Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К чести мажордома, тот не стал осуждать своего сеньора, а лишь тяжело и многозначительно вздохнул:

— Но при чем здесь Кати?

— Кто знает, не является ли бедная девушка плодом преступной страсти графа де Грамона. А вы были знакомы с ее матушкой, господин Антуан?

Мажордом смутился. Из чего я сделал вывод, что человек он не безгрешный. И эти свои выводы я не стал скрывать от своего то краснеющего, то бледнеющего от раскаяния собеседника.

— Да, но это было уже после рождения Кати.

— Но это было, господин Антуан. И очень может быть, что вы сейчас видите не дочь, а мать в пору ее расцвета.

— Пожалуй, —

неуверенно произнес мажордом. — Но что же нам делать? Быть может, нам остановить процесс?

— А процесс и без того движется к финалу, — сообщил я коллеге, в очередной раз приникнув к отверстию.

Ложе с Марком в эту минуту действительно опускалось вниз, чтобы через некоторое время вернуться в исходное положение, но уже с телом графа де Грамона в качестве трофея. Бернар де Перрон, которому была поручена ответственная работа по перемещению сладко спящего старика, справился со своей задачей на отлично. Благородная Диана тут же вернулась на привычное место, и я позволил господину Антуану вдоволь налюбоваться на воркующих голубков. Благо граф наконец проснулся, и проснулся он в той позиции, которая не оставляла никаких сомнений в том, что он был весьма активным участником на любовном пиру. А то, что занял он эту позицию благодаря усилиям Кати и Дианы, знал только я.

— Слава богу, — облегченно вздохнул мажордом. — Все уже закончилось.

— А суккуб?

— Дьяволица исчезла.

— Ну вот видите, — подбодрил я Антуана. — А вы боялись.

— Да, но ведь вы обещали чудесные превращения. А я не видел ни медведя, ни Марка де Меласса.

— Я всего лишь сказал, что во время соития могут возникнуть побочные эффекты. Вы же не будете отрицать, что суккуб все-таки был? Правда, я не уверен, что он имел отношение к графу и графине.

По-моему, он являлся, чтобы напомнить о грехах другого человека.

— Вы имеете в виду меня? — расстроенно произнес мажордом.

— Не волнуйтесь, господин Антуан. Я буду нем как рыба. В конце концов, подобные казусы случаются с самыми благочестивыми людьми. Вы ведь читали жития святых подвижников? Тут ведь важно, что вы устояли и, несмотря на чинимые демоном в женском обличье препоны, выполнили свой долг вассала.

Первая часть задуманного мною плана завершилась под звук фанфар и рокот барабанов. В переносном, разумеется, смысле. Самое время было подумать о достойном завершении блистательного плана. В этой связи я возлагал большие надежды на Вацлава Карловича Крафта. Именно он должен был перехватить на выходе Марка Ключевского и задержать до моего прибытия. Должен сказать, что Крафт не только оправдал возлагаемые надежды, но и в своем служебном рвении превысил полномочия. В общем, когда я спустился в подземелье, герой-любовник лежал в беспамятстве на каменных плитах, а над ним в позе палача стоял Вацлав Карлович, держа в руках увесистую дубинку.

— Надеюсь, вы его не убили? — осуждающе покачал я головой.

— Извините, погорячился, — отозвался Крафт. — Будем надеяться, что череп этого негодяя так же крепок, как и мой.

К счастью, расчеты Вацлава Карловича на крепкое здоровье Марка оправдались. Молодой человек глубоко вздохнул и пошевелил рукой. Я уже собирался обратиться к связанному по рукам и ногам предателю с вопросом, но тут в процесс дознания самым хамским образом вмешался шевалье де Перрон, который

вздумал угрожать мечом занятым серьезными проблемами людям. Похоже, неугомонный Бернар услышал шум в подвале и бросился на помощь другу, не разобрав в темноте, что дело ему придется иметь не с вором или грабителем, а с демоном ада, то есть со мной. Удар кулака, вынырнувшего из полумрака, махом остудил пыл отважного рыцаря и на некоторое время поверг его в прострацию. Пока де Перрон отдыхал на каменных плитах рядом со своим другом Марком, я забрал его меч и на всякий случай связал ему руки.

Дабы не занимать главный проход, мы отвели своих очнувшихся пленников в подсобное помещение, которое по чистейшей случайности оказалось пыточной камерой. Здесь хранились любопытные приспособления для ломания, дробления и выворачивания человеческих рук и ног. На тонкие поэтические натуры весь этот пыточный инструментарий мог произвести весьма негативное впечатление. И, надо сказать, произвел. Де Перрон едва не потерял сознание во второй раз, и мне пришлось слегка похлопать его по щекам, дабы вернуть к жизни.

— Вы собираетесь нас пытать? — хрипло спросил сильно побледневший Марк.

— А как еще прикажете поступать с человеком, который обманом проникает в спальню чужой жены с явным намерением оскорбить честь ее мужа. Стоит мне только рассказать графу, что в подвале его замка задержан небезызвестный ему Марк де Меласс, как с вас, любезнейший, снимут шкуру. Говорят, старик лют в гневе. Вас объявят инкубом, дорогой Марк, и сожгут на костре. А вашего приятеля повесят как пособника нечистой силы. Кстати, Марк де Меласс — это ваше настоящее имя?

— Допустим. Что вам от нас нужно?

— Верни прибор, — ткнул кулаком под ребро коварному похитителю Крафт.

— У меня его нет, я передал его монсеньору Доминго.

— А кто он такой, этот таинственный монсеньор?

— Самый могущественный маг в подлунном мире. Во всяком случае, так он себя называет в узком кругу преданных сторонников.

— И вы, Марк, входите в их число?

— Да.

— А зачем вашему магу понадобился Грааль?

— Он хочет стать бессмертным.

— Зачем он убил рыцаря Гийома и похитил мою жену?

— Не знаю. Но вероятно, ему зачем-то понадобились вы, Чарнота.

— Вы проводите нас к монсеньору Доминго, Марк. И не вздумайте шутки шутить!

— Как вам угодно, Чарнота, — пожал плечами Ключевский, — хотя на вашем месте я бы не торопился в пасть дракона.

Я поручил Вацлаву Карловичу отконвоировать пленных по подземному ходу на свежий воздух, а сам отправился за лошадьми. Будучи человеком воспитанным, я не мог покинуть замок, не попрощавшись с его владельцем. Благородный Жофруа был свеж, бодр и полон энергии. Мажордом Антуан являл собой полную противоположность графу и всем своим видом напоминал выжатый лимон.

— Вы полагаете, что наш план удался, сир Вадимир?

— А какие в этом могут быть сомнения, благородный Жофруа? Мы с господином Антуаном видели все своими глазами.

— Да, но сам я практически ничего не помню.

— Так ведь я вас предупреждал, граф, о возможных побочных эффектах. И, поверьте мне на слово, частичная потеря памяти не самый тяжкий из них. Все могло быть значительно хуже.

— Это правда, — поддакнул мне со вздохом Антуан.

— То есть я не превращался в зверя?

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва