Тебе только в Тамтоже и жить
Шрифт:
– Притворитесь хозяином, - посоветовал он Мидгишу.
– Вы как раз примерно одного возраста с ним. Его так редко видят в городе, что едва ли помнят, как он выглядит. Можете принарядиться, чтобы сойти за простуженного, и тогда непохожие черты ещё сильнее сгладятся.
– Ладно, - буркнул господин.
– Но дверь я открою сам! Второй Ключ ты не получишь!
Он подтолкнул парня к лестнице и пошёл следом. Звонок теперь почти не отпускали, и уши прорезали мерзкие нотки. Кто-то свалил стол в гостиной, наверное, господин Реггельд и гонявшаяся за ним болезная псина. Их самих видно
Поверх смокинга Мидгиш натянул услужливо поднесённый Уилтоном свитер, который завалялся в комоде. Мужчина сорвал с вешалки в прихожей шарф и намотал вокруг шеи. Опухшее и раскрасневшееся лицо имело нездоровый вид, так что и притворства никакого нет. Господин, в самом деле, был болен.
– Уже иду!
– крикнул Мидгиш, чтобы на улице его услышали.
Не спуская с парня взгляда, он извлёк из кармана Ключ и поднёс его к замочной скважине. Четвёртый сын наблюдал за действиями мужчины косым зрением, а сам глядел исключительно на кривоватый нос господина. Когда Ключ оказался в прорези, парень ударил Мидгиша зонтом по руке и раскрыл его. Развернувшиеся края врезали неприятному типу по лицу, и мужчина громко вскрикнул. Уилтон ловко подтащил ногой выпавший из скрюченных пальцев Ключ.
– Ах ты…!
Парень вывернулся и повалил на господина высокую вешалку. Ему везло, потому что Мидгиш как раз зашёлся новым приступом и бросил преследования. В дверь уже не только звонили, но и колошматили кулаками. Всё это потеряло смысл и значимость, потому что главный приз лежал в ладони Уилтона.
Он рассудил, что лучше вернуться наверх, где уже так много всего произошло. Замкнуть круг, так сказать. Четвёртый сын присвистнул: ну и беспорядок же они оставили. На месте хозяина он бы снёс второй этаж, поражённый духом странностей и причуд, а лучше вообще переехал бы.
– Давай, где ты?
– выпалил парень.
– У меня есть Ключ! Предстань передо мной!
Чтобы освободиться, ему нужна была особая дверь, которая вскоре прекратила игры в прятки и материализовалась за спиной. Нет бы для приличия к стене приклеится, а то помешаться можно, когда в пространство просто так вклинивается вертикально торчащий предмет. Уилтон продемонстрировал Ключ и бесцеремонно пнул её. Дверь открылась внутрь, пропуская его в свои внутренности.
И оказался прав. Запрыгнув в черноту, он выскочил… вроде бы на том же месте. Уилтона всё ещё окружали стены второго этажа, а над головой нависала крыша. Правда, теперь всё было иначе. Никаких осколков, никакой упавшей люстры, камня с запиской или слюны. О шерсти, мёртвых псинах и вилке тоже сохранились лишь воспоминания.
На полу за фортепиано боролись двое. Волоча Шушум в пыли, сверху наседал Мидгиш и силился задушить её.
– Смотри, что у меня есть, мерзкий старикашка!
– четвёртый сын победно подкинул и поймал Ключ.
Все взоры тут же переместились на появившегося. Шушум ахнула, а господин недобро прищурился и заскрипел зубами. Уилтон довольно растянул губы, а потом застонал, нащупав больное плечо. А ведь матушка не поверит, что он дрался с кем-то. Какой безумец додумается тыкать в противника вилкой? Ещё решат, что их сынок сам себя проткнул…
– Ты… - Мидгиш потянул девушку за волосы.
– Давай его сюда, или не сносить ей головы!
– Тсс, не шумите так, - Уилтон поставил палец к губам.
– Или те господа, что стоят снаружи, услышат и прибегут спасать прекрасную даму. Откуда я это знаю? Вот тут написано пророчество. Всё по пунктам!
Ох, Всевышний, и второй раз это сработало! Во многом потому, что этот Мидгиш не знал, чем занимался его двойник за дверью, а потому послушно замер. Шушум, наоборот, принялась вопить и знать на помощь, тоже поверив в существование людей снаружи. Тамтоженцы…
Больше мешкать было нельзя. Уилтон разогнался и плечом врезался в щуплого болезного мужчину, скидывая его с подруги. И помог ей подняться.
– Что ты наделал!
– воскликнула она.
– Ты перетряс всё его тело, и теперь у него начнётся приступ!
И действительно: Мидгиш уже начал сотрясаться от кашля.
– Он что, в самом деле так умеет?
– испугался парень.
– Я думал, это уловка или иллюзия!
– Я же сказала, что у него пудельный кашлюк! Ты чем слушаешь?
Шушум потянула его за руку, и вместе они сбежали по ступеням обратно в прихожую. Девушка отобрала Ключ и вставила его в щель. Уилтона прямо дежавю пробрало.
– Разве ты теперь не должна отправиться домой? Ты вернула то, что принадлежит тебе.
– Я не умею телепортироваться, знаешь ли! Нужно найти укромный уголок.
Чем больше шагов они делали, тем меньше становился дом занятого богача. Четвёртый сын даже про калоши не забыл, никем не потревоженные. Шушум спросила, хорошо ли он был знаком с городом, и парень потащил её в уединённое место - овраг, являвшийся приблизительным обозначением границы Фогбурда. Но девушка поймала его за рукав.
– Так далеко не надо. Пройдёмся по улицам.
Они брели тем же маршрутом, с которого Уилтон начинал свои дела. Только эта прогулка воспринималась абсолютно иначе.
– Хочешь лимонад?
– спросил парень прежде, чем вспомнил об отсутствии денег.
К счастью для его совести, Шушум отказалась. Она расслабилась и повеселела, вернув потерю и вырвавшись из лап неприятного типа.
– Не волнуйся, он не погонится за нами по городу в его то состоянии, - утешила она и прекратила шаг под деревом с широким стволом.
– Не расскажешь мне кое-что? Например, как ты выбрался из ловушки с дверью?
Уилтон состроил загадочную мордашку, но поскольку у него в истории тоже существовали белые пятна, решил провести равноценный обмен ответов на ответы.
– Да легко. Я бы и не понял, что был проглочен дверью, так как увидел обратную картину: будто она проглотила тебя. Но слишком много сбывшихся случайностей подряд. Я словно оказался в центре чьей-то удивительной истории, сочиняемой на ходу. Со мной такое только во сне случалось. И я понял, что очутился не в своём мире, а где-то рядом с Тамтоже, хотя и не помнил, как угодил в ловушку с дверью. Потом я отнял Ключ и позвал её. Ведь предназначение любой двери быть открытой! Наверное, она тоже так думала, потому что легко пропустила меня с Ключом.