Темнейшая магия
Шрифт:
— Ты пыталась связаться с ним?
Крис качнула головой.
— Нет. Боюсь, если я напишу или позвоню, Маркус увидит…
— И тогда отца накажут.
— Да.
— Скажу кое — что о Дэниеле, Крис. Он умный. И находчивый. И чертовски хороший лжец, если необходимо. Когда мы были вместе и моложе, то когда бы он ни попадал в сложное положение, всегда умудрялся выпутаться из него. Мой отец не был в восторге от того, что я встречаюсь с кем — то, не входящим в наш круг. Но за две встречи Дэниел убедил отца, что он прекрасно мне подходит, потому что наврал о своей семье. И сделал это так мастерски, что мой отец лично пригласил его на семейный Рождественский
Крис в шоке уставилась на нее, удивляясь, правильно ли она расслышала слова матери.
— Ты серьезно?
Джулия кивнула, на глазах блеснули слезы.
— Я в этом уверена.
— Спасибо тебе. — прошептала Крис, борясь с желанием обнять маму здесь, посреди всех этих утонченных, лишенных сентиментальности художественных энтузиастов. — Спасибо, что выслушала меня.
— Признаю, что не была такой чудесной в последнее время.
Крис слегка улыбнулась.
— Взаимно.
У Джулии начал звонить телефон. Она выудила его из кармана жакета и взглянула на экран.
— Я отойду на секунду, Крис. Мне нужно ответить.
— Хорошо. — в любой другой день Крис раскритиковала бы маму за то, что она нарушает правила приличия и отвечает на звонок посреди важного мероприятия, но сейчас она все еще раздумывала о сказанном об отце, поэтому не обратила на это внимания.
— Я буду здесь буквально млеть от счастья над каждой работой.
Джулия кивнула, затем повернулась и отошла на несколько шагов.
— Да? — сказала она в трубку телефона. — Да, в данный момент я могу говорить. Продолжайте.
Крис отвлеченно удивилась, кто же позвонил ее матери. Может быть, д-р Вега с каким — то новостями о книге, но тон голоса Джулии был слишком официальным для разговора с ним. Может быть, это Ангус Бальтазар, экстраординарный хозяин квартиры, который предположительно должен помочь им разобраться во всех магических штучках. Она не была уверена, насколько доверяет его несравнимой экспертизе, но вынуждена признать, что у парня великолепная квартира.
Все же, одно в Ангусе не давало ей покоя: он — вор. Более того, такой ловкий и успешный, что мог позволить себе роскошный, профессионально отделанный дом. Так почему Джеки доверила ему что-то столь ценное и значимое, как Кодекс? Что удерживало его от того, чтобы украсть и продать кому — нибудь по самой высокой цене и не имеет значения, насколько он и Джеки были близки?
«Перестань так много думать об этом.» — сказала себе Крис. Из всех людей, вовлеченных в этот круговорот событий — ее тети со связями, но сомнительным прошлым, ее мамы, состоявшей в прошлом в обществе и полу бессмертной, владеющей магией сестры — она меньше всех могла исследовать любой аспект в этой ситуации. Она просто была их родственницей. Ничего особенного.
Девушка никогда и никому бы не призналась в этом, но мысль, что она — самая обыкновенная в семье экстраординарных личностей, в последнее время снова пришла на ум и поселившись, оставила неприятное сжимающее чувство внутри.
Бэкка прошла через череду сводящих с ума событий,
Нет. Что за мысли? Она отказывалась чувствовать эту странную зависть, оттого что не она ускользнула в другой мир. Крис нравилось, когда все имело смысл. Ей всегда нравилось планировать, а по большей части мечтать о надежном будущем. Это было действительно забавно. Она до недавнего времени особо не замечала за собой подобного.
«Я — Кристал Хэтчер. — думала она. — И я люблю, когда все скучно и предсказуемо.»
Девушка полагала, что это тоже делало ее скучной и предсказуемой, но совсем не беспокоило, чему она была даже рада. Она пыталась отбросить все эти мысли и сфокусироваться на фотографии перед ней: черно — белым снимком обыкновенного человека. Согласно музейной табличке, это была старая женщина, выросшая в Монтане на лошадиной ферме, где она прожила всю свою жизнь, через череду палящих лета и зимы от прохладной погоды до пробирающе холодной. Каждый из ее восьмидесяти с небольшим лет выражался в глубине ее морщин, веснушек и улыбки на лице. А глаза могли рассказать историю, которой наполнили бы не одну книгу. Судя лишь по описанию внешности, она была совершенно обычной, и все же это не скрыло — или же Андреа смогла уловить — присущее только ей очарование.
Крис знала, что ее отцу наверняка понравилось бы это фото, особенно если бы он сам показал ей его. От желания быть с отцом, поделиться с ним мыслями у нее заболело сердце.
— Назови меня сумасшедшим, но что это? Должно быть, это судьба.
В мгновение Крис превратилась в лед. Все — слова, мысли, образы, воспоминания — всплыло в памяти, когда она закрыла глаза и обернулась на звук голоса Фаррелла Грейсона. Действительно судьба.
Сердце начало танцевать в груди, а Крис напомнила себе, что они на публике. И это хорошо — ничего плохого не может произойти на виду у всех.
Никто ей не навредит. Что тоже было плохо, так как ей очень хотелось врезать ему.
— Только посмотрите на нее, — продолжил Фаррелл высокомерным, с издевкой, тоном. — Так увлечена этим фото, что исчез весь остальной мир, стал незначительным. Поистине достойный образец для созерцания.
— Клянусь Богом, — прорычала Крис, — если ты подойдешь ближе ко мне, я закричу.
— Что ж, это будет достаточно неловко. Для тебя, конечно.
Наконец Крис заставила себя бросить взгляд в его сторону. Он оперся о стену рядом с фотографией старой женщины, изучая Крис, будто она тоже была экспонатом на выставке. Полуулыбка уже играла на его губах.
— Следишь за мной, значит? — спросила она. — Ты сам на этот раз? Или действуешь по приказу своего лорда и хозяина?
— Я? Слежу за тобой? — он приподнял бровь. — Я — то думал, я здесь по другой причине.
Крис усмехнулась.
— Ха! Как будто это совпадение, что ты пришел на ту же выставку в то же время, что и я.
— Тщеславие, вот имя твое — Кристал Хэтчер. — отозвался Фаррелл, тряхнув головой и осматривая комнату. — В общем, я здесь ради друга. И с другом.
— Конечно же. — Крис сканировала взглядом толпу в поисках мамы, но ее нигде не было видно. «Черт!» Она знала, что их приход сюда был ошибкой. — Отвали от меня!