Телепортатор 'Лейтон Инкорпорейтед' (Ричард Блейд, странствие 10)
Шрифт:
Блейд сделал большие глаза.
– - Сегодня в программе была пресс-конференция с зелеными человечками с Венеры, -- сообщил он. Их крайне интересует секс и американские девушки.
– - Ммм...
– - протянула Кэти, задумчиво обводя Блейда взглядом, в ее прекрасных карих глазах играли золотистые точечки.
– - Я полагаю, милый, ты смог удовлетворить их любопытство?
Он покачал головой.
– - Нет... пожалуй, нет. Мой опыт с американскими девушками невелик. Англичанки, француженки, итальянки -- пожалуйста. Даже вьетнамки и китаянки... пожалуй, еще японки, немки, шведки, датчанки и черные женщины
– - Блейд уставился в потолок, припоминая.
– - Какая коллекция!
– - воскликнула Кэти с легким неодобрением.
– - Но ты, моя радость, лучшее ее украшение!
– - Блейд поцеловал тонкие пальцы с розовыми ноготками.
– - Мерзкий льстец!
– - Кэти проворно отдернула руку.
– - Значит, человечки так ничего и не узнали про американских девушек?
– - Отнюдь! Я ведь был там не один. Некий полковник Сэнд оказался вполне компетентным. Вот это специалист! Похоже, у него в каждом штате по гарему, а в Солт Лейк Сити целых два!
Мысленно он попросил прощения у Дэвида Стоуна за то, что переделал его из камня в песок* и, вдобавок, превратил в американский вариант Казановы. На самом деле полковник был примерным семьянином и не гонялся за юбками -разве что, инопланетного происхождения.
* Stone (стоун) -- камень, sand (сэнд) -- песок (англ.; прим. автора)
Кэти вытащила из сумочки сигареты и плоскую золотистую зажигалку, вспыхнул ровный фиолетовый огонек, она прикурила и затянулась, положив блестящую игрушку на стол у своего локотка.
– - Значит, человечки интересовались американскими девушками. Ну, а вы?
– - Разумеется, зелененькими. Хотя мне больше нравятся смуглянки, -Блейд потянулся к талии Кэти, и она позволила себя обнять.
– - Что же ты делал потом?
– - темные волосы девушки щекотали его губы.
– - Обменивался с человечками сувенирами... Знаешь, монеты, значки, открытки. Сэнд расщедрился на целый доллар...
– - Но, милый, я же серьезно!
– - Если серьезно, дорогая, то весь день я мечтал о том, что буду делать ночью, -- галантно ответил Блейд.
– - В последний раз...
– - карие глаза девушки подернулись грустью. Стряхнув пепел, она на миг прижалась к сидевшему рядом Блейду и прикрыла веки.
Это было правдой -- срок его командировки истекал. Он с искренним огорчением пожал плечами, потом сунул руку в карман, извлек небольшую коробочку и надел на пальчик Кэти еще вчера заготовленный дар -- платиновое кольцо с сапфиром, обрамленным бриллиантами. Вещица стоила недешево, но Ричард Блейд предпочитал расставаться с женщинами красиво -- тем более, что впереди его ждала волшебная ночь.
– - От зеленых человечков, -- таинственным шепотом сказал он, наклонившись к розовому ушку Кэти.
– - О, Дик!..
– - она в восторге всплеснула руками.
– - Не знаю, останется ли один из этих человечков доволен тем, что может предложить взамен бедная девушка...
– - Пока он ни разу не был разочарован, но если сегодня ты заснешь хоть на минуту, мне -- по его поручению, конечно, -- придется наложить на тебя маленький штраф.
– - Какой же, милый?
– - Нууу, не знаю, что он потребует...
– - протянул Блейд.
– - Скажем, вот эту прелестную вещицу...
– - он потянулся к золотистой зажигалке, но Кэти быстро схватила ее и спрятала в сумочку. Глаза девушки
– - Обойдемся без штрафов, -- сказала она, решительно поднимаясь.
– - И мы еще посмотрим, кто уснет первым!
Первым уснул Блейд. Занятия уфологией днем плюс калифорнийские страсти ночью выжали его досуха; он провалился в беспамятство, прижавшись щекой к теплой и нежной груди Кэти. Девушка задумчиво смотрела на него; в полумраке спальни ее темные глаза казались бездонными, черные локоны, рассыпавшиеся по розово-смуглым обнаженным плечам, вились, словно змейки с блестящей антрацитовой кожей. Она тоже устала, но то было приятное утомление, готовое смениться после краткого отдыха новым приливом сил.
Осторожно положив голову Блейда на подушку, Кэти выскользнула из постели н подошла к трюмо, заставленному флаконами духов, коробочками с кремом и косметикой. На миг она замерла перед большим зеркалом, разглядывая свое нагое тело -- стройная золотистая фигурка, гибкая и высокая, с упругими грудями и тонкой талией, плавко переходящей в соблазнительные округлости бедер. Затем, прикусив губу, она протянула руку к плоской баночке с кремом и раскрыла ее, вдохнув терпкий приятный аромат.
Мазь чуть обожгла пальцы, когда она коснулась маслянистой поверхности цвета слоновой кости. Через секунду неприятное ощущение исчезло, и Кэти осторожно провела мизинцем по вискам -- по левому, потом -- по правому. Она постояла немного, прикрыв глаза и слегка покачиваясь; наконец, отступила от зеркала и вернулась к постели.
Блейд тихо посапывал, уткнувшись в подушку. Девушка прилегла рядом, прижала его голову к груди и долго смотрела на смугловатое молодое лицо, спокойное и какое-то по-детски беззащитное в сонном забытьи. Потом она чуть коснулась пальцами его висков в том же порядке, сначала -- левого, потом правого. Ричард Блейд вздохнул и, не просыпаясь, обнял Кэти за талию.
И мнилось ему, что они снова ведут бесконечный разговор -- такой же, как вчера, и позавчера, и неделю назад. "Чем ты сегодня занимался, дорогой?" заботливо спрашивала Кэти, и Блейд послушно докладывал о полусгоревших телах, о грудах обугленных обломков, о фотографиях, пленках и бесчисленных отчетах, о блеклом сероватом прямоугольничке, запрессованном в пластик, хранившем следы прикосновения странного пришельца. Кэти одобрительно качала черноволосой головкой, задавала новые вопросы, и он отвечал, все так же подробно и обстоятельно, иногда удивляясь, откуда память его сохранила столько подробностей. Казалось, этот иллюзорный допрос длится уже целую вечность; каким-то образом Блейд понимал, что Кэти достойна доверия, что ей надо знать все, что он обязан говорить правду и только правду. Но у него и не было выбора: он словно потерял способность лгать и притворяться.
Это продолжалось довольно долго; потом Кэти поцеловала его, и новые, более приятные сновидения овладели Ричардом Блейдом. Как и прежде, он не мог сказать, являлись ли они реальностью, или миражом да ему и не приходило в голову задумываться в тот момент о подобных вещах. Малышка Кэти была восхитительна.
Он проснулся около десяти. На подушке, еще сохранившей отпечаток головки его возлюбленной, лежала записка: "Милый, убегаю на работу. Ветчина и яйца в холодильнике. Не забудь захлопнуть дверь. Целую. Прощай -- и спасибо за прекрасную ночь. Твоя Кэти."