Темная сторона Англии
Шрифт:
Секрет открылся мне только теперь, спустя много лет. В этот день я увидел, что в английском водном комплексе отдыха так делают все, кому не лень. За два часа пребывания в аквапарке, раз так в шесть меньше нашего, я наблюдал три инцидента, во время одного из которых женщина ударилась головой о каменный пол. Ей принесли лед, посидели около нее, на этом все закончилось. Два других инцидента, к счастью, были полегче. Красный и зеленый свет там горит для проформы, и никаких датчиков, кроме этих лампочек, на трубах нет.
Все переключения красного на зеленый происходят только по временной задержке, да и какая разница, на лампочки смотрит только тот, кто хочет на них смотреть.
Тем временем на очередном митинге, которые обязательно проходили каждую пятницу, наш супервайзер объявил, что компания оплатит обучение в колледже всем желающим приобрести NVQ. Это Национальная профессиональная квалификация. Вообще-то это очень неплохо иметь такую бумажку. В зависимости от полученной категории с ней можно претендовать на более высокую зарплату и работать с композиционными материалами в аэрокосмической и военной отрасли, а это большой плюс. Предложение было встречено гулом негодования. Самые старые работники стали возмущаться, что какие-то дилетанты-теоретики из колледжа будут обучать великих мастеров, которые проработали по этой специальности всю жизнь. Я удивился, а литовец, который стоял рядом со мной, улыбнулся и сказал, что они просто не умеют читать и писать и не хотят облажаться. К тому же многие из них работают с постоянными нарушениями технологии, поэтому есть риск опозориться при сдаче зачета, а с учетом их огромного стажа это неописуемый стыд. В конце митинга подавляющее большинство местных фыркнуло и заявило, что им это нахрен не нужно, а я всерьез задумался, потому что учиться было предложено всем, даже невзирая на плохое знание языка. В самых тяжелых случаях были обещаны языковые курсы за счет фирмы.
— Пойдешь? — Бригадир подошел ко мне с листком бумаги, в который записывал желающих учиться.
— Эрик, ты же знаешь, что мой английский недостаточно хорош!
— Не переживай! Язык не главное. Главное то, что ты отлично знаешь свою работу. Тем более что в колледж ходить не нужно, все будет происходить в рабочее время прямо в цеху. Ты получишь квалификацию, я не сомневаюсь в тебе!
— А как будет выглядеть обучение? — Я все еще не мог понять до конца эту систему.
— Очень просто. Люди из колледжа будут стоять рядом с тобой во время работы, смотреть, фотографировать и задавать вопросы. А ты будешь делать свое дело, объяснять, что именно ты делаешь, какими инструментами, какими материалами, какую применяешь технологию и почему. Они сами будут записывать в твою папку все, что ты скажешь, и вставлять картинки, но если даже и понадобится что-то написать тебе лично, ты всегда можешь подойти ко мне или к любому из команды и они помогут тебе с английским языком. Давай, Алекс! Уж кому-кому, а тебе здесь бояться вообще нечего. Сдашь за один раз! — Он подмигнул мне и многозначительно поднес ручку к пустой строчке на листе.
— О’кей, начальник, уговорил. — Я поправил защитные очки и почесал затылок. — Пиши!
Наступил день предварительной проверки. Всех записавшихся вызвали в столовую и раздали каждому по четыре задания. Два по математике и два по языку. Каждое из заданий представляло собой четыре листочка, скрепленные степлером. На листочках было проставлено множество вопросов. Видимо, преподаватели из колледжа хотели убедиться, что будущие ученики умеют читать, писать, складывать двузначные числа в уме и решать простые логические задачки. Чтобы точно понимать вопросы
Больше всего удивило то, что я сдал свои бумаги в одно время со многими англичанами. Для меня было непонятно, как можно так долго делать такие простые задания, к тому же на родном языке. После тестов нам выдали пустые канцелярские папки, в которых не было ничего, кроме цветных вкладышей. Преподавательница подняла над головой такую же полную и сказала, что наши в конце обучения будут такими же, как у нее, и в них будут находиться подробные поэтапные описания и фото всех технологических процессов.
Реально там было листов двести. Я даже как-то запереживал, но, вспомнив то, что говорил мне Эрик, успокоился. Они ведь сами все напишут и сфотографируют. Нужно будет только показать, что я это умею. А это я смогу.
А потом было еще два занятия. Приехали совершенно другие люди, усадили нас в столовой и стали задавать кучу вопросов. Нужно было сначала подробно описать какой-то технологический процесс устно, а потом самостоятельно все это написать. Это уже были задания, которые я, естественно, выполнить не мог.
Мне выдали какую-то желтую бумажку, на которой было написано заключение, что мне требуются дополнительные занятия по английскому языку, но про курсы уже никто не заикался. Никто не ходил в цех, и никто ничего не фотографировал. Фотографировать нам предложили самим, но с учетом того, что во время работы руки у нас все время в перчатках, измазанных липкой смолой, это абсолютно не представлялось возможным. Один за другим начали отказываться даже англичане. Перед третьим занятием я тоже подошел к супервайзеру и сказал, что это, наверное, слишком сложно для меня.
Так закончилась моя попытка получения Национальной профессиональной квалификации ламинатора GRP…
Перед следующим занятием ко мне подошел Стивен, англичанин из моей бригады, и спросил:
— Почему ты больше не идешь учиться на NVQ?
— Я отказался. У меня недостаточно хороший английский для таких задач.
— Да ладно! Твой английский с каждым днем все лучше и лучше! Сколько языков ты вообще знаешь?
— В каком смысле, Стивен?
— Ну, я смотрю, что ты разговариваешь с литовцем. На каком языке ты с ним говоришь?
— На русском. Когда-то наши страны были в составе СССР, и там все знали русский язык.
— Это твой родной?
— Да.
— О’кей, ты еще разговариваешь с поляками. Ты знаешь польский?
— Нет, я знаю украинский, а он очень похож на польский.
— Так ты же из Латвии! Значит, ты знаешь еще латышский?
— Знаю. Не в совершенстве, но знаю.
— Так что тогда получается? Ты знаешь русский, украинский, польский, латышский и уже довольно хорошо говоришь с нами на английском? Пять языков?
— Ну, польский я не знаю, просто понимаю, что они говорят. — Я рассмеялся. — Стивен, отвали! Хорошо я знаю только русский и украинский!
— Да плевать! — Он никак не унимался. — Пускай даже не в совершенстве, но ты можешь объясниться с людьми пяти национальностей. А вот мы, англичане, не знаем даже двух языков! Мы ленивые и тупые. Куда бы мы ни приехали, нас везде понимают, поэтому мы ни к чему не стремимся и нам ничего не нужно. А вы — совсем другие. Не такие, как мы. Идем сегодня со мной в паб! Я хочу показать тебя своим друзьям.