Те, кто в опасности
Шрифт:
— Потому что ничего не знал до самого последнего мгновения, — ответил Утманн. — Нужно, не теряя времени, закрыть все ворота, послать дополнительную охрану к комнате пленницы и обыскать крепость, чтобы найти Кросса.
— Пойдешь со мной! — рявкнул Адам. — Пойдем к моему деду. Но если ты позволил Кроссу уйти с заложницей, это тебе даром не пройдет, предупреждаю.
Адам приподнял полы одеяния и побежал, но к тому времени как они добрались до зала совещаний его деда, он тяжело дышал.
«Потомок пророка дрябл, как высохшие груди старухи», — презрительно подумал Утманн, входя;
— Хватит! — Шейх Хан встал с подушек и навис над Утманном. — Почему ты дрожишь? У тебя лихорадка? Или дело в том, что ты обманул мое доверие? Ты привел ко мне врага, чтобы я мог заплатить долг крови, или позволил ему уйти от моей мести? Отвечай, груда вонючего свиного дерьма! Сын христианской шлюхи у тебя в плену? Да или нет?
— Могучий бич неверных, я не знаю…
— Не знаешь? Сейчас узнаешь!
Кнут из шкуры гиппопотама опустился на спину Утманна. Бронежилет поглотил удар, но Утманн закричал и продолжил доклад. После полудюжины ударов Хан устал и отступил.
— Немедленно пошлите людей к камере христианской шлюхи. Приведите ее ко мне. Я прикую ее рядом с собой и сам буду сторожить. Идите! Быстрей!
Люди отправились за Кайлой, но вскоре вернулись и бросились к ногам шейха. От ужаса они неразборчиво лепетали, а Хан плохо слышал, но в конце концов понял, о чем речь.
— Неверная свинья исчезла, а стражники задушены? Это что, бред обезьян и сумасшедших?
Он тяжело дышал от гнева, и его морщинистое лицо набрякло и побагровело.
— Надо закрыть ворота, помешать ему уйти! Обыщите дворец и найдите неверных и девчонку, прежде чем они осквернят крепость.
Адам тоже лежал ниц. Он хорошо знал, как направить дедов гнев в другое русло.
— Закрыть ворота! — заревел Хан. — Обыскать все покои во дворце. Найдите их и приведите ко мне. — Потом повернулся к Адаму. — Не дай им уйти.
— Здесь мы зря теряем время, дедушка. Кросса во дворце нет. С каждой минутой он все дальше уходит от нас. С Кроссом всего пять человек. Остальных Утманн убил. Дай мне твоих собак, достаточно людей и грузовиков, и я приведу беглецов к тебе.
— У нас остался всего один грузовик, но у него спущены шины, и их еще не заменили. Остальные грузовики и большинство людей я послал к твоему дяде Камалю в залив Ганданга-бей на его нападающие катера, — ответил Хан. — Но можешь взять мой личный охотничий грузовик. А как только на большом грузовике сменят покрышки, я с остальными людьми поеду за тобой. Мы возьмем псов, и я поеду с тобой. Хочу видеть, как будут умирать неверные, когда их догонят собаки. Хочу видеть их кровь и слышать их предсмертные крики.
— Прежде чем мы выйдем из оазиса, я должен позвонить Хансу Латегану, чтобы он прилетел за нами, — сказал Гектор Тарику и достал из рюкзака спутниковый телефон. Вытянул антенну и включил прибор. Ханс ответил после первого же гудка. Гектор улыбнулся: должно быть, ждал, держа палец на кнопке.
— Говорит Куду, — отозвался Ханс.
— Стилтонский сыр! — ответил Гектор. Этот кодовый сигнал обозначал, что они вышли из крепости
— Принято. Герцогиня в восторге.
Будь проклят Ханс и его длинный язык, сердито подумал Гектор. Герцогиня — кодовое обозначение Хейзел Бэннок. Она ждет в Сиди-эль-Разиге; откуда ей стало известно об освобождении Кайлы? Он прогнал эту мысль. Условленное место встречи — на другой стороне северного ущелья. Ханс прилетит с полосы Джиг-Джиг и будет лететь по ущелью, пока не увидит их опознавательный сигнал — еще один красный сигнальный огонь. Ханс рассчитал, что долетит от Джиг-Джиг примерно за два часа десять минут. Гектор считал, что до южного края глубокого ущелья примерно четыре мили, может, чуть меньше. Преследователи двинутся за ними на грузовиках с приводом на все четыре колеса. И хотя местность неровная и пересечена скальными выступами и вади, преодолеть расстояние грузовики смогут по меньшей мере вдвое быстрее их маленького отряда. Он знал, что в идеальных условиях его люди смогли бы добраться до ущелья за час пятьдесят. Но не в темноте, не по такой местности и не с Кайлой, которую придется нести. «Что если они спустят собак? — задал он себе вопрос и сам же на него ответил: — К черту собак!»
Тарик смотрел на него, и Гектор заговорил вслух:
— Знаю, ты хочешь спросить, говорил ли я Утманну, что мы пойдем на север, к ущелью? Отвечаю: нет, не говорил. Он знает исходную точку, но не знает, куда мы пойдем. В темноте выследить нас будет нелегко. — Он не хотел даже упоминать о собаках. — Так что не будем терять время. — Он встал. — Все выпейте как можно больше. Мы не остановимся, пока не услышим гул вертолета.
Говоря, Гектор соединил три пояса. Получилась петля, чтобы нести Кайлу. Он поставил девушку на ноги.
— Служба транспорта и спасения Гека к вашим услугам, мисс Бэннок.
— Это ваше настоящее имя — Гек?
Голос Кайлы звучал еле слышно.
— Совершенно верно. — Он помог девушке усесться в импровизированную подвеску и поднял ее, так что она теперь сидела в воздухе на уровне его бедер, лицом к нему. — Обхвати меня обеими руками за шею и держись крепко.
Кайла послушалась, и он сорвался с места, постепенно ускоряя бег, готовясь пробежать большое расстояние. Тарик послал двух человек вперед отыскивать самый легкий путь, а еще двое шли сзади и старались стереть все следы, оставленные на песке пустыни. Они одолели милю, и к Гектору пришло второе дыхание. Он удлинил шаг.
— Вы сказали, вас зовут Гек. Должно быть, сокращенное от Гектор? Мама говорила о вас. Вы, наверно, Гектор Кросс.
— Надеюсь, она говорила обо мне хорошо.
— Не очень. Она сказала, что вы высокомерны и грубы и что она при первой возможности вас уволит. Но не волнуйтесь, я с ней поговорю.
— Кайла Бэннок, моя защитница.
— Можете звать меня Кай. Так меня называют все друзья.
Он улыбнулся, чувствуя, как она крепче обхватила его за шею. Ему всегда казалось, что, если уж он обзаведется детьми, у него будет сын.