Темная игра смерти
Шрифт:
Синий фургон военно-воздушных сил выехал с базы Воррен в 6:05 утра и должен был вернуться с остатками отряда в 8:27, в промежутке доставив персонал смены на различные объекты. В то утро в фургоне находились шестеро молодых лейтенантов, двое из которых направлялись на юго-восток от Меридена, в центр управления ракетами стратегического военного командования ВВС США, а остальные – на тридцать восемь миль дальше, в бункер, расположенный неподалеку от Чагвотера.
Оба лейтенанта на заднем сиденье без всякого интереса взирали на мелькавший мимо безрадостный пейзаж. Они были знакомы с фотографиями, сделанными с советского спутника. На снимках был изображен этот участок земли в шесть тысяч квадратных миль – десять колец ракетных шахт, представляющих собою окружности по
– Ты как, Том? – спросил Билл.
– Нормально, – ответил Волтерс, не отводя взгляда от отдаленного горизонта.
– Сидел с этими туристами допоздна?
– Нет, – покачал головой Волтерс, – вернулся около восьми.
Билл поправил сползавшие темные очки и ухмыльнулся:
– Так я тебе и поверил.
Фургон притормозил и свернул влево, на две покрытые гравием колеи, ведущие вверх, на северо-запад от шоссе. Они миновали три указателя, требующие от тех, кто не имеет разрешения на въезд на закрытую территорию, сменить направление. Через четверть мили фургон остановился у первых ворот пропускного пункта. Все по очереди предъявили охранникам свои удостоверения, и те по рации передали сведения о фургоне впередистоящим постам. Процедура повторилась и у въезда в центральный корпус. Лейтенанты Даниэл и Волтерс вышли из фургона и направились к проходной, а машина тем временем развернулась по направлению к спуску. Выхлопной дым повис в холодном утреннем воздухе.
– Так ты сделал ставку у Смита? – поинтересовался Билл, когда они вошли в кабину лифта.
Скучающий охранник с М-16 с трудом подавил зевок.
– Нет, – ответил Волтерс.
– Ты серьезно? Мне казалось, ты хотел сделать ставку.
Лейтенант Волтерс покачал головой. Они перешли в другую, меньшую кабину и спустились под землей на три этажа к центру управления запусков. Прежде чем войти в помещение, они миновали еще два пункта проверки и отсалютовали дежурному офицеру в приемной. Часы показывали 7:00.
– Лейтенант Даниэл заступил на дежурство, сэр.
– Лейтенант Волтерс заступил на дежурство, сэр.
– Ваши удостоверения, джентльмены, – обратился к ним капитан Хеншоу.
Он тщательно сверил фотографии на удостоверениях с лицами стоявших перед ним молодых людей, хотя знал их уже больше года. Затем капитан кивнул сержанту, тот вставил кодированную карточку в прорезь замка, и первая герметичная дверь с шипением отворилась. Через двадцать секунд то же произошло со второй дверью, и оба лейтенанта ВВС вошли внутрь. Они отсалютовали предыдущей смене и улыбнулись.
– Сержант, зарегистрируйте, что лейтенанты Даниэл и Волтерс сменили лейтенантов Лопеза и Миллера в… 07:01:30, – распорядился капитан Хеншоу.
– Слушаюсь, сэр.
Два уставших человека покинули свои обитые дерматином кресла и передали новым дежурным толстые журналы, скрепленные тремя кольцами.
– Что-нибудь есть? – поинтересовался Билл.
– В три пятьдесят было зафиксировано какое-то нарушение связи с землей, – ответил лейтенант Лопез. – Гасс уже занимается этим. Обрыв наступил в четыре двадцать, и все заработало снова в пять десять. Терри передал сигнал тревоги на Шестую южную в пять тридцать пять.
– Опять кролик? – поинтересовался Билл.
– Неисправный датчик давления. Вот и все. Ты не заснул, Том?
– Нет, – откликнулся Волтерс и улыбнулся.
– Не трогайте тумблеры управления, – напоследок предупредил лейтенант Лопез, и оба дежурных вышли.
Даниэл и Волтерс закрыли за ними двери и уселись в синие кресла на колесиках,
– Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Том?
– Голова болит, – пожаловался тот.
– Возьми аспирин в аптечке.
– Потом, – отмахнулся Волтерс.
В 11:56, как раз в тот момент, когда Даниэл открывал термосы и коричневые пакеты с едой, с военно-воздушной базы Воррен поступила команда о полной боевой готовности. В 11:58 Даниэл и Волтерс открыли красный сейф, достали оттуда свои ключи и активировали последовательный механизм запуска. В 12:10 ракета была готова к запуску, если не считать фактического поджога и старта шестнадцати ракет с их ста двадцатью боеголовками. Они получили «добро» из Воррена, и Даниэл включил двухминутную систему «отбоя», когда Волтерс вдруг расстегнул свои пристежные ремни, встал и двинулся прочь от приборных панелей.
– Том, что ты делаешь? Нам надо закончить все до завтрака, – заволновался Билл.
– Голова болит, – снова сказал Волтерс. Лицо у него вдруг покрылось мертвенной бледностью, зрачки расширились и как-то неестественно заблестели.
Билл достал с полки аптечку.
– По-моему, здесь есть сильнодействующий…
И тут лейтенант Волтерс вынул свой револьвер сорок пятого калибра и выстрелил лейтенанту Даниэлу в затылок, предварительно удостоверившись, что траектория полета пули пойдет вниз и не заденет пульт управления. Но пуля из черепа напарника не вышла. Билл дернулся и упал вперед, повиснув на ремнях. Из-за гидростатического давления кровь хлынула из его глаз, ушей, носа и рта. Через секунду замигали два желтых огонька интеркома и сработало сигнальное устройство, предупреждающее, что открывается внешняя дверь.
Волтерс неторопливо подошел к внутренней двери и два раза выстрелил в электронный замок. Затем он вернулся к приборной панели Билла и включил аварийную систему резервного наполнения командного пульта стопроцентным кислородом. Сев в свое кресло, Волтерс в течение нескольких минут изучал инструкции.
Громкий стук едва доносился из-за толстой стальной двери. Лейтенант вынул из кармана своего мертвого напарника длинный ключ зажигания и вставил его в пусковую панель. Он повернул пять тумблеров в положение запуска, затем проделал то же самое на своем пульте и вставил свой ключ.
– Черт побери, что вы делаете, лейтенант?! – раздался голос полковника Андерсона из командного центpa в Воррене, когда Волтерс включил интерком. – Одному вам все равно не удастся ничего запустить. Немедленно откройте дверь!
Волтерс выключил интерком и уставился на стрелку часов, продолжающую отсчитывать секунды. В соответствии с установленной последовательностью операции запуска ракет в это время под огромными бетонированными площадками должен был осуществляться подрыв взрывчатки, чтобы снести 110-тонные заслонки, расположенные на расстоянии в четверть мили от пункта, и обнажить гладкие стальные шахты и носы трехступенчатых межконтинентальных баллистических ракет. За шестьдесят секунд до зажигания завоют сирены, предупреждая о состоянии боевой готовности всех находящихся поблизости. В действительности же их вой спугнет разве что кроликов да пасущихся поблизости коров или случайного владельца ранчо, проезжающего мимо на своем пикапе. Ракеты работали на твердом топливе, ожидавшем лишь электронного зажигания, чтобы вспыхнуть. Запуск программ траектории, ведения, включения гироскопов и электронных механизмов уже был осуществлен в процессе подготовительной серии процедур. За тридцать секунд до зажигания компьютеры выдержат паузу, дожидаясь, когда сигнал запуска будет дан вторым ключом. Задержка могла растянуться на неопределенное время, пока оба ключа не будут повернуты.