Темная сторона света (Спасительный свет)
Шрифт:
Она смогла заснуть только через два часа. И только спустя две недели выяснилось, что из того семени, которое Пол мечтал отдать Анни, в ней зародилась новая жизнь.
Алек не удивился, когда увидел, что Рэнди ждет его в кабинете. Последние полгода он избегал ее, хотя изредка сталкивался с ней то в магазине, то в «Морской утке». Он всегда старался сократить их встречи, а потом начал избегать коллегу, заметив, что сострадание в ее глазах сменяется
— Сядь, Алек.
Рэнди расположилась в красном кресле, в котором недавно сидела Оливия, так что Алек устроился за своим столом.
— Мне было так приятно сегодня увидеть тебя на рабочем месте, — сказала Рэнди.
— Послушай, Рэнди, мы с доктором Саймон пришли сюда, чтобы поговорить о вещах, которые невозможно обсуждать в кафе.
— Когда ты приступишь к работе, Алек?
Очень неприятно, что она так прямо задала этот вопрос. Теперь ему не вывернуться.
— Не знаю, — так же прямо ответил он.
— На что, черт побери, ты живешь? Откуда у тебя деньги, чтобы кормить детей? Как ты планируешь заплатить за обучение Клая в колледже?
— Это для меня не проблема.
— У тебя что, крыша поехала?
— Мне нравится не работать, Рэнди. Это позволяет мне много времени заниматься спасением маяка.
Рэнди откинулась на спинку кресла и нахмурилась.
— Алек, ты выводишь меня из себя. Он улыбнулся.
— И спрячь эту свою снисходительную улыбку, — потребовала она и тут же улыбнулась сама. — Ах, Алек, если б ты знал, как мне тебя не хватает и как я беспокоюсь за тебя. А ты взял и все свалил на меня. Ты сказал, что тебя не будет месяц, и вот уже почти год я разбираюсь со всем одна.
— Еще нет и шести месяцев, и ты не одна, — возразил Алек. — Разве Стив Мэтьюз не работает?
Она нетерпеливо махнула рукой.
— Не в этом дело.
Алек встал, обошел стол и прислонился к нему. Он решил держаться поближе к дверям.
— Рэнди, если тебе и в самом деле так тяжело, скажи, и мы найдем еще кого-нибудь, кто будет тебе помогать. Я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.
Она вздохнула и съежилась в кресле.
— Я справлюсь. Я просто подумала, может, стоит попытаться сыграть на твоем чувстве вины?
Рэнди встала, и Алек понял, что она сдалась. Рэнди подошла к нему, они обнялись. И Алек вдруг удивился, почувствовав прикосновение ее упругой груди, ее душистые волосы у своей щеки.
Он мягко отстранился.
— Давненько я не обнимал женщину. В глазах Рэнди мелькнула искорка.
— Мне не терпится познакомить тебя с моей подругой, Алек, — сказала она.
Он только отрицательно покачал головой.
— Она бы тебе понравилась. Тебе уже пора выбираться из
Слово «свободный» подействовало ему на нервы.
— Слишком рано, — холодно ответил он.
— А как насчет этой женщины-врача? Она симпатичная и…
— Доктор Саймон замужем и ждет ребенка.
— Неужели ты не тоскуешь без секса? — Это был откровенный вопрос.
— Я тоскую без Анни, — бросил он, неожиданно рассердившись, и Рэнди невольно сделала шаг назад. — Это не игра в бутылочку, Рэнди. Я потерял жену. Это все равно что потерять правую руку. Анни никто никогда не заменит.
— Я знаю об этом, — прошептала Рэнди, в ее глазах заблестели слезы.
— Не торопи меня, ладно? — Алек взял со стола ключи и направился к двери.
— Алек, — окликнула его Рэнди, — не сердись, пожалуйста.
— Я не сержусь. — Он открыл дверь и посмотрел на нее. — Я не жду, что ты поймешь. Все слишком сложно…
Когда Алек подошел к машине, пот лил с него градом. Он посидел немного, не закрывая дверцу, давая возможность кондиционеру выгнать из салона горячий воздух. Потом Алек выехал на шоссе и направился на север. Очень скоро он добрался до Киссривер. В это время дня на маяке могли быть туристы, но он умел избегать встречи с ними.
Алек свернул на петляющую в лесу дорогу, ведущую к маяку. Ему пришлось остановиться и пропустить дикого мустанга, статного черного жеребца, которого он лечил прошлой осенью, решившего пересечь дорогу перед его автомобилем. Алек ехал до тех пор, пока не очутился на маленькой стоянке, окруженной низкими плотными кустами восковницы. Он вышел из машины и направился по тропинке к маяку.
Океанские волны разбивались о мол, брызги долетали до Алека и дождем падали на лицо. Маяк возвышался над ним, слепя белоснежным кирпичом, выщербленным временем. Дети играли на узком полумесяце пляжа, вокруг бродили туристы. Кое-кто читал сведения о маяке, вывешенные на стендах, другие стояли, задрав голову к небу, и смотрели на чугунную галерею на самой верхушке маяка.
Алек постарался незамеченным проскользнуть к низкой белой двери в основании маяка. Он оглянулся на старый дом смотрителя. Судя по всему, в эту субботу никого из Службы заповедников не было. Отлично. Он достал из кармана ключ, сунул в замочную скважину, повернул. Дверь нехотя подалась. Мэри Пур дала этот ключ Анни много лет назад, и она им очень дорожила, ревниво не выпуская из своих рук.
Алек вошел внутрь и запер за собой дверь. В маленьком холле было темно и очень холодно. Где-то наверху гомонили птицы. Алек не видел их, но слышал эхо от шума их крыльев.