Телепортатор 'Лейтон Инкорпорейтед' (Ричард Блейд, странствие 10)
Шрифт:
Полковник расхохотался и, шагнув к столу, хлопнул Блейда по спине.
– - Это пройдет, мой мальчик, это пройдет! Пришельцы тут не при чем. Такие вещи -- результат общения с нашими старыми добрыми земными потаскушками, -- он плеснул коньяка и выпил.
– - Но хорошо, что вы разрядили обстановку, а то я слишком завелся.
– - Действительно, теперь Стоун говорил спокойнее и выглядел не таким возбужденным.
– - Ну, Дик, так какая же модель контакта более всего соответствует имеющимся фактам?
Блейд наморщил лоб.
– - Нас явно не завоевывают,
– - грабим мы друг друга сами... С нами не торгуют.. разве швырнут доллардругой симпатичной девушке вроде мисс Ризотти... Третий вариант? Случайное посещение?
– - Ну, мой дорогой, сколько же можно случайно посещать? От слухов земля гудит... То здесь их видели, то там. Тарелки, полусферы, цилиндры, шары... Зеленых человечков, белокожих гигантов и людей обычного роста, смуглых и черноволосых, вроде вас...
– - полковник вдруг сделал большие глаза и подозрительно уставился на Блейда: -- Слушайте, Дик, а вы сами не?..
– - Вам что, удостоверение показать?
– - Вы мне его уже предъявляли... вместе с отпечатками пальцев, рисунком сетчатки и аудиограммой... Однако, -- Стоун обогнул стол, уселся в свое кресло и выдвинул ящик, -- однако такие вещи цивилизация второго типа вполне может подделать...
– - он сосредоточенно рылся в ящике.
– - Сейчас папа Дэйв достанет свою большую пушку, наведет ее на злобного подлого пришельца Ррич Айрда Байрда и выколотит из него признание... Ч-черт, куда она запропастилась?
– - Да ладно вам, Дэйв! Будем считать, что вы сквитались за историю с девочками из Монако...
– - Нет, так дело не пойдет!
– - полковник, пыхтя, вытащил из ящика коробку с наклейкой в виде скрещенных молний и с торжеством водрузил ее на стол.
– - Вот, пока не забыл... Запасные батарейки к вашему "светлячку".
Блейд сгреб подарок, сунул в карман и медленно произнес:
– - Если случайное посещение отпадает, я бы предпочел вариант туристического заповедника. Конечно, Земля -- препоганое местечко, но мне она нравится такой, какая есть.
– - Дурацкая гипотеза, -- Стоун, сразу став серьезным, покачал головой.
– - Но не исключено, что вы правы, Дик. Ибо на вопрос, что им от нас надо, самый верный ответ...
– - ...ничего!
– - Вот и я придерживаюсь такого же мнения. Но всегда ли так будет? Всегда ли так будет, мой мальчик?
Вечером Стоун самолично доставил гостя в аэропорт, обслуживавший Сент-Пол и Миннеаполис, ближайшие крупные центры. Блейд не обольщался насчет всех этих почестей; их оказывали не лично ему, а флагу Великобритании. Конечно, Дэйв Стоун испытывал симпатию к молодому коллеге, но его начальство ожидало появления гораздо более значительной фигуры -- лорда Лейтона, крупного ученого и настоящего эксперта, при котором он, Блейд, играл бы всего лишь роль статиста. Но что сделано, то сделано; во всяком случае, эти две недели он честно старался работать за двоих. Даже за троих, если учесть калифорнийский темперамент Кэти.
Блейд усмехнулся и, пожав руку Стоуну, подошел к стойке регистрации.
– - Мистер Бле-ейд?
– - томно протянула она.
– - Для вас записка. Оставлена часа два назад... очень, очень хорошенькой девушкой...
Улыбнувшись, Блейд принял небольшой конверт, уже догадываясь о его содержимом. Так и есть: плоская золотистая зажигалка и фотокарточка -- "На память милому Ричарду". Он сунул конверт в карман, где уже находился не менее ценный подарок -- "светлячок" Стоуна.
– - Надеюсь, не бомба?
– - мулаточка за стойкой округлила прекрасные черные глаза. У нас очень строгие правила, сэр...
– - Нет, котеночек, -- Блейд скорчил зверскую гримасу.
– - Всего лишь боеголовка от "Минитмена"... на пару сотен килотонн.
Он задремал в уютном самолетном кресле, в салоне первого класса, и очнулся только часа через три, когда изящная стюардесса начала разносить кофе и виски. Воздушный лайнер уже одолевал просторы Атлантики; было два часа пополудни, за бортом царила непроглядная тьма, и соседка Блейда, пожилая дама с седыми букольками, мирно посапывала носом, уткнувшись в спинку кресла.
Спросив виски, он медленно прихлебывал напиток, механически вращая в руках пластмассовый стаканчик. В слабом свете ночника на гладкой поверхности четко проступали отпечатки его пальцев, и Блейд усмехнулся, вспомнив о "бесспорном доказательстве" полковника Стоуна и его заключительной лекции. Покопавшись в кармане, он вытащил "светлячок" и конверт с дарами Кэти, вытряхнул зажигалку на приставной столик -- чтобы потом рассмотреть повнимательней, -- щелкнул рычажком и направил невидимый луч на поверхность стакана. Прихотливая вязь волнистых линий засветилась, засияла в полумраке, словно таинственная невесомая паутина, сотканная магическим заклинанием.
Блейд повернул стакан, на миг отведя в сторону свой волшебный фонарик; его луч скользнул по золотистой зажигалке, и на ней вдруг вспыхнул странно знакомый узор. С внезапно похолодевшим сердцем он уставился на плоский металлический квадратик, все еще сжимая "светлячок" в кулаке и направляя его в потолок. Он не раз видел эту зажигалку в руках Кэти, но не обращал на нее особого внимания; красивая безделушка, и только. Теперь он разглядывал сей предмет с профессиональным интересом.
Квадрат два на два дюйма. Вряд ли металлический; его ладонь еще хранила ощущение легкости, почти невесомости. На одном торце -- крохотная кнопка; на противоположном -- темное пятнышко, микроскопическое отверстие, из которого, видимо, вырывалось пламя. И толщина! Толщина! Не больше одной десятой дюйма!