Темная луна (Сказания трех миров - 3)
Шрифт:
Таллия сидела на палубе скрестив ноги, она собирала отдельные части иллюзии в единое целое. Никто не произносил ни слова, команда тревожно следила за приближающимся кораблем.
Неожиданно Таллия открыла глаза.
– Лук!
– выдохнула она. Принесли длинный лук. Она несколько раз попробовала натянуть тетиву и кивнула.
– Стрелу!
– Ей подали стрелу. Она взвесила ее, затем одним пальцем намазала наконечник смолой и поднесла к горящему угольку - стрела загорелась. Таллия встала к лееру, натянула тетиву и целилась до тех пор, пока огонь не начал подбираться к дереву. Тогда
Парус тлел, время от времени показывались небольшие язычки пламени, стрела Растибла проделала еще одну дыру, и вдруг весь парус превратился в пылающий факел. Огонь перекинулся на другие паруса. Моряки "Кинжала" бросились к бортам, Таллия взмахнула рукой, и загорелась рубка. Несколько человек прыгнули за борт. Бель Горст носился с ведрами воды, пытаясь потушить пожар.
Таллия внезапно упала на палубу, иллюзия исчезла. Один из парусов действительно горел, но только один. Все как зачарованные смотрели на огонь, никто не двигался.
– Эй!
– крикнул из шлюпки Оссейон.
– Что вы там делаете? Можно плыть!
Никто не заметил, как гребцы вытащили "Девчонку" из зоны мертвого штиля. Паруса всколыхнулись и начали надуваться. Еще до того как Пендер успел отдать команду, все уже были на местах. Оссейон и Агрис поднялись на борт, пот стекал с них ручьями, словно они только что искупались.
– Никогда еще так не греб, - выдохнул Оссейон, вылив на себя ведро воды.
Пожар на "Кинжале" потушили. В главном парусе зияла дыра, некоторые канаты обгорели, но остальные паруса остались целехоньки. Разбушевавшееся пламя было просто иллюзией.
Бель Горст с холодной яростью наблюдал за починкой парусов, нещадно погоняя своих матросов. Но пиратская шхуна сама попала в полосу штиля, и Бель Горсту оставалось лишь беспомощно смотреть на удаляющуюся "Девчонку". Лодка быстро набирала скорость и под прикрытием островов повернула назад к Роросу.
Только теперь они смогли позаботиться о Таллии, которая все еще лежала на палубе в глубоком обмороке. Оссейон поднял ее и перенес с палящего солнца в тень. До Ророса они добрались незадолго до рассвета, причалили к берегу, выставили вахтенных и проспали весь день напролет. Вечером, когда все собрались за ужином, Пендер сказал:
– Я разорен.
– (Эйфория прошла, уступив место отчаянию.) - Я вложил все деньги в эту авантюру с ртутью, все до последнего гринта!
– Поерзав на стуле, Пендер отставил тарелку - он не мог даже есть.
– Думаю, у нас осталась одна капсула, - сказала Таллия.
– Это не покроет убытков, тем более что у нас нет ни провианта, ни якоря.
– Давай продадим ртуть, пополним запасы и возьмем новый груз.
– Теперь меня никто не наймет. Бель Горст нас отметил, так что ни один купец на это не отважится. Разорен! Я разорен!
– Он совсем ссутулился и выглядел ужасно несчастным.
– Пендер, я уверена, мы...
– Не заговаривайте со мной, я не могу думать! Оставьте меня одного! Он сошел с корабля и побрел вверх по улочке.
Таллия
– Ну так что мы будем делать с Бель Горстом?
– Делать?
– переспросил Растибл, облизывая потрескавшиеся губы.
– Сами мы ничего не можем предпринять, мы ведь не бандиты. Давай обратимся к властям.
– Я уверена, что они все подкуплены!
– сказала Таллия.
– Бель Горст остался в дураках и будет мстить. Как только мы выйдем из порта, он пустится за нами в погоню.
Они проговорили полночи, но так ничего и не придумали. Когда Таллия проснулась на рассвете, Пендера все еще не было.
– Наверное, напился и остался ночевать в гостинице, - предположил Оссейон, сворачивая свою подвесную койку.
– Возможно! Было ясно, куда он вчера пошел.
Тем не менее Таллия беспокоилась и после завтрака отправилась на поиски.
В первой же таверне она узнала, что случилось.
– Твой приятель был так пьян, что не держался на ногах, - сообщил хозяин, маленький, походивший на гнома человечек, и захихикал.
– Бедняга был ужасно чем-то расстроен, словно лишился последней надежды. Хорошо еще, что друзья его не оставили.
– Друзья?
– спросила Таллия, боясь выдать свою тревогу.
– Кто такие?
– Друзья, о которых только можно мечтать, - ухмыльнулся гном. Могущественные друзья, во главе с самим Ариндой Бель Горстом!
– И Пендер пошел с ними?
– спросила она, стараясь говорить как можно равнодушнее.
– Вчера он ушел бы с самим дьяволом, если бы тот подставил ему плечо.
– Где я могу найти Бель Горста?
– спросила Таллия.
– Ты ведь не из нашего города, да?
– спросил хозяин таверны, понимающе подмигнув.
– Я родилась в Роросе, но не была здесь уже много лет.
– Так я и понял. Никто из местных не задал бы такого вопроса!
– Ну а я задала, - сказала Таллия, стараясь побороть нараставшее раздражение.
– Он живет на собственном острове, называемом Скала Браггарда, что находится у выхода из гавани, напротив бойни.
"Самое подходящее место", - подумала Таллия, уходя из таверны.
Пендер проснулся в тесной каморке со спертым зловонным воздухом. Несмотря на выпитое вино, он ясно помнил все события прошлой ночи: бутыль за бутылью глушил он дешевое пойло, стараясь залить свое отчаяние. Винные пары совершенно затуманили ему голову. Потом пришли какие-то дружелюбные моряки, помогли ему выйти из таверны; мелькнуло смуглое улыбающееся лицо Бель Горста. Потом они спустились к причалу и сели в лодку.
Пендер был не глуп и сознавал, что пират вот-вот появится, будет издеваться и убьет свою жертву каким-нибудь зверским способом, чтобы отомстить.
Приблизительно через час после того, как Пендер проснулся, лязгнула задвижка и дверь отворилась. В каморку проскользнула миниатюрная фигурка. Он разглядел смуглую темноволосую девчушку, одетую в поношенные короткие штанишки и тунику.
– Гариш ха! Плогит!
– произнесла она.
– Я не понимаю твоего языка, - буркнул Пендер, осторожно садясь. Его голова раскалывалась от боли.