Телохранитель для дочери генерала драконов
Шрифт:
— Так проходи на кухню. Ладька, поднимай поваров...
— Не нужно, — я остановил его. — Только вода и кувшин.
Охранник направился к нам. Сдвинул в сторону подавальщицу, которая так и замерла с выпученными глазами, и вошел на кухню. Остановившись у печи, загремел котелками.
— Кипяток есть. Что запариваем, фер?
— Мой паренек все сделает, медведь, — я взглянул на Яшку. — К нему со всем уважением. На возраст не смотри. Как будет готово, он принесет отвар в мою комнату.
— Как тебе
— Ты все слышал?
Яшка закивал и придурковато улыбнулся.
— А ты, Руни, правда, фер?
— Потом узнаешь, кто я, — усмехнувшись, я обошел его и направился к Касси.
И без того она слишком долго в комнате одна. Да еще и с горячкой.
— Медведь, — громко прокричал я остановившись. — Прикажи принести мне таз с водой и чистый отрез ткани.
— Будет сделано, фер, — раздалось в ответ.
Хороший мужик оказался. Понятливый и с сильным чувством самосохранения.
Глава 76
Вернувшись в комнату, я тихо прикрыл дверь. Меня встретил возмущенно мяукающий Рыжик. Он принялся крутиться у моих ног, задрав хвост, будто требовал чего-то.
Хмыкнув, я скинул через голову рубашку и отбросил на сундук.
Не получив от меня желаемого, кот запрыгнул на кровать и, пройдя по одеялу, остановился у головы Касси. Повернувшись, он снова мяукнул и, добившись моего внимания, ткнулся носом в лоб своей любимой хозяйки.
— Болеет, — я согласно кивнул. — Знаю, морда твоя преданная. Сейчас принесут отвар, и будем ее лечить. Только не шуми.
Выслушав меня, кот снова ткнулся носом в Касси, а после, поднявшись выше, завалился на подушку рядом с ней.
— Шерсть свою оттуда убрал, — возмутился я. — Ноги лучше ей погрей.
Подойдя к нему, я собрал этот пушистый комок в руки и устроил у подножья кровати.
Рыжик обмяукал меня, но спорить не стал.
— Что у нас здесь? — присев на кровать, я легонько коснулся лба Касси. — Ничего хорошего. Опять я сплоховал, милая.
А всего-то нужно было не бумагу с гонцом за ней отправлять, а самому собраться и приехать в замок Ордо. И не было бы всего этого.
— Да я бы тебе не понравился, моя орина. Наверняка ты бы даже расплакалась. Но потом... Я бы сделал все, чтобы ты приняла меня как своего истинного... или ты бы возненавидела меня как ведьма...
Отчего-то уверенности, что я пришелся бы ко двору, так и не было. Уж слишком она поначалу ненавидела оборотней. Был бы у меня шанс подобраться к ее сердечку? Вряд ли...
Тяжело вздохнув, я склонился и поцеловал ее.
В дверь тихо постучали. Поднявшись, подошел и открыл. На пороге стояла все та же подавальщица из зала. В ее руках обнаружился таз, в котором плавал небольшой отрез ткани.
Девица, нисколько не смущаясь, прошлась по мне взглядом.
Издав странный звук, похожий на игривый смешок, она прошла в комнату, виляя задом, и поставила таз на стол.
— Что-нибудь еще желаете, фер?
Да, мне не показалось. Слишком уж часто я видел такое выражение лица у девиц.
— Не смущает наличие моей женщины в постели? — прямо спросил я, не разводя церемоний.
— Она ведьма, я слышала, как торговцы о ней говорили. А раз ведьма, то и... — И снова этот бесстыжий взгляд. — Зачем тебе, фер, немощная, когда есть...
— Пошла вон! — не желая слушать ее дальше, указал на дверь.
— Зря, присмотрелся бы...
— Что я девок доступных не видел? Выметайся из комнаты!
Я жестом указал ей на дверь.
Поплыла она на выход, уж больно как-то не торопясь. В этот момент взыграло во мне что-то. Злость какая-то. Я еще мальчишкой в доме отца насмотрелся вот на таких. Знал, что от них и подлостей, и гадостей долго ждать не приходилось.
Схватив ее под локоток, буквально вытолкнул в коридор.
— Пошла отсюда, — процедил гневно. — Чтобы на глаза мне не попадалась.
Дверь закрыл и ладонь об штанины обтер.
Это же надо быть такой тварью. Слышала ведь, как я Касси женой назвал, знала, что слегла она с болезнью, и поспешила себя вместо нее предложить.
Зло выдохнув, схватил таз и перенес его ближе к кровати, поставив на пол.
— А со мной ты так никогда не разговаривал, — услышал я хриплое из-под одеяла.
Касси приоткрыла веки и попыталась улыбнуться.
— Так и ты себя так никогда не вела, — пробурчал я.
— Я думала, ты со всеми женщинами добр и мил... а выходит, что...
— Касси, — склонившись, я провел ладонью по ее щеке, — мил я только с тобой. Не стоит обманываться на мой счет. Это для тебя я всегда буду заботливым и ласковым... А для других — нет. Как ты себя чувствуешь?
— Все тело ломит, — тихо призналась она. — Никогда такого не было прежде. Я словно в огне, но при этом мне холодно, — уголки ее губ приподнялись. — Теперь я знаю, что ты способен на верность, Руни.
— Все перевертыши верны своим истинным, Касси.
— А ведуны? — она прищурилась.
— А ведуны тем более, — я обнял ее через одеяло. — Побудем немного в этой деревне. Тебе нужно восстановиться.
— Мне бы быстрее до твоего дома добраться, — ее смешок вышел хриплым и болезненным.
— Тебе теперь только туда и дорога, моя нежная девочка. Но день пути у тебя забирает все силы. А ночи в повозке на открытом воздухе — здоровье.
— Изнеженная, да?
Ее мои слова явно расстроили. Она хотела казаться сильной. Вот только непонятно, передо мной или себе что-то доказать.