПСАЛОМ psalm; абх. А*С)АЛА: оживший, букв. “душа вошла”.
Обращение к абхазскому языку позволяет разрешить еще одну загадку Св. Писания: МАРАНАФА! – торжественно возглашает ап. Павел (1 Кор. 16:22) и никто из комментаторов не может его понять. По нашему толкованию, выражение составлено из двух корней на разных языках, восходящих к адамитским истокам – арам. МАР: господин, Господь и абх. АФА: молния; МАР-АН-АФА: Господь АН, повелитель молний; или: Господь АН грядет как молния. Не случайно Евангелие сравнивает с молнией Иисуса, грядущего в силе: “Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого” (Мф. 24:26-27); Откровение Иоанна говорит, что Слово Божие, как молния, как огненный меч, поразит воинство “зверя” (Откр. 19:15, 19). И апостол Павел, провозглашая анафему (отлучение от Церкви) всем врагам Иисуса, использует тайное слово, которое служило дополнительным знаком подлинности авторства: “Мое Павлово приветствие собственноручно. Кто не любит Господа Иисуса, анафема, МАРАНАФА!” (1 Кор. 16:21-22).
10. Отец или Мать?
Как мы уже отметили, имя Бога АН является первичным в религиях многих, если не всех, древнейших народов. Однако абхазы, видимо, единственные, кто сохранил до наших дней живой культ Всевышнего Творца мира, Небесного Отца АН: абхазы называют Его АНЦЪА. ЦЪА в абхазском имеет несколько значений: 1) суффикс множественного числа; 2) случайность, неожиданность, внезапность; 3) воск, свеча; 4) кожа, шкура, и некоторые другие значения. Рассмотрим их последовательно.
Суффикс множественного числа в древних (нередко и в современных) языках употребляется как знак особо возвышенного понятия; так, евр.
Второе значение ЦЪА может выражать предание или, скорее, теологическую идею о внезапности, неожиданости, непредсказуемости появления Всевышнего. В отличие от языческих богов, Его нельзя принудить, заклясть, подчинить своей воле с помощью ритуальной магии. Формант ЦЪ встречается в таких словах как АЦЪЫРЙЬАРА: случайно, неожиданно явиться; АЦЪКАЩАРА: случайно упасть; АЦЪШЪАРА: испугаться; АЦЪЫКУБАР: капля. В связи с идеей ЦЪА как внезапности могла иметь место редукция (и по форме, и по смыслу) АНЦЪА - АНФА - АФА - АФЫ: бог молний или просто молния.
Третье значение ЦЪА: воск, свеча – очевидно культового происхождения; пчеловодство, изготовление воска, обрядовое употребление свеч известны абхазам с глубокой древности.
Наиболее важным нам представляется значение ЦЪА: кожа. Абх. АЦЪ: бык – здесь, несомненно, отголосок древнейшего культа быка как священного животного, нередко символа Верховного Бога ( в Абхазии культ быка сохраняется, например, в святилище ИЛОР); производный термин АЦЪАЯУАРА: пахать. Не исключено, что именно в связи с культом быка имя Бога приобрело у садзов (джигетов) форму АЦЪНДА. С какими-то священными письменами или культовыми рисунками на коже может быть связано происхождение слов АЦЪААРА: размытый силуэт, слабый контур; АЦЪРА: точить, резать.
11. Бог кожи
Но самое буквальное, и как мы полагаем, первичное значение АНЦЪА: “Бог кожи”. Какой кожи? Той самой, которую Всевышний АН подарил Адаму и Еве перед изгнанием из райского сада (Быт.3:21). До этого они сами сделали себе опоясания из листьев (Быт. 3:7) – из чувства проснувшегося стыда; но за пределами теплого райского сада такая одежда не спасла бы от холода. Кроме того, по мнению некоторых толкователей Библии, дарование одежды из овечьей или козьей шкуры указывает еще и на введение обряда жертвоприношения (этой самой овцы или козы) как покаяния за грех. Отзвук ЦЪА в еврейском можно обнаружить в ЦВИ: олень – связь с “кожей” очевидна, и ЦВАА: завещание – возможно, напоминание о первом завете с Богом, написанном на коже. Отметим также сходное звучание ОР: кожа, шкура и ОР: свет – намек на то, что священная одежда излучала божественное сияние. В хаттском слово КУРША: кожа, шкура – употреблялось в ритуальном значении как “руно Бога-Защитника”; ср. абх. КУРША: обвить тело, опоясаться – в применении к белому полотенцу, шарфу жреца, а также абх. ШЬАРШЬАФ: простыня, скатерть, ср. нем. и слав. ШАРФ. Белый цвет священного шарфа у абхазского жреца, возможно, напоминает о сиянии первой одежды Адама; в некоторых других традициях жрецы стали употреблять золотую ленту (напр., диаконский ОРАРЬ, а также иерейская епитрахиль в Православии). Отметим, наконец, что священное золотое руно, за которым охотились аргонавты, могло быть той самой священной одеждой Адама. По-гречески это руно называлось КВАС (kbaV): возможно, это – транскрипция первичного ЦЪА (греческий очень сильно искажает фонетику других языков).
АНЦЪА можно понимать по-абхазски и как “Бог во плоти”. АНЫХА как Троицу: Ан (Бог), ха (три).
Можно себе представить, какой великой святыней была для потомков Адама и Евы единственная вещь, вынесенная ими из райского сада, к тому же полученная из рук Самого Творца! Поэтому вполне объяснимо, что имя АН, становясь со временем нарицательным: “бог, божество”, потом “богиня”, и, наконец, просто “мать”, было вытеснено более конкретным АНЦЪА: Бог кожи – Тот Самый Бог, Который подарил первым людям кожаную одежду, вот эту самую священную кожу, хранящуюся у потомков Адама – и каждый, кому позволено, может ее видеть и потрогать. Несомненно, этой святыне приписывали великие магические, чудотворные силы: скорее всего, она и действительно обладала ими.