Tell yourself
Шрифт:
Улькиорра посмотрел вниз на виртуального питомца, присоединённого к его ремню.
— Нет, — резко ответил он, — это миссия, — нет, почему люди продолжают его спрашивать об этом? К несчастью, на днях он встретился с синигами. Этот мусор таращился на Джеймса Мэдигана — верного его Величеству убийцу и стража общего порядка в устройстве, ответственного за смерти Бориса и его семьи — словно тот показывал ему неприличные знаки.
— Ладно… — Рина повернулась обратно к полке, нашла то, что искала, и осторожно достала это. — Это художественная литература, но, похоже, вам не понравилась правдивая история,
— Если я чему-то научусь, то мне всё равно.
— Отлично! — она положила книгу ему в руки, и Улькиорра с любопытством взглянул на неё. «Грозовой перевал». Обложка сама по себе была неинтересной: на ней был изображён пейзаж, состоящий из тонких деревьев и облачного неба. Он с сомнением взглянул на библиотекаршу, но та, казалось, была уверена, что сделала правильный выбор, и толкнула его в сторону столов. — Вы можете слегка увязнуть в тексте, но оно того стоит.
Последний раз, когда кто-то (это был Дзинта) говорил Улькиорре, что что-то «того стоило», всё кончилось тем, что Шиффер выкашлял кусок настолько кислой конфеты, что та сожгла ему язык, из-за этого в течение нескольких последующих дней он не мог разборчиво произносить слова. Женщина сначала подумала, что у него инсульт, и вызвала бы скорую, если бы он не ухватился за её лодыжку, чтобы она не двинулась с места. Надо ли говорить, что от этой фразы он становился более настороженным?
Так как была ещё куча времени до прихода женщины домой, он сел, как обычно, за стол, со стороны которого прекрасно было видно информационный отдел, на случай если ему понадобится придать библиотекарш забвению. Те двое ныли о том, как подло поступила Рина, но Улькиорра вскоре перестал обращать на них внимание, чтобы погрузиться в книгу, которая была у него в руках.
Итак, есть мистическое место с мистической предысторией. Будучи по своей натуре любопытным, Улькиорра подумал, что стоит заострить внимание, чтобы лучше понять историю поместья и его жильцов. Тут начинается любовная история, как подумал он, с мальчишки-сироты, которого взяли в дом, и который вырос вместе с девочкой, что там проживала. Они выросли вместе, дикие и свободные, и влюбились друг в друга, ура-ура им. Глаза Улькиорры сузились. Всё начинало затягиваться.
О… Кто эти брат с сестрой? Он нахмурился, так как начался новый поворот и интерес героини Кэтрин начал сдвигаться в пользу другого мужчины, а презренный Хитклифф позеленел от зависти. Улькиорра остановился, чтобы покормить Мистера Мэдигана, который начал довольно настойчиво чирикать, затем вернулся к чтению. Ладно, он понимает эту зависть, но, определённо, такой мужчина, как Хитклифф, нашёл бы способ, как снова привлечь к себе внимание женщины.
Нет, он всё неправильно понял и покинул поместье. Это странным образом напоминало Улькиорре «Ромео и Джульетту», и на минуту он задумался, где бы спрятать трупы библиотекарш, а затем продолжил чтение.
Теперь женщина вышла замуж и ни капельки не счастлива. Оу! Хитклифф вернулся. Возможно, всё-таки этот сюжет небезнадёжен. Нет, подождите, забудьте. Он женился на сестре мужа его возлюбленной. Нет, он-то думал, что взрослые подходят к таким решениям более обдуманно, но этот мужчина вёл себя, как обиженный ребёнок.
О, а затем женщина умерла.
Улькиорра
— Уже всё? — Улькиорра глубоко вздохнул, отсчитав с десяти до нуля. Если бы Ямми был тут, то он приказал бы прожорливому бегемоту поглотить их души.
— Нет, — ответил Шиффер, доставая закладку из небольшой кучки, — мне нужен держатель места, — положив её между страницами, он положил роман на стол. — Я скоро вернусь.
Магазин Урахары находился недалеко от библиотеки. Придя туда, он обнаружил, что его всегда-в-шляпе-и-сандалях-босс разговаривал с Йоруити Сихоин, женщиной-кошкой, которая приходила когда хотела.
— Ну привет, — поприветствовала его Йоруити, не зная, как обратиться к нему. Киске живенько помахал Улькиорре рукой.
— Что привело вас сюда этим вечером, господин Эспада? Вы не работаете в течение ближайших двух дней.
— Работает? — вскрикнула Йоруити. Улькиорра прошёл мимо неё, не ответив ни одному из присутствующих, взял пластиковый стакан и направился к машине для слаша.
— Он теперь тут работает, — радостно проинформировал Киске женщину. — Ты бы знала это, если бы не убежала искать приключения без меня. Хотя это секрет. Я думаю, он копит деньги, чтобы купить Орихимечке косплей горничной-кошки или что-то в таком же духе этти.
— Не выдумывай обо мне историй, мусор, — прошипел Улькиорра, когда стакан наполнился льдом со вкусом клубники. Киске наклонился ближе к смущённой Йоруити.
— Он всё ещё стесняется этого. Они, знаешь ли, — он сделал непристойный жест рукой, — в таких отношениях.
— Орихиме слишком молода! — прокричала Йоруити, желая защитить девушку, которой помогала тренироваться.
— Он лжёт, — ответил Улькиорра прежде, чем Киске успел выдать ещё какую-либо фальшивую информацию. Он взял ярко-красную трубочку и воткнул её в слаш. Пока двое бывших синигами наблюдали, он осушил стакан за один присест… Затем тут же выбросил стакан и ухватился за заболевшую голову.
— А-а-а, мозг мёрзнет. Дотронься языком до нёба! — сказал ему Урахара. Как бы то ни было, он не послушался и с трудом подошёл к кассе, покопавшись в карманах и достав оттуда достаточное количество денег за слаш. — Интересно, к чему всё это? — Урахара достал свой веер из рукава, открыл и вяло себя обмахивать.
Тем временем Улькиорра вернулся в библиотеку, болезненная хватка у его висков ослабла, пока он шёл. Теперь, когда он отвлёкся от ярости, он может закончить чтение книги. Ещё есть вагон времени. Женщина вернётся домой только через два часа.
Войдя в здание, он сразу направился к информационному отделу, схватил роман с его места, ещё поздоровавшись с Юри, которая была за столом в то время, как две другие расставляли книги по полкам. Он сел на своё обычное место, приземлившись довольно сварливо. Уж лучше бы у этой истории были хоть какие-нибудь достоинства.
Кэтрин умерла, родив дочку. Хитклифф был в ярости. Прошло семнадцать лет, и у этого мужчины появился собственный сын, за которого он заставляет выйти замуж дочь Кэтрин, таким образом получив контроль над обоими владениями. На протяжении всего этого его преследует призрак его возлюбленной, и он желает воссоединиться с ней, что и случается… В конце концов.
Контракт на материнство
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой III
3. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 4
4. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
