Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тебе лишь нужно убивать
Шрифт:

— Чтобы их собрать, много времени не уйдёт, если поможешь.

— Нет — в смысле, ага.

— Ну, так что?

Часы тикали. Если сейчас я не свалю, завтра буду мёртв. У меня не было времени, чтобы торчать тут и собирать картошку — или заниматься чем-нибудь ещё в таком духе. Но вмешалось кое-что ещё, влечение, что я испытывал к этой девушке с того момента, как я впервые встретил её прямо после моего назначения на базу.

Я уселся на землю, зашатался и стал изображать, словно мне больно.

Я уже собирался дать ей свой ответ,

когда услышал звук точно выверенных шагов, приближающихся сзади.

— Что ты делаешь? — раздалось рычание, будто бы принадлежавшее сторожевой собаке у Врат Ада. Феррел.

Он появился из-за угла бараков и сейчас с неодобрением рассматривал картофель, разлетевшийся по бетонной дорожке.

— Я-я толкала свою тележку и…

— Это ты напортачил, Кирия?

— Сэр, да, сэр! — я вскочил на ноги. Меня атаковал приступ головокружения. Он забегал глазами и остановил взгляд на мне.

— С-сэр?

— Ты ранен. Дай взглянуть.

— Ничего. Я в порядке.

Феррел подошёл ближе и прикоснулся к моей голове, прямо по линии волос.

Резкая боль разлетелась по моему скальпу. Его сосископодобные пальцы вскрыли рану. Тёплая кровь забила струёй из моего лба в такт незримой рок-группы. Поток лениво пошёл сбоку от носа, коснулся края рта, потом ненадолго повис на кончике подбородка, после чего начал капать без остановки. Роза из свежей крови расцвела на бетоне. Резкий запах железа заполнил мои ноздри. Рэйчел ахнула.

— Хрмм. Хорошее, чистое входное отверстие раны. Чем ты ударился?

Рэйчел сделала шаг.

— Моя тележка упала. Прошу прощения.

— Так всё было?

— Вообще, это я налетел на неё, но да, как-то так.

— Точно. Что ж, не так плохо, как выглядит. Ты будешь в порядке, — сказал Феррел, весело шлёпнув меня по затылку. Кровь брызнула с моего лба, запачкав мою рубашку. Оставив меня, где я был, он протопал к углу бараков и закричал так громко, что напугал цикад на стенах.

— Йонабару! Тащи свой сральник сюда!

— Где-то понадобились солдаты? Я тут, чтобы… О. Доброе утро, Рэйчел. Сержант, ещё один прекрасный день в войсках, я полагаю? Настолько прекрасный, что на асфальте проросла картошка.

— Заткни свою пасть и тащи сюда кого-нибудь из своих людей, чтобы прибрать тут.

— Кто, я?

— Ну, не он же будет тут прибираться? — Феррел кивнул в мою сторону.

Йонабару изумился с открытым ртом.

— Чувак, тебя чем огрело? Ты выглядишь так, словно тебя заперли в клетке с трёхсотфунтовым ирландцем.

Потом сержанту:

— Стойте, это значит, Кейдзи тот, кто всё это устроил?

Потом опять мне:

— Чертовски хреновый способ начать день, поставить парней на уши таким образом.

— Что такое, ты не хочешь помочь?

— Не говори глупостей! Для тебя я подберу всё что угодно. Картошку, тыкву, мины…

— Довольно. Есть в этом вшивом подобии взвода кто-нибудь, кто не засунул бошку в жопу?

— Обижаете, сержант. Смотрите. Я приведу главных работяг

из 17-ой.

— Кирия! Хватит стоять там, как пугало, и тащи свой сральник в лазарет! Ты освобождён от сегодняшней физподготовки!

— Физподготовка? Кто сказал про физподготовку?

— Я сказал. Кто-то наступил по колено в свинячье дерьмо прошлой ночью в гарнизонной магазине. Может, это не имеет к вам никакого отношения, но как бы то ни было, в ноль-девять-сто вы соберётесь на тренировочном поле № 1 в полном снаряжении типа 4 для физической подготовки.

— Да вы издеваетесь! Завтра у нас сражение, а вы шлёте нас на физподготовку?

— Это приказ, капрал.

— Сэр, в ноль-девять-сто мы прибудем на тренировочное поле № 1 в полном снаряжении, сэр! Но одна вещь, сержант. Мы совершали эти рейды за бухлом многие годы. С чего так драконить нас именно сейчас?

— Ты правда хочешь знать? — Феррел забегал глазами.

Оставив разговор, что я уже слышал, я сбежал в лазарет.

6

Я стоял у ворот, что отделяли базу от внешнего мира. Охранник, проверявший мой ID, с сомнением приподнял брови.

На базе был повышен уровень безопасности, благодаря визиту американской команды. Хотя японские войска отвечали за общую безопасность базы, баланс сил с США не допускал вмешательства во что-либо, находящееся под их юрисдикцией. К счастью, охрана американцев была не особо заинтересована в ком-то, кто не принадлежал им.

Без отпускного билета от командующего офицера Кейдзи Кирия не мог покинуть базу. Но солдаты США могли приходить и уходить, как им угодно, и всё, что им было нужно, это завести ID. Все используют одни ворота, так что если я попаду на американского охранника, он мог выпустить меня, не задавая вопросов. Они заботились лишь о том, как бы не допустить нежелательных личностей к их драгоценному отряду спецназа. Рекрут, пытающийся уйти в самоволку, не должен привлечь их внимание.

Должно быть, охранник мало видел японские идентификационные карты, поскольку он пялился на мою довольно долго. Машина, проверяющая ID, просто отмечает, кто проходит через ворота. Ни к чему паниковать. С чего бы им менять систему за день до атаки? Мышцы на моём животе напряглись. Охранник смотрел то на меня, то на карту, сравнивая размытую фотографию с моим лицом.

Рана на моём виске горела. Хирурги, что занимались мной в лазарете, наложили мне три шва без обезболивающих. Теперь эти швы посылали жгучие разряды по всему моему телу. Кости в моём колене заскрипели.

Я был безоружный. Я оставил свой нож в тепле под подушкой. Если бы он был со мной, я мог бы схватить этого парня в полунельсон и — если подумать, так я ничего не добился бы. Я выпрямил спину. Надо оставаться спокойным. Если он уставится на тебя, уставься на него.

Подавляя зевоту, охранник нажал кнопку, чтобы открыть ворота. Дверь на свободу со скрипом отворилась.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции