Тайны ночи
Шрифт:
Когда наступил рассвет, Анна и Ксения решили сделать перерыв и выехать в город, чтобы проверить некоторые места, упомянутые в письмах и карте. Но, покидая дом, они заметили странное движение в тени их двора. Присмотревшись, они увидели силуэт человека, скрывавшегося за углом.
– Кажется, кто-то нас заметил, – шепотом сказала Ксения, её голос дрожал от волнения.
Анна кивнула и осторожно направилась к месту, где видела силуэт. За углом стоял человек в тёмной одежде, лицо которого было скрыто капюшоном. Он заметил их и сразу начал убегать.
–
Анна и Ксения попытались его догнать, но незнакомец исчез, растворившись в утреннем тумане. Вернувшись к своей машине, они заметили, что на её стекле оставлено странное послание, написанное ярким маркером.
«Вы слишком далеко зашли, чтобы вернуться назад. Не трогайте то, что вам не по силам.»
Анна почувствовала, как её тревога усиливается. Кто этот человек и почему он так обеспокоен их поисками? Но не было времени на размышления – им нужно было действовать, пока не стало слишком поздно.
Они выехали в город и направились в один из старых архивов, который упоминался в письмах. Этот архив находился в историческом районе города, где хранились многие старинные документы и фотографии, касающиеся семьи Анны. По пути Ксения предложила заехать в местный рынок, чтобы взять что-то для перекуса.
Когда они прибыли в архив, обнаружили, что здание было закрыто. Внутри, через щели в окнах, можно было разглядеть, что там кто-то находится. Анна и Ксения постучали в дверь и подождали, пока наконец их не впустили.
Архивариус, пожилой мужчина с добродушным лицом, встретил их с извинениями.
– К сожалению, у нас произошёл сбой в системе, и мы не можем предоставить доступ к некоторым документам, – сообщил он. – Но если вам нужно что-то срочное, я могу попробовать помочь.
Анна и Ксения объяснили ситуацию, и архивариус предложил им просмотреть некоторые документы, которые были доступны. Вскоре они нашли старинные записи и фотографии, касающиеся семьи Анны, в том числе упоминания о некоторых местах, которые также были отмечены на карте.
– Это может быть важно, – сказала Ксения, показывая на одну из фотографий. – Эта местность упоминается в письмах как место, где хранилась одна из реликвий.
Анна кивнула. Похоже, им нужно было отправиться в это место, чтобы проверить, не связаны ли эти записи с найденным амулетом. Она чувствовала, что они приближаются к разгадке, но при этом не могла отделаться от чувства, что кто-то пытается помешать их поискам.
По дороге к месту, упомянутому на фотографии, Анна и Ксения продолжали обсуждать свои находки. Атмосфера в машине была напряжённой, и каждая новая деталь заставляла их чувствовать, что тайны, которые они пытаются раскрыть, становятся всё более сложными и опасными.
Когда они прибыли на место, это оказался старый, полуразрушенный дом на окраине города. Дом был окружён густым кустарником и выглядел так, будто давно заброшен. Анна и Ксения осторожно вошли внутрь, освещая путь фонариками. Пыль и паутина покрывали все поверхности, и каждый шаг отдавался
В одной из комнат они нашли старинный сундук, покрытый пылью и грязью. Анна с трудом открыла его и обнаружила в нём несколько старинных свитков и предметов, которые могли быть частью ритуала. Внутри сундука также находились старинные записи и рукописи, которые описывали ритуалы и магические практики.
– Эти записи могут быть тем, что нам нужно, – сказала Ксения, просматривая содержимое сундука. – Мы должны тщательно изучить их.
Анна внимательно исследовала свитки и заметила, что некоторые из них содержат символы, схожие с теми, что были на амулете. Возможно, эти записи помогут им лучше понять, как активировать ритуал и что делать дальше.
Однако, пока они занимались этим, Анна заметила, что кто-то наблюдает за ними через окно. Она почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Дверь дома скрипнула, и на пороге появилась тень. Анна и Ксения замерли в ожидании, зная, что их приключение может принять неожиданный оборот.
Глава 7: Секреты ночи
Анна и Ксения замерли в ожидании, глядя на силуэт, появившийся в дверном проёме. Тень двигалась медленно и осторожно, как будто сквозь густую завесу ночи. В комнате было темно, и их фонари могли только частично осветить фигуру, но напряжение было явным.
– Кто там? – осведомилась Анна, стараясь, чтобы её голос звучал спокойно. – Мы не хотим никаких неприятностей.
Ответа не последовало, и фигура, судя по всему, лишь приближалась, вдаваясь в мрак, который окружал дом. Анна и Ксения обменялись тревожными взглядами. В голове у Анны возникла мысль, что этот человек может быть связан с теми, кто пытался помешать им в прошлом. Возможно, это тот же незнакомец, который наблюдал за ними ранее.
– Похоже, нам нужно действовать, – шепнула Ксения, заметив, как Анна вытаскивает фонарик и готовится к возможному столкновению.
Анна кивнула и включила фонарик, направив его в сторону двери. Яркий свет осветил силуэт, и Анна увидела, что это был пожилой мужчина в длинном пальто и с широкой шляпой, скрывающей его лицо. Он держал в руках старинный чемодан, который выглядел так, будто его не открывали много лет.
– Здравствуйте, – сказал мужчина, выходя из тени и входя в дом. – Я не думал, что кто-то ещё осмелится сюда зайти.
Его голос был хриплым, но в нём чувствовалась сила и авторитет. Анна и Ксения настороженно следили за его действиями.
– Кто вы? – спросила Анна, не скрывая своего недовольства. – Почему вы следите за нами?
Мужчина немного помолчал, затем, поставив чемодан на пол, сказал:
– Моё имя Алексей. Я был другом вашей матери, Анна. И я здесь, чтобы помочь вам понять, что происходит.
Анна почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Её мать была замешана в этом деле, и теперь здесь появился ещё один свидетель, который, возможно, знал ответы на их вопросы.