Темное искушение
Шрифт:
Она старалась не думать обо всех отвратительных преступлениях, совершенных в городе.
Она попыталась не думать ни о бывшей соседке, ни о Лори, ни о матери.
— Клэр! Я знаю, что ты там, — раздраженно кричала какая-то женщина.
Клэр засомневалась. Кто это, черт подери? Она не узнавала голос. Женщине так не терпелось попасть внутрь, что она ломилась в дверь так, будто хотела снести ее с петель. Это, конечно, было невозможно. Дверь была чертовски прочной, и петли в ней были чугунные.
Внизу у лестницы располагался маленький коридор с пристенным столиком,
Черные жалюзи были опущены.
— Кто там? — требовательно спросила Клэр, не приближаясь к двери.
Стук и грохот прекратились.
— Клэр, это я, Сибилла.
Клэр попыталась вспомнить. Она была почти уверена, что не знала никого по имени Сибилла. Она уже собиралась сказать ей убираться — конечно же, вежливо — когда женщина заговорила:
— Я знаю, что у тебя есть страница, Клэр. Впусти меня.
Клэр была любопытной, но только не теперь, рядом с полоумной незнакомкой, с шумом ломящейся в ее дверь, не сейчас, когда на улице темнее, чем в аду.
— У меня в магазине двенадцать тысяч книг, — сказала она кратко. — В среднем, в каждой по четыреста страниц, так что тут много страниц.
— Это страница из книги целителей. — Сибилла казалась очень раздраженной, и очень опасной. — Она из Кладдаха, и ты это знаешь. — Дверь распахнулась и женщина ступила внутрь, что-то треснуло, когда она проделала это.
В течение одной секунды Клэр пребывала в шоке. Только Терминатор мог сломать ее дверь таким образом, и рыжеволосая женщина, решительно вошедшая в ее магазин, не была Терминатором, ни на йоту. Она была среднего роста, с обычной фигурой, не больше, чем пять футов шесть дюймов, вес вероятно не больше чем сто десять фунтов. В мыслях Клэр промелькнуло, что она была одета во все черное, как вор — домушник, и что она сломала все ее суперсовременные замки.
Завтра она установит новую систему безопасности.
Клэр направила пистолет прямо между глаз женщине.
— Стойте. Я не знаю вас, и это не похоже на плохую шутку. Убирайтесь.
Ее рука не дрожала, и Клэр была поражена, потому что она боялась. Никогда прежде ей не приходилось смотреть в такие холодные, бездушные глаза.
Сибилла улыбалась ей без всякой радости, и улыбка эта превратила ее красоту в злобную маску. Ее улыбка угрожала. На один миг сердце Клэр екнуло, поскольку она поняла, эта странная женщина не собиралась слушаться ее. Но женщина, казалось, не была вооружена, и у Клэр было по крайней мере двадцать фунтов превосходства в весе.
И тут Сибилла засмеялась.
— О, боги! Ты не знаешь меня… Ты еще не возвращалась, не так ли?
Клэр не дрогнув, нацелилась в лоб женщины.
— Убирайтесь.
— Только когда ты отдашь мне страницу, — сказала Сибилла, шагая прямо к ней.
— Нет у меня никакой страницы! — закричала Клэр в недоверии. Рука ее задрожала. Клэр начала
Клэр заметила удар и попыталась блокировать его, но эта женщина была удивительно сильна, и блокировка предплечьем не сработала. Удар кулака был похож на удар кастетом. Когда он врезался в голову Клэр, она почувствовала жуткий взрыв боли, и из ее глаз брызнули искры. Потом была только темнота.
Клэр медленно приходила в себя, слои тьмы расходились, менялись толстыми серыми тенями. Голова чертовски болит. Это было ее первой осознанной мыслью. Тогда же она поняла, что лежит на деревянном полу. Она сразу все вспомнила.
Женщина ворвалась в ее магазин и напала на нее. В течение одного момента Клэр лежала неподвижно, симулируя бессознательность, внимательно слушая ночь. Но все, что она слышала, были звуки проезжающих мимо машин и автомобильные гудки на улице снаружи.
Медленно, Клэр открыла глаза, понимая, что ее перенесли на другое место. Теперь она лежала в районе между кухней и магазином, недалеко от офиса. Настольная лампа оставалась включенной. Клэр медленно повернула голову, вглядываясь в помещение магазина. Она чуть не вскрикнула. К счастью, там было пусто, передняя дверь закрыта, но выглядело все так, будто каждая книга была осмотрена и брошена на пол. В ее магазине был обыск.
Клэр села, напряженная от тревоги и сомнений. Женщина, скорее всего, искала страницу из упомянутой книги. Она потрогала голову и нащупала огромную шишку за ухом. Вопреки всему, она надеялась, что ее самые ценные книги не украли.
Она должна вызвать полицию, и нужно узнать, что забрала Сибилла.
Она никогда не слышала о Кладдахе. Но в средневековые времена упоминались книги и рукописи, которые, по мнению современников, обладали различными укрепляющими и заживающими силами. Несмотря на головную боль, ее охватил азарт. Она поищет в Google этот Кладдах, как только к ней вернется нормальное самочувствие. Но почему взломщица решила, что страница из той книги находится именно в ее магазине?
Злоумышленница могла быть просто чокнутой, но Клэр было тревожно. Сибилла, кажется, знала ее, и она вовсе не казалась сумасшедшей. Она казалась злобной, безжалостной и решительной. Клэр на минуту сжала свой кулон в ладони, чтобы вернуть самообладание. Из всех ночей выбрать именно эту для кражи и нападения! Но ей действительно не причинили вреда. Если ей повезло, женщина не нашла то, что она искала. Если ей совсем повезло, та страница находилась все еще у нее!
Клэр поднялась, спокойствие постепенно возвращалось к ней, пульсирующая боль превратилась в обыкновенную мигрень, в то время как знакомое волнение покалыванием разливалось по венам. Ей инстинктивно хотелось броситься в магазин и проверить товар, но она знала, что сначала нужно приложить лед к голове, а затем вызвать полицейских. И еще ей хотелось проверить, существовала ли когда-либо вообще книга под названием Кладдах.