Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тебе некуда бежать
Шрифт:

Затянув его на второй этаж, я заталкиваю его в комнату и захлопываю дверь. Я смотрю на него в упор.

— Говори уже.

Брат удивленно поднимает брови.

— Что говорить?

Я хмуро прищуриваюсь, и Джереми вздыхает, прекращая валять дурака.

— Ладно, я не ожидал, что он правда отпустит тебя, поэтому даже не подготовился что ли, — брат неуверенно почесывает затылок, а затем опускает руку и как-то безрадостно проговаривает: — В общем, этот мудак женат.

Я ожидала услышать что угодно. Вообще

всё. Серьёзно. Но об этом даже мысли не было. А потому услышанное выбивает из меня напрочь дух.

— Он что?

— Он женат, Лесли, — продолжает брат, словно и не замечая моего оцепенения, как ни в чем не бывало рассуждая дальше: — Это даже хорошо, что у вас ничего не было. Зная тебя, ты бы потом сгрызла себя угрызениями совести, — он неловко посмеивается, а затем настороженно запинается. — Лес, ты побледнела.

Брат молчит пару секунд и вдруг вспыхивает осознанием.

— У вас уже было. Вот же сукин сын!

— Джер, постой, — я слабо выставляю руку, все ещё не отойдя от потрясения, и слабо качаю головой. Делаю вдох-выдох. Сглатываю. — Нет, не было.

Я тихо зажмуриваюсь и отворачиваюсь. Сглатываю. Ещё раз. В горле стоит ком.

— С чего ты взял, что он женат? — тихо проговариваю. — У него ведь даже нет обручального кольца. Да, точно!

Я энергично разворачиваюсь обратно к Джереми и отчаянно бегаю по его лицу глазами, хватаясь за эту мысль:

— Кольца нет.

Брат осуждающе покачивает головой, глядя на меня так, будто познал в этом мире всё. Он вздыхает.

— Ты даже наивней, чем я думал.

Я хмурюсь, не понимая. Собираюсь возразить, но брат меня опережает:

— Он отправил жену за границу лечиться от бесплодия, а сам снял кольцо, засунул в ящик, и пошел по девочкам. Ещё одно жирное преимущество, чтобы трахать таких девочек, как ты. Ну, и не только таких.

Если меня и посещает мысль, что значит "не только таких", то я быстро о ней забываю.

— Откуда ты знаешь об этом? — спрашиваю с подозрением.

— У меня свои источники, — брат гордо вздергивает головой. — Детектив Джереми на связи, — он смеется. — Ладно, а если серьезно, то я весьма неплохо подружился с новым персоналом.

Я молчу. Не въезжаю. Брат это понимает.

— Втёрся в доверие, короче, — объясняет на простом языке. Да, так гораздо понятней.

— Мм. И как успехи? — я поражаюсь тому, как бесцветно звучит мой голос.

— Какие успехи? — удивляется брат.

— С лечением.

— Пока мутно все, — выдыхает он. — Говорят, они на грани развода. Третий раз за год грандиозный скандал.

— Год... Они женаты целый год?

— Этого я не знаю.

Я зажмуриваюсь. Прикладываю ладони к щекам. Горячо. И почему-то влажно...

— Лесли, ты чего?

Я раскрываю глаза, видя, как брат мгновенно меняется в лице. Он подходит ближе.

Ты что плачешь?

— Нет, просто в глазу что-то печет, наверное, соринка попала, — я закидываю лицо вверх и быстро-быстро моргаю, подмахивая.

Но брата не проведешь. Теперь он смотрит на меня с недоверием.

— Между вами точно ничего не было?

Я неопределенно качаю головой, издав тихий писк. Не нарочно. Оно само. Как и вырвавшийся всхлип. Что ответить, я и сама не знаю.

Он целовал меня. Довел до оргазма. А вчера я касалась его там и он едва меня не трахнул. Можно ли считать, что "было"?

— Ладно, Лес, успокойся, — брат приобнимает меня здоровой рукой за плечи и легко поглаживает, ведя за собой. Куда и зачем, не знаю. Плохо соображаю. — Я не думал, что ты воспримешь это так близко к сердцу. Если что, мое предложение в силе.

Он усаживает меня на кровать, а сам садится рядом.

Я даже перестаю плакать. Поворачиваю к нему лицо.

— Какое предложение? — недоуменно спрашиваю.

Хоть убейте, я не въезжаю. Брат закатывает глаза.

— Лес, ну не тупи, а? — его рука сдвигается по моим плечам, в итоге оставив меня. Он энергично проговаривает, доказывая: — Почему ты думаешь, он не окружил меня охраной, как у тебя? Потому что ему на меня плевать. И отбил он меня у копов и забрал меня сюда только из-за тебя. Он сам так сказал.

Теперь я понимаю. У них взаимная нелюбовь. Только почему? Что Джереми сделал такого Себастьяну? Если смотреть на то, чем мы с братом занимались, то я и Джереми оба должны вызывать у Себастьяна неприязнь. Но ведь ко мне же он относится совсем по-другому...

— ...поможет нам.

Я успеваю уловить только обрывки фраз. В недоумении поднимаю лицо.

— Что?

Джереми смотрит на меня неотрывно. И хотя я жду, что он начнет подтрунивать над моей невнимательностью, брат полностью серьезный.

— Я говорю, нам нужно что-то делать, пока ты в него окончательно не влюбилась.

— Я не...

— Да-да, не влюбилась, — небрежно перебивает меня брат. — Но такими темпами это скоро случится. На тебе же лица нет, Лес, — брат как-то беспомощно опускает плечи и я впервые слышу в его голосе сочувствие и безысходность.

Он поднимает руку, нежно убирая прядь волос от моего лба.

— Между вами уже что-то было. Иначе ты бы не плакала, — я молчу, и брат понимает, что он прав. — Он не принуждал тебя, да? — ласково спрашивает, глядя в корень. — Он был с тобой внимателен и ты сама этого хотела.

Внимателен... Может да, а может нет, я не знаю. Может, не совсем, но брат прав. Я понимаю это и меня ещё больше пробирает. Слёзы срываются маленькими крупинками с глаз и изнутри медленно поднимается противный, намешливый голос: А на что ты надеялась, дура?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII