Тайны
Шрифт:
– Так Лео тоже агент ЦРУ?
Что же, это, вероятно, правда. Судя по тому, что она видела, он способен на все.
– Скажи, а у Алтеи действительно украли драгоценности?
– Нет, – ухмыльнулся Джефф. – Прости, но я все придумал. Зато ты помогла нам найти грабителя и убийцу. Мне твои методы не понравились, но ты многого добилась.
Касси кивнула. Она почти привыкла к тому, что ей то и дело лгут.
– Ладно, продолжай.
– Лео знал, что у Фолкнера недавно обнаружили рак. И что это его последний шанс найти убийцу. Он всегда
– Почему он так сильно ее ненавидел? – спросила Касси.
– По ее словам, потому что был бездарностью.
– Теперь понимаю, – улыбнулась Касси.
– Так или иначе, Чарлз соглашался рассказать обо всем, что знает, если Алтея сделает то же самое. Лео держал связь с ними обоими. Думаю, ты уже поняла, что Роджер Крейг был адвокатом Алтеи…
Касси кивнула.
– Алтея узнавала все сплетни от Роджера, так что знала о… ну… о нас, поэтому и пообещала, что все откроет, если я поеду на этот детективный уик-энд и соглашусь сыграть Хинтона.
– И это было до того, как мы с ней познакомились, – добавила Касси, поворачиваясь к нему. – Кто стрелял в нее в тот день?
– Никто. Она отослала слуг, а потом выстрелила в воздух. Полагаю, решила, что пора познакомиться с тобой и Дейной.
Касси откинулась на спинку сиденья. Сколько было задумано и осуществлено Алтеей за этот год!
– Неужели она действительно шпионка?
– И притом талантливая. Действовала с размахом. Служила нашему правительству в каждой войне. Блестяще вытягивала секретную информацию из любого, кого намечала своей жертвой. Эта женщина…
Касси протестующе подняла руку:
– Знаешь, мне не слишком хочется слушать. Чем бы она ни занималась в своей личной жизни, все же была и остается одной из величайших кинозвезд всех времен. Она гениальная актриса.
– Как в кино, так и в реальности. Касси откусила бейгел.
– Хотелось бы знать, кто убил беднягу Чарлза.
– Мы задержали убийцу.
– Уже?!
– Да. Ведь его имя значилось в списке, который ты нашла. И мы легко определили, кто это. Помнишь молодых людей, которые несли вещи в твою комнату?
– Он был один из них?
– Да, – ответил Джефф. – Конечно, он был всего лишь наемным убийцей. Отпечаток подошвы его туфель мы обнаружили на чердаке. Он привел нас на склад, полный. – Джефф быстро взглянул на Касси. – Чарлза Фолкнера трудно назвать славным человеком.
Касси снова кивнула. Значит, интуиция ее не обманула: Фолкнер был негодяем.
Она на секунду закрыла глаза. Рев двигателя назойливо лез в уши. У Касси раскалывалась голова, но, несмотря на все случившееся, она все же была рада, что Джефф с ней. Ей не очень-то хотелось оставаться в одиночестве.
Маленький самолет приземлился на длинную грязную асфальтовую дорогу. Бруно выключил двигатель, открыл дверь и спустил трап.
– Сожалею, приятели, но ближе не получилось.
– Где город? – спросила она Бруно.
– Туда, – пояснил он, показывая в пустоту. – Еще пара миль. Вам следовало заказать машину.
– Времени не было, – отмахнулся Джефф, отдавая пилоту несколько пятидесятидолларовых банкнот. – Огромное спасибо. Отсюда мы пойдем пешком.
Он схватил свой рюкзак и повесил на плечо. Касси взяла чемодан. Они подошли к краю поля и помахали Бруно. Самолет поднялся и вскоре исчез в небе. Неожиданно на Касси и Джеффа обрушилась оглушительная тишина, нарушаемая только звоном цикад. Правда, где-то вдали гудел трактор.
– И что теперь?
– У тебя странное чувство юмора, – пожаловалась Касси. – Почему ты не попросил свое агентство послать за нами вертолет или хотя бы машину?
– Чтобы потом заполнять все расходные квитанции? Нет, спасибо. Я понятия не имею, как объяснить руководству эту поездку. Выходит, мы приложили кучу усилий, чтобы заглянуть в старую банковскую ячейку? Поверь, поскольку Флоренс Майерс не представляет интереса для правительства, они платить не будут.
– Полагаю, нам пора отправляться в путь. Пешком, – констатировала Касси.
– Похоже, что так.
Они молча побрели по жаркой пыльной дороге.
– Расскажи мне о Лиллиан, – вдруг попросила Касси. Джефф поколебался, но, начав говорить, постепеннотразоткровенничался. Рассказал Касси, как они встретились очень молодыми и с первой минуты поняли, что поженятся.
Касси вспомнила тот давний день.
– Я видела, как ты ее любил, – вздохнула она. – Тогда вы были в охране.
– Я выполнял поручение отца. Он обещал помочь другу, который присутствовал на семинаре, но отца ранили и…
У Касси сделалось такое лицо, что Джефф улыбнулся:
– Отец был полевым агентом. И любил быть в самой гуще событий. Всегда оказывался там, где гремели выстрелы.
– Бедная твоя мать, – тихо сказала Касси.
– Да. Женам с нами нелегко, – поморщился Джефф, однако тут же улыбнулся. – А ты знаешь, что однажды твоя мать встретилась с моим отцом и стала с ним заигрывать?
Касси удивленно открыла рот:
– Моя мать?! Маргарет Мадлен?
– Именно, – хмыкнул Джефф. – Тебя ведь тоже не аист уронил в дымоход.
Касси остановилась и тихо ахнула:
– Погоди! Они… они… то есть…
Джефф покачал головой, улыбнулся и снова пустился в путь:
– Нет. Никогда. Они не были любовниками.
– А могли бы быть, – буркнула Касси себе под нос.
– Касси, – с досадой начал Джефф, – думаю, нам нужно кое-что выяснить.
– И что именно?
Он снял рюкзак, поставил на дорогу, потянулся к Касси, обнял ее и поцеловал. С каждым мгновением поцелуй становился все крепче и жарче.
А Касси… Касси тоже наконец целовала человека, которого любила столько лет. И тоже все теснее прижималась к нему.