Тайные сестры
Шрифт:
Не успела Кристи потянуться к нему, как его руки обвились вокруг ее талии и он подхватил Кристи с такой легкостью, словно в него никогда не стреляли.
Но Кристи знала, что в него стреляли. Она видела шрам. Она помнила, как исказилось его лицо, когда тогда, в пруду, его вдруг скрутила внезапная боль.
— Самый важный день солнечного календаря — это день солнцестояния, — продолжал Кейн.
Он рассматривал скалу перед собой, словно на ней была нарисована карта сокровищ.
— Что ты ищешь? — спросила
— Что-нибудь в подтверждение того, что для анасазей это место было очень важным. Оно должно быть связано с ходом солнца.
— В таком случае нам не повезло. Солнце сегодня прячется за тучами.
Кейн улыбнулся:
— К полудню оно выглянет.
Кристи посмотрела на небо. Он прав: солнце медленно поднималось туда, где облака становились реже. Солнечный диск был так ярок, что даже через облака на него больно было смотреть.
Кейн медленно прошел несколько шагов, не сводя глаз с солнца, пока то не оказалось как раз в просвете между Сестрами. Затем он повернул налево и отмерил двенадцать шагов. Солнце скрылось за спиной рыжей Сестры.
— В день солнцестояния солнце взойдет как раз там, — сказал он, указывая на какую-то точку на восточной стороне неба. — Первые лучи будут видны оттуда.
— Откуда ты знаешь? — спросила Кристи недоверчиво.
— Я шаман, — сухо ответил он. — Пошли.
Он повел Кристи через открытое всем ветрам плато к некоей точке, расположенной в четверти мили. Ветер жалобно завывал в скалах, словно потерявшийся ребенок.
Они подошли к такой же каменной платформе. Кейн забрался на нее и протянул Кристи руку. Моки прыгнул за Кристи и встал между ними, гордо подставив морду ветрам и помахивая хвостом. Кейн обнял Кристи за плечи и нежно повернул ее лицом к Сестрам.
— В день зимнего солнцестояния, — сказал он, — солнце, если смотреть отсюда, всходит как раз между двумя пиками. Где-то здесь должна быть кива.
Кристи почувствовала, что он крепче обнял ее.
— Что такое кива? — спросила она почти шепотом.
— Пуп Земли.
Кристи посмотрела на Кейна. Он стоял так близко, что ее щека чувствовала его дыхание. Он улыбнулся ей.
— Кивой, — сказал он, — также называется круглое помещение, вырытое в земле, с крышей из кедровых балок и штукатурки.
— В земле? Почему? Здесь такая каменистая земля, не лучше ли построить ее над землей?
— Может быть. Но у анасазей было поверье, что их племя вышло из подземного мира и должно в конце концов взойти на небо. Обряд опускания в киву и выхода из нее символизирует этот исход.
— Значит, кива — это что-то вроде храма?
— Храм. Клуб. Штаб-квартира клана. Кива могла выполнять любую из этих функций.
— Или какую-нибудь другую? — предположила Кристи.
Кейн сверкнул белозубой улыбкой:
— Или какую-нибудь другую. Одно несомненно — кива для анасазей
Кейн внимательно оглядывал местность вокруг, ища подтверждение тому, что когда-то здесь жили и умирали люди.
Ничего, кроме каменистой поверхности самого плато, где поросшего густыми лесами, где покрытого рыжими проплешинами песчаника. Платформа, на которой они стояли, была почти на краю плато, а дальше открывалось глубокое ущелье.
— Не боишься высоты? — спросил Кейн.
— Я живу на сорок третьем этаже.
— А что ты делаешь, когда тебе надо спуститься вниз, а лифт сломан?
— Как-нибудь справляюсь.
— Отлично. Пошли.
Кейн слез с платформы и подхватил ее на руки, как вчера, когда они убегали от охраны Хаттона. И снова она почувствовала, как его руки скользнули по ее груди. В его глазах мелькнул огонек, и Кристи поняла: это прикосновение не случайно. Осторожно поставив ее на землю, он отпустил ее. Моки стоял на платформе и нетерпеливо лаял, — Ты сам сюда залез, — напомнил ему Кейн. — Сам и слезай.
Моки снова залаял, забегал по платформе, но наконец нашел удобное место и спрыгнул. Он спрыгнул на какой-то камень, который вдруг рассыпался под ним, оказавшись не камнем, а комком глины. Пес удивленно отряхнулся и побежал за хозяином.
— Кейн! Это тебе пригодится?
Обернувшись, Кейн увидел, что Кристи выбирает что-то белое из кучи, в которую превратился «камень».
— Что это? — спросил Кейн.
— По-моему, что-то необычное.
Кейн взял находку Кристи, смахнул с нее слой красной глины и улыбнулся. По белому шли черные перекрещивающиеся линии.
Кристи ахнула от восхищения.
— Черепок!
— Первый, который ты нашла? — Кейн скрыл улыбку.
Кристи кивнула, и локон рыжих волос выбился из-под шапки.
— Как он здесь оказался? — спросила она. — Я что-то не вижу здесь никаких руин.
— Наверное, какой-нибудь анасази, так же как мы, пришел сюда поглядеть на пропасть. С ним был горшок с едой или семенами, и он его разбил. Он ушел, а черепки остались.
Кристи с восхищением посмотрела на платформу, на которой они недавно стояли.
— Потрясающе, правда? — сказал Кейн. — Всего лишь какой-то черепок, а через него становишься вдруг причастным к жизни человека, который умер за много столетий до твоего рождения.
— Да. — Ее слово было более похоже на вздох.
— Жалко, что мы нашли его не на земле Билли Мура, — огорченно сказал Кейн, возвращая ей черепок. — Он бы не возражал, если бы мы взяли его себе.
— А хозяин этой земли будет возражать?
— Да. Взять его без спроса — серьезное преступление. Фэбээровцы загонят тебя в могилу.