Тайны любви
Шрифт:
Разумеется, он не отверг мысли позвонить Мадлен и выслушать, что она скажет, пусть даже это будут слова прощания, но, прежде чем он успел осуществить свое намерение, к нему на квартиру явилась Фернанда Кибон и навязала ему весьма необычные знаки внимания. Вследствие этого возник захватывающий вопрос: кто из них двоих имеет больше прав наслаждаться прелестями Сюзетты, которую Фернанда объявила своей подопечной?
Остаток дня они посвятили весьма волнующему выяснению этой проблемы. Не то чтобы им удалось разрешить ее окончательно, скорее нет, — но они с Фернандой пришли к компромиссному соглашению и как бы разделили девушку между собой. Лежа на ковре в гостиной у Фернанды,
Ночью в полусне Арман время от времени слышал шепот и вздохи, когда одна из женщин ласкала другую. Шторы на окнах были плотно задернуты, и он, зажатый во тьме между двумя нежными обнаженными телами, не мог определить, где Фернанда, а где Сюзетта. Впрочем, и не имело значения, которая из них ведет подругу к захватывающей дух кульминации страсти — с тех пор как они легли, это случалось раз семь или восемь.
Прислушиваясь сквозь дрему к тихим вздохам и стонам, Арман не чувствовал себя обойденным, но его поникший было приятель вдруг снова ожил, окреп и воспрянул. Арман лежал на боку; обе женщины перекинули через него ноги, а одна протянула руку поверх его торса, чтобы ласкать теплую пушистую игрушку подруги. Мгновение спустя кровать под ним легонько задрожала в ритме экстаза, и Арман понял, что силы его иссякли не до конца и он снова хочет любви.
Теплое тело рядом лениво повернулось, до него донесся вздох облегчения, и обнаженные нежные ягодицы прижались к его животу. Та, что была за его спиной, сняла ногу с его тела и тоже, повернувшись, прижалась к нему теплым задом. Арман протянул руку и нащупал гладкую женскую плоть. Осторожно раздвинув пальцами влажные губки в углублении под ягодицами, он пустил туда своего дружка — вновь бодрого и нетерпеливого.
Женщина, в которую он вошел, — кем бы она ни была — приглушенно вскрикнула, но и по голосу он не смог определить, кто это, Фернанда или Сюзетта. И вовсе не хотел знать! Распознать партнершу было достаточно просто, стоило протянуть руку вверх и коснуться ее грудей: пышные и круглые принадлежали Сюзетте, небольшие заостренные — Фернанде. Но незнание было таким сладостным! И Арман не стал ощупывать тело, в которое погружался в неспешном, размеренном ритме.
Мысль о том, что Фернанда настолько одурманена наслаждением, что допустила в себя столь сомнительный, с ее точки зрения, предмет, чрезвычайно его возбуждала. Наверное, то была все же не она, — но что за разница? Могучее воображение Армана придавало твердость его скользящему туда-сюда орудию, делало его толще с каждой секундой. Он глубоко вздохнул с закрытыми глазами и простонал, представив стройное тело Фернанды — обнаженное, бледное, распростертое перед ним в готовности принять его и подарить наслаждение… И вскоре убедил себя, что он в самом деле трудится над черноволосой игрушкой Фернанды.
Силы Армана были подорваны предшествующими излишествами, и путь к желанной цели занял немало времени. Вперед-назад, вперед-назад — пока наконец бритоголовый церковник на кафедре не отправил свою службу к восторгу терпеливо дожидавшейся паствы. Разумеется, о присущих ему взлетах красноречия на сей раз не было и речи: проповедь оказалась прямолинейной, и произнес он ее скороговоркой, весь пыл был уже растрачен… Тяжело дыша и вздрагивая, Арман получил облегчающее благословение. После этого он погрузился в крепкий сон, и, даже если лежавшие по обе стороны обнаженные прелестницы что-то еще и делали друг с другом, они не потревожили Армана.
Когда он проснулся, сквозь занавеси пробивался
Осторожно, чтобы не разбудить Фернанду или Сюзетту, Арман вылез из постели и отыскал на тумбочке свои золотые наручные часы. Было уже почти одиннадцать. Одним движением он сгреб в охапку одежду, валявшуюся на кресле, и тихо вышел из спальни. Зеркало в ванной комнате не польстило ему: под глазами темные круги, щеки обросли черной щетиной. Он умылся холодной водой, оделся и вышел из квартиры. На углу улицы Варенн ему попалось такси.
Мадам Котье хлопотала по дому. Она встретила его комически сочувственным взглядом, который приберегала для случаев, когда Арман не ночевал дома, подала булочки и горячее молоко вместо кофе и уложила его в постель на поправку. Он уснул и проснулся в седьмом часу вечера, чувствуя чудовищный голод. Приняв душ и побрившись, Арман вышел из дому с намерением плотно пообедать.
Итак, судьба уже несколько раз кряду властно вторглась в его планы: придя с визитом к Ивонне, он занимался любовью с ее ногами в шелковых чулках, потом позволил Фернанде соблазнить его темно-красными шелковыми трусиками, а затем они вдвоем совратили игрушечку Сюзетты, к тому же выяснилось, что с Фернандой тоже можно дружить. Короче говоря, произошло множество важных событий, и стоит ли удивляться, что у него не нашлось времени связаться с Мадлен, чтобы назначить встречу и уведомить ее об окончании их романа?
После изысканного обеда и бутылки отличного красного вина Арману захотелось пройтись: вечер выдался не по-осеннему ясный, на бульваре дул свежий, бодрящий ветерок, он, казалось, придавал упругость походке спешащих мимо парочек. Минут через двадцать Арман дошел до ближайшего бара и только там, за бокалом коньяка, впервые вспомнил о Мадлен. После второго бокала он пришел к заключению, что она обошлась с ним очень дурно. Общепринятые правила и обычная порядочность требовали, чтобы Мадлен поставила его в известность о своем решении вернуться к мужу. Так нет же, она не объяснилась и не попрощалась с Арманом, — уже третий день она попросту избегает встречи с ним, не подходит к телефону и не отвечает на звонки. Впрочем, приходится признаться, и Арман не каждый день пытался связаться с ней. Его отвлекали другие дела, но он мог поклясться, что такое намерение у него было. И что, в конце концов, могло заставить Мадлен избегать его? Она обязана была с ним поговорить!
К десяти часам вечера философический настрой Армана испарился. На смену ему пришло сильнейшее негодование против Мадлен. Подойдя к телефону, висевшему на стене в углу бара, он порылся в памяти и кое-как вспомнил номер Ивонны. Трубку сняла горничная, и он потребовал мадам Бове — чтобы в очередной раз услышать, что ее там нет.
— Послушайте меня внимательно, — Арман старался четко выговаривать слова. — Пойдите и скажите ей, что либо она подойдет к телефону, пока я считаю до двадцати, либо вскоре услышит стук в дверь, и я не уйду, пока не поговорю с ней. Вы все поняли?