Тайный брак
Шрифт:
— Миледи, — ответил он спокойно, — я слышал, что миссис Эстли умеет хорошо обращаться с детьми… Ваш сын уже видел ее и, по словам присутствовавших, отнесся к ней с доверием.
— С доверием, — улыбнулась я сквозь слезы. — Ему нужна его собственная мать. А матери… матери нужен ее сын.
Он приблизился, опустился на колено и поцеловал мне руку.
— Будьте мужественны, — сказал он.
— Я стараюсь. Но это свыше моих сил, хотя я и готовилась к этому; но к несчастью, к великой потере человек подготовиться не может. Ему не дано…
—
— Мой сын станет для меня чужим. Вернее, я для него.
— О нет, такого не случится. Уверяю вас, миледи.
— Его окружат незнакомые нам люди. Они станут учить его, как поскорее забыть свою мать. Мое место займут другие. Это ужасно!
— Мне кажется, — сказал он, — ребенок не может забыть ту, что его родила.
Меня тянуло продолжать свои жалобы. Хотелось стенать, сетовать перед ним… Даже было приятно.
— Я остаюсь совсем одна, Оуэн, — причитала я. — Ребенка со мной уже не будет… Король Шотландии со своей милой супругой тоже уехали… Им никто теперь не нужен… и ничто… кроме их любви…
Он взял мою руку, снова поднес к губам и не отпускал ее некоторое время.
Я продолжала говорить — в смущении… возбужденно… бессвязно.
— О, какую неподдельную зависть они у меня вызывают! Но я безмерно рада за них, хотя мне их будет не хватать. Перед ними сияющий мир, наполненный музыкой любви… Леди Маргарет очень грустит, но не может не радоваться за дочь… А епископ Винчестерский… Какие высокие слова говорил он во время бракосочетания… Сколько в нем достоинства, благородства… И все кругом так одобряли этот брак. Если бы только…
Оуэн прервал мой монолог словами, смысл которых я не сразу уяснила — настолько не ожидала услышать их от него.
— Думаю, они могли бы стать счастливыми и без всеобщего одобрения, — сказал он.
Я в недоумении посмотрела на него. Что он хочет этим сказать?
Он ответил своим взглядом на мой, и я поняла: его слова имеют тайный смысл; он желает, но не осмеливается сказать нечто другое. И еще мне стало ясно, что пора мне первой отбросить притворство, покончить с условностями и заговорить прямо и откровенно о том, чего мы оба уже давно хотим.
— Вы в самом деле полагаете так? — спросила я.
— Уверен. Что может помешать истинной любви? Вы сомневаетесь?
— Нет, — сказала я не очень уверенно. — Наверное, так. — И добавила вдруг: — Любовь всегда права.
Вспыхнула искра, от которой вот-вот возгорится огонь.
Мы стояли совсем близко друг к другу. Мы улыбались… И потом его руки обхватили меня и крепко прижали. Мы стали едины, время кануло в вечность.
Словно откуда-то издалека я услыхала его шепот:
— Как давно уже я люблю вас, Екатерина… королева Англии.
Эхом я отозвалась:
— Я тоже люблю вас, Оуэн Тюдор…
Той ночью мы стали любовниками.
Это безрассудно, опрометчиво, опасно. Сейчас, вспоминая об этом, я поражаюсь нашей смелости. А если пытаюсь объяснить самой себе, оправдаться
Но с Оуэном все иначе. Наша любовь вспыхнула внезапно, необдуманно, она таила угрозу и не приносила выгоды, не давала преимущества ни одному из нас. А еще она была беззаконной, но непреоборимой, неудержимой и всеохватывающей… безграничной…
Не повернуть вспять, испытав ее.
Он говорил, что полюбил меня почти сразу, как увидел. Что много раз собирался просить избавить его от должности при моем дворе, но никак не мог решиться на это.
Я слушала, с жадностью ловя каждое слово, погружаясь все глубже в свою любовь, свою страсть, которую, казалось, я никогда и не утолю.
Никогда!.. У меня умер муж. У меня отняли ребенка. Но мне никто не запретит любить и никто не отнимет у меня моего возлюбленного!..
Увы, как я была наивна!..
Впрочем, мы оба вполне сознавали опасность, нависшую над нами, угрозу, которую следовало избегать.
— Со мной рядом преданные женщины, — говорила я ему. — Они никогда не выдадут меня.
На что он отвечал:
— Ты слишком добра, моя любовь, чересчур доверчива. И думаешь, все такие же, как ты.
— Дорогой Оуэн, — убеждала я его. — Во всяком случае, я могу вполне доверять моим трем Джоаннам, а также Агнессе. Что касается Гиймот, она скорее пойдет на смерть, чем предаст меня.
— Да, их преданность я вижу давно, она радует и умиляет меня, — соглашался Оуэн.
Но в ту, первую, ночь мы мало говорили. Мы любили друг друга, и наше наслаждение было смешано с тревогой, отчего делалось еще острее, еще ненасытнее.
— Нельзя любить лишь тогда, когда это выгодно и спокойно, — сказала я в перерыве между ласками. — Любовь не для того создана. Она сильнее и глубже, если не под стать чему-то, а вопреки.
— Любимая, ты говоришь как человек, который много выстрадал, — отвечал Оуэн. — Слишком много.
— Мой дорогой, отныне нам придется делить и радости, и беды.
— Екатерина… Кейт… неужели это возможно?
— Если мой возлюбленный не из робких..
— О нет. Я доказал это в свое время на поле боя. Единственное, что меня тревожит, — как наша любовь отразится на твоей судьбе.
Я коснулась пальцами его губ.
— Молчи. Не хочу ни о чем слышать. Сегодня ночью мы вместе. Разве это не прекрасно? Мы сумели наконец сломать барьер предрассудков и открыться друг другу. Ничто не должно омрачить нашу первую ночь…