Тайны великой академии. II том. Молчание подданных
Шрифт:
– Меня зовут Вильям, – незнакомец на секунду привстал на ноги и протянул студенту руку. Рукопожатие оказалось очень крепким. – Теперь я могу продолжить?
Дарим кивнул.
– Хорошо. Хоть ты и говоришь, что твоя проблема в том, что ты попросту не можешь найти гиен, но я смею заверить, что так происходит лишь потому, что ты не хочешь их искать.
– Звучит неубедительно, – нахмурился Дарим.
– Я всё объясню, – Вильям загадочно улыбнулся, – но для начала я хочу тебя замотивировать. Подойди поближе.
Дарим какое-то время колебался, у него даже мелькнула мысль попробовать дать дёру, пока
– А теперь закрой глаза.
Дарим вновь повиновался. Сначала ничего не происходило. Он чувствовал большую руку у себя на голове, ощущал холодные порывы ветра, слышал, как хрустят вдалеке снегом прохожие. Однако со временем добавился какой-то новый звук. Поначалу его было не разобрать, но постепенно стал различим женский плач. Дарим тут же напрягся и захотел инстинктивно отдёрнуться, однако решил сосредоточиться на источнике звука. К его удивлению, в определённый момент к звукам добавилась ещё и картина, причём достаточно пугающая. Какая-то женщина, сидя за столом и опустив лицо на ладони, откровенно рыдала, громко всхлипывая и тяжело дыша. Не выдержав в один момент, Дарим убрал руку со своей головы и сделал пару шагов назад.
– Что это?
– Помнишь ли ты Алонсо, молодого человека с первого курса, которого ты убил? Конечно, помнишь. Только что ты слышал, как плакала его мать.
Внутри Дарима схлестнулось несколько эмоций. Ужас и чувство вины столкнулись с яростью.
– Откуда мне знать, что вы не врёте? – медленно, но настойчиво спросил Дарим.
– Не веришь – убедись в этом сам, – Вильям пожал плечами. – Мы сейчас находимся на крыше, с которой отлично видно комнату, в которой она живёт. Загляни внутрь и увидишь там убитую горем женщину, которая приехала сюда из крайне далёких земель, чтобы узнать судьбу сына, который перестал отвечать на письма. Однако она, увы, так и не смогла ничего добиться, даже увидеть тело своего дитя.
Дарим глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, и решил проверить слова Вильяма. В соседнем доме горел свет в окне. Приглядевшись, Дарим действительно смог увидеть фигуру женщины, которая, сидя за столом, уткнулась лицом в сложенные вместе руки и едва заметно вздрагивала.
– Что всё это значит? – тихо спросил Дарим. – Как вы это сделали?
– Дарим, – со вздохом начал Вильям, – я очень надеюсь, что ты не думаешь, что магия в этом мире ограничена огненными шарами и ледяными кристаллами.
Дарим промолчал. На самом деле, он так и думал всё это время. Все маги в Академии только и делали, что оттачивали своё умение поражать противника боевыми заклинаниями. Исключением были разве что пакты о перерождении и защитные барьеры для зрительских мест, но он как-то никогда об этом не задумывался. Были и были.
– На самом деле, возможности магии не так сильно ограничены, – сказал Вильям в ответ на затянувшееся молчание. – И в ней есть такие области, которые позволяют проворачивать трюки вроде того, что ты сейчас увидел. Но пока не буду тебя этим загружать. Лучше продолжим тебя мотивировать.
– Постойте, – только и успел сказать Дарим, как Вильям направил на него свою руку.
В этот раз иллюзий перед глазами не было, только неразборчивые звуки,
– Хватит… – смог выдавить из себя Дарим. – Прошу…
Однако Вильям не спешил прекращать действие заклинания. Люди в голове Дарима продолжали истошно плакать и кричать о помощи или пощаде. Казалось, что это длилось несколько часов. Когда Дарим почувствовал, что начинает терять сознание, рыдания резко стихли, и наступила тишина. Было слышно лишь слабые порывы ветра и тихое дыхание Вильяма напротив него.
Внезапно тело Дарима охватила ярость. До этого он лишь боялся за своё здоровье и жизнь в целом, но потом задумался о том, что это вообще были за люди и почему их так много плакало в одно и то же время. Дарим поднял глаза на Вильяма и уставился на него с немым вопросом.
– Только что ты слышал плач тех, у кого гиены отняли родных. И то, только тех, что делают это конкретно сейчас, – после этого Вильям подался чуть вперёд. – Теперь ты понимаешь, какую боль причиняют гиены обычным людям. Понятное дело, что ты и сам с ними сталкивался, что они убивали твоих друзей или знакомых, но признайся, ты никогда не задумывался, как много человек потеряло в этой Академии свои родственные души.
Кулаки Дарима сжались сами собой. Он вновь посмотрел на мать Алонсо и вспомнил, как жестоко сложилась судьба для невинного юноши. Осознание того, что таких людей на самом деле было огромное количество, поразило Дарима как гром среди ясного неба.
– Если вы можете слышать плач людей, – начал Дарим, изо всех сил стараясь говорить спокойно, – которые убиты горем из-за гиен, значит вы можете помочь и в поиске последних, так?
– Верно, – спокойно ответил Вильям и замолчал. Дарим уже открыл было рот, чтобы что-то спросить, но его перебили. – Однако с какой стати мне это делать?
– В смысле? – Дарим непонимающе посмотрел на Вильяма. В тот момент он лишился последнего предположения об истинных мотивах загадочного незнакомца. – Разве вы пришли не за тем, чтобы помочь мне бороться с гиенами?!
– Нет. Ты невнимательно слушаешь, это нехорошо. Моя цель – призвать тебя к действию. А гиен ты можешь найти и сам. Если так можно сказать, ты избранный.
– И как же вы это поняли? – недоверчиво спросил Дарим.
– При помощи моей домры. На самом деле, она зачарована так, что обычный человек едва ли может её услышать. А вот для таких, как ты, она, наоборот, звучит крайне громко. Вспомни, какое расстояние ты прошёл, чтобы добраться сюда.
Дарим прикинул, что добирался он порядка шести минут. Расстояние для звука обычного инструмента и правда великовато. А если бы он и вправду был таким громким, пришёл бы кто-то ещё кроме Дарима.