Тайны Фанкор-Зора
Шрифт:
Маг закашлялся. Граф с мрачным удовольствием наблюдал за ним.
Они поспешно спустились в конюшню, и Шарль начал седлать лошадей. Андри ему помогал. Наконец, все было готово. Наследник с извиняющимся видом посмотрел на мага:
– Я знаю, что ты толком не умеешь ездить. Но я хорошо заплачу!
Андри фыркнул, легко вскакивая в седло:
– У меня была идея получше: я левитирую, а ты привязываешь к моей ноге веревку и тащишь, как воздушный шар. Но, боюсь, так мы слишком много внимания привлечем.
Шарль
Через мгновение Андри оказался в седле. Молодой маг улыбнулся этому полузабытому ощущению. Лошадь, почувствовав незнакомого седока, затанцевала, нервно переступая тонкими стройными ногами. Маг наклонился к голове благородного животного и потрепал его по шее, шепча в теплое бархатное ухо что-то успокаивающее. Вскоре лошадь перестала беспокоиться. Андри повернулся к открывшему от изумления рот Шарлю:
– Ну, я готов.
– Но как? – воскликнул наследник, пораженно наблюдая за магом, – Я думал, ты…
– Некогда думать! – бросил Андри, – С теми, что на воротах, сможешь договориться?
Капитан стражи, охраняющий главные ворота, тоже не стал задерживать графа и чародея, велев их выпустить. Высекая искры копытами лошадей, двое всадников промчались по каменному мосту и выехали в безоблачную лунную ночь.
– Что, и тут сработала история про бастарда? – крикнул Андри скачущему впереди Шарлю.
– Она всегда работает! – ответил наследник, не оборачиваясь, – Догоняй!
Шарль почти сразу пустил коня в галоп. Понимая, что времени на то, чтобы спасти Тамбурина, остается все меньше и меньше, Андри сделал то же самое. Его конь послушно ускорил шаг, и маг вскоре догнал графа. Теперь их лошади шли рядом, голова к голове.
До опушки Динантского леса, где еще сегодня утром был разбит лагерь, всадники добрались быстро. Андри удивился, насколько меньше времени занимает дорога, если не ехать огромной пышной кавалькадой и несколькими повозками.
– Сейчас темно, верхом углубляться в лес опасно, – сказал Шарль, спешившись.
– Согласен, – Андри спрыгнул с лошади и ласково похлопал ее по шее, – Оставим их тут. Предлагаю развести огонь, чтобы отпугнуть диких зверей.
Шарль привязал лошадей. Андри подтащил к ним поближе остатки хвороста и потерев ладони друг о друга, создал язычок пламени и, наклонившись, протянул руки к куче хвороста. Огонь робко лизнул сухие ветки раз, потом другой, и наконец, разгорелся. Костер, весело потрескивая, освещал поляну. Наследник внимательно наблюдал за магом.
– Как ты не обжигаешься?!
– Есть тонкости, – выпрямился чародей, – В какую нам сторону?
Шарль растерянно оглянулся. Андри понимающе кивнул и «подвесил» над головой графа магический фонарик – небольшой шар ярко-зеленого света. Затем сделал такой же над своей головой. Шарль вздрогнул
– Вот так маги и захватывают власть над миром. Жалеешь, что не взяли с собой моих надзирателей?
– Вот еще, – нахмурился молодой граф, – Ярко просто. Но зато теперь видно. Здесь не так далеко.
Шарль целенаправленно устремился в чащу. Андри – за ним. Магический свет освещал им путь намного хуже, чем дневной. Он путался в ветвях, заставлял деревья отбрасывать причудливые зловещие тени, но все равно это было куда лучше, чем идти в полной темноте. Те обитатели леса, которые привыкли вести ночную жизнь, предпочитали держаться подальше от забравшихся в чащу людей, шурша и возмущенно перекликаясь где-то за гранью света и темноты, что самих людей вполне устраивало.
Внезапно совсем неподалеку раздался душераздирающий волчий вой. Шарль замер и прислушался. Андри последовал его примеру.
– Мы ведь предвидели такой поворот, правда? – прошептал он.
– Это из оврага, – определил Шарль.
Прежде, чем Андри успел что-то ответить, наследник герцога, не разбирая дороги, бегом устремился на звук. Маг бросился за ним.
***
Тамбурина они заметили сразу. Конь был еще жив. Жеребец лежал на самом дне оврага и беспомощно бился от боли и страха. Андри почувствовал состояние обезумевшего от ужаса животного. Времени у них с Шарлем почти не оставалось.
Наследнику герцога и целителю повезло только в одном: волки еще не решались напасть на жертву, выжидая, пока та окончательно ослабнет. Но сейчас звери почувствовали, что наступил удачный момент. Хищников было шестеро: некрупная верткая самка, ведущая стаю, огромный самец, который казался раза в три крупнее своей волчицы, и четверо волков поменьше. Они подбирались все ближе и ближе к испуганно бьющемуся Тамбурину, как будто наслаждались его страхом.
– Тамбурин, держись, я иду! – закричал Шарль и огромными прыжками, не разбирая дороги, помчался на дно оврага. Ответом ему было тоненькое ржание жеребца, похожее на предсмертный крик.
Волчица перевела взгляд на кричащего человека, но сдаваться она не собиралась. Она злобно оскалилась и прыгнула, целясь прямо в горло коня. За ней – самец-вожак. Тамбурин из последних сил дернулся, чтобы встать, но не смог: мешала застрявшая между упавших деревьев сломанная нога. Шарль понял, что не успевает, и отчаянно закричал.
Ни волчица, ни ее избранник не допрыгнули до цели: почти на полпути волки как будто ударились о невидимую стену и упали на землю. Оба зверя тут же встали на лапы, отряхиваясь и крутя головами. Андри усмехнулся: щит, который он успел поставить прямо на пути волков, сработал прекрасно. Маг не спеша спускался по склону оврага, наблюдая за хищниками и готовя следующее заклинание.