Телохранитель для дочери генерала драконов
Шрифт:
— Пойдем, Руни, я тебе соберу трав. А если появится кашель или еще что, так мне сразу скажешь, и подправим букет лечебный. Моя мамка только так сборы свои и называет — букеты здоровья.
Глава 75
На улице похолодало. В кромешной тьме Яшка шел неуверенно, приглядываясь к окружающему пространству. Не выдержав, я взял его за локоть и повел к нужным телегам, ориентируясь на запах.
Кожа... Пряности... Сушеные фрукты...
Травы...
Остановившись,
— Твоя?
Он закивал и, откинув ткань, забрался внутрь.
На нас взглянул охранник постоялого двора и, опознав как хозяев обоза, вернулся в небольшое строение.
— Руни, подробнее опиши хворь. И наших слушай меньше. Мамка моя никогда не принимает больную, если рядом с ней муж стоит. Выпроваживает куда подальше. У них же всего два вида женских болезней, вернее — три. Пустяк, само пройдет. Это уже не лечится, скоро помрет. Ну и, разродится и оправится.
Я усмехнулся.
— Значит, ведьма тебя растила.
— Да, моих хворь покосила. В тот год она селеньями жизни забирала. Я один в доме и остался. Плохо все помню. Лежали на кроватях и мать, и батька, и братья старшие. А я так есть хотел. А потом дверь в дом открылась, и вошла матушка моя. Меня на руки взяла, вот с тех пор я ее сын. И батька был... Но сгинул. Плохо без него. Но ты мне, волк, зубы не заговаривай расспросами своими, по делу давай. Насморк, горло болит...
— Ничего такого, — я заглянул в мешки через его плечо. — У нее жар. И разбудить сложно. Два дня как.
— Она орина, видимо, раньше не знала походной жизни. Холод, страх. В телеге на сене спать с непривычки — какая же женщина выдержит. Так...
Он принялся спешно вытаскивать небольшие мешочки. Развернул на небольшом ящике плотную ткань и деревянной ложечкой отсыпал на нее порошки. Пахучие такие.
— Это перетертые травы, высушенные особым способом, — пояснил Яшка. — Я долгое время лекарем мечтал быть, да таланта магического во мне не нашли. Но от этого знаний в голове меньше не стало. Заваривать необходимо как чай простой. Прямо в кипяток и, чтобы постояло немного. Как вся взвесь на дно опустится, так можно отпаивать.
— Вот и запаришь все, — я уважительно кивнул. — Опытнее меня будешь.
— Да кто на кухню таверны пустит? — он развернулся и удивленно взглянул на меня.
В тусклом свете фонарей телеги он казался совсем мальчишкой. Наверное, я был таким, когда в нашу деревню вошли драконы. Еще помнил, как страшно было осознавать себя слабым.
Все еще слабым.
А этому пострелу хватило мужества забраться в телегу и поехать не пойми куда.
— Чтобы стать лекарем, Яшка, необязательно быть магом. Разве не так? — я приподнял бровь.
— Да, если у
— И поэтому сюда поехал? — догадался я.
— Да, — он закивал. — Если мои травы и порошки понравятся ханыму, то будет шанс возить их в Рэдкаим на особенных условиях. А это золото, волк. Это мой шанс стать кем-то больше, чем я есть.
Никогда бы не подумал, что я такой важный. Эта мысль по-настоящему удивила.
— Поторапливайся, моя девочка в комнате совсем одна, — пробормотал негромко.
— Не торопи, — Яшка продолжал ссыпать порошок.
Среди мелкой взвеси, практически схожей с пылью, имелись и частички крупнее. Они больше напоминали скрученные в трубочку мелкие листочки. Лепестки цветов, изломанные, но узнаваемые.
— Готово, — пока я рассматривал травяную смесь, паренек закончил. Все смешав, он убрал ложечку и, завязав ткань в узелок, протянул мне.
— Сколько должен? — спросил не подумав.
— В таких случаях деньги брать зазорно. Ты не со стороны, а идешь вслед за нашим обозом. Но при этом мы тебя не нанимали и золота не обещали.
— Угу, — я кивнул. — Тогда идем со мной на кухню.
— Не пустят, — запротестовал он, но, натолкнувшись на мой тяжелый взгляд, умолк...
... Подавальщица оказалась на месте. Сидела за стойкой, смотря в никуда.
— Хозяин таверны кто? — спросил я прямо.
Она вздрогнула и подняла голову. Моргнула.
В этот момент я вспомнил, почему редко имел дело с женщинами... Выдохнул.
— Мне вопрос повторить? — спросил куда спокойнее.
— А зачем он вам? — она подозрительно прищурилась. — Вы заказ не делали, чтобы я вас как-то не так обслужила.
— Вот именно, — я кивнул. — Поэтому зови хозяина.
— Зачем? — она упрямо выставила подбородок вперед.
— Человечка, — процедив, я заглянул на кухню. — Или зовешь, или я самовольно иду туда. — Я указал на растопленную печь. — Мне нужен кипяток и кувшин.
— Не положено, — она поднялась и сложила руки на груди.
— Я же сказал, не пустят, — шепнул Яшка.
Я улыбнулся, нехорошо так. Демонстрируя клыки.
— Карду, — завизжала девица, — здесь двоих на улицу выпроводить нужно.
Услышав ее вопль, подскочили наши торговцы, а в следующий момент дверь, ведущая в подсобку, отворилась, и вышел здоровенный перевертыш из медведей. Взглянув на меня, он отступил.
— Что тебе угодно, фер? — его голос дрогнул.
Этот силу чувствовал, хоть я ее и не выпускал.
— Кипяток и кувшин, — повторил я. — Моя женщина больна.