Тёмная печать
Шрифт:
— Тряпка, — презрительно сплюнул Малборд.
Глава 38
— Что ж, поговорим об артефакте. Как я понял, ваш нынешний правитель надеется с его помощью выиграть магическую дуэль с самим императором. Или амбиции господина простираются ещё дальше?
Троица удивлённо переглянулась, маг даже поводья выронил, но отвечать никто не стал. Впрочем, Валеару это и не требовалось. Новая информация позволила уяснить, что ситуация сложилась весьма интересная. Слава Тёмного края давно не давала покоя горячим
Валеар задумался, замерев. Замерли и его противники, ожидая дальнейших действий от тёмного.
Император усмехнулся. Как ни хорохорились его неприятели, а признали, что в прямом столкновении у них нет ни единого шанса, потому сейчас и ждут решения сильнейшего.
Валеар лишь на несколько мгновений отвлёкся на преследователей, а потом снова вернулся к прерванным размышлениям.
Итак, правителю нужен активированный артефакт, причём именно эта троица каким-то образом должна в этом поучаствовать. Ну, с наследником всё понятно, маг тоже в деле участвует неспроста, а вот кто третий господин, что так старательно изображает из себя главного в этой команде? Но свой вопрос император придержал, решив для начала выяснить всё о таинственном артефакте.
— Я так понимаю, ваша реликвия зачарована на родовую кровь, и её активация позволит не просто легитимизировать власть, но и получить доступ к магии высшего порядка. Так?
Далинтер неуверенно кивнул.
— А вам, получается, обещали трон по завещанию?
— Д-да…
— Но развязали войну, даже не известив об этом? Как-то странно…
— Я ничего не знаю о войне, — уже увереннее ответил Далинтер.
— Что ж, допускаю. Но из этого следует, что все ваши претензии на трон равны нулю. Стоит только регенту получить артефакт и добиться активации, ваше существование станет ненужным. Ведь не думаете же вы, что ваш родственник совершенно бескорыстно оставит своё тёпленькое местечко в угоду какой-то бумажке?
— Это не простая бумажка, а магически заверенное завещание. И оно обладает законной силой, никто не вправе его оспаривать.
Император посмеялся над наивностью Далинтера.
— Это так. Но ведь с вами может же случиться какая-нибудь неприятность? Например, с коня неудачно упадёте, или скушаете что-то не то…
Валеар выдержал довольно-таки паузу, позволив герцогу домыслить остальное.
— Он меня убьёт? — герцог схватился за шею, выпучив глаза.
— Ну, не знаю, может, я просто совершенно не знаю вашего родственника и подумал о нём слишком плохо? — Валеар хмыкнул.
— Нет, этого не может быть. Когда я вернусь, вся власть будет в моих руках, и дядюшке придётся уступить. И ещё неизвестно, кто с лошади упадёт, — Далинтер мстительно сузил глаза.
— К тому же, я обещал артефакт лорду Малборду, если поиски невесты окончатся благополучно, — добавил он,
Малборд стиснул зубы и поднял глаза к небу. Он знал, что герцог чванливый дурак, но ведь не до такой степени?
— И договор заключили, магически заверенный? — император отметил для себя реакцию лорда, но разговор продолжил.
— Да.
— Очень интересно. Получается, что родовая реликвия достанется совершенно постороннему человеку?
— Почему постороннему? Я многим обязан лорду Малборду, да и его совет всегда пригодится в непростом деле управления государством.
— Да, хороший советник на вес золота, особенно, когда он предан тебе или связан договором.
— Именно так, — Далинтер был доволен собой. Ведь его объяснения позволили тёмному понять, что не такой уж он и наивный простак. А император, в свою очередь, выяснил почти всё, что ему требовалось.
— Что ж, ситуация мне понятна, осталось только решить, что делать с военными действиями.
— Если вы отдадите нам девушку, то я готов заключить договор о том, что отзову войска по возвращении, — Далинтер снова перешёл на покровительственный тон.
— Как я могу отдать свою невесту? — Валеар хмыкнул.
— Невесту? Но ведь у неё совсем нет магии?
— А вот это уже мои проблемы. Могут же быть у меня свои причуды?
— Так вот почему с татуировкой не получилось… — Брок наконец-то осмелился присоединиться к разговору.
— Да, — усмехнулся Валеар, поворачиваясь к магу.
— Но к чему был тогда весь этот спектакль? Могли бы сразу заявить свои права и предъявить доказательства.
— Если сказать честно, то девушка пока не догадывается о том, что скоро станет моей женой, у неё договор с другим претендентом, — честно признался император.
— И вас это не смущает?
— Но вас же не смутило? — вопросом на вопрос ответил Валеар.
— Боюсь, ситуация зашла в тупик. У нас вариантов больше нет, вы тоже не желаете уступить… — Малборд поспешил подытожить разговор, чтобы герцог не успел выболтать ещё каких-нибудь подробностей.
Император снова подумал о том, что личность именно этого чужестранца его беспокоит больше всего. Уж очень уверенно ведёт себя этот господин, даже с учётом выяснившихся обстоятельств. Кроме того, Валеар решил, что ему любопытно будет посмотреть и на редкую родовую реликвию, и на регента, столь рьяно начавшего претворять свою политику в жизнь. Что-то за этим непременно должно стоять.
— Могу предложить свою помощь в плане завоевания трона, — внёс неожиданное для собеседников предложение тёмный.
Заинтересованные взгляды тут же замерли на лице императора.
— И в чём она будет заключаться? — осторожно поинтересовался Далинтер.
— Вы возвращаетесь домой, я еду с вами и перенастраиваю артефакт нужным образом. Вы же за это платите мне золотом, а о моей невесте забываете навсегда.
Цена была приемлемой, но Малборд скептически отнёсся к словам тёмного.
— И вы полагаете, что сумеете сделать то, что не удалось целому магическому совету? — язвительно усмехнулся он.