Темное пламя. Дети Проклятия
Шрифт:
В воздухе разливается то ли вой, то ли песня мести Семиглавого змея.
Обхватывать Бранна за шею гораздо удобнее, да, мой Дей. Орел стал гораздо подвижнее, он закладывает крутой вираж влево, спасаясь от пламени. Не выходя из дуги, нагло пролетает перед двумя пастями змея, только отодвинувшимися набрать воздух. Сабельные клыки смыкаются, на две твои ладони не дотягиваясь до крыла Вороны. Он опять возвращается к бывшему курсу — нисходящая спираль, плавный поворот вправо, предупреждающий клекот. Думаю, надо схватиться крепче, и…
Да, переворот прямо в воздухе! И я вовсе
Оранжевые огоньки глаз из-под костяных гребней пылают свирепо, но и и внимательно. Думаю, теперь змей зол не только на Лорканна, но и на его дерзкого потомка, посмевшего столь нахально пролететь вблизи морд Семиглавого, внушающих всему городу ужас.
Внизу светятся феи и огромный рисунок, чем-то напоминающий… Да нет, мой Дей, этого не может бы… Стойте-ка! Точно такой же, как цветок на руке нашего неблагого. О, мой Дей! Что вообще тут происходит?! Мир переворачивается на глазах!
И это сейчас не поэтическое выражение.
Теперь гигантский цветок полыхает золотым бегунком не внизу, а вверху, феечки сияют разноцветьем, и кажется, что туда просто невозможно упасть, а мир целый и совершенно круглый.
Пламя проходит близко по другую сторону от орла, заставляя Бранна вздрогнуть, заклекотать и снизиться. Огромная птица несет тебя, мой волк, к приземистой часовой башне, возвышающейся по другую сторону дворца — там мы сегодня не проходили. Длинное основание и высокие стены больше напоминают крепость, надстройки уже не такие мощные, но башня с часами, наверняка, ровесница самого Золотого города: её камень темен, окна узки, а стены выглядят непрошибаемыми. Впрочем, как и во дворце — стоит только вспомнить один коридор — когда-то изрядно побитый.
А ещё я не понимаю, что хочет сделать наш неблагой. Во всем городе сейчас не сыскать открытой двери или незамкнутых ставен!
Бранн снова клекочет, змей ускоряется, полыхая пламенем на разной высоте, начиная с самой высоко поднятой головы, не давая нашему неблагому остаться на прежнем пути и набрать скорость. Орел опять уходит спиралью, но на сей раз возвышающейся, не давая подпалить свой хвост, закладывает круг около змея, легко ускользая от воздушной волны его крыльев, давая тебе рассмотреть вытянутое тело, длинное и узкое. Оно продолжается семью долгими шеями, широко расходящимися от основания. Плечи Семиглавого непропорционально широки, чтобы уместить все головы, а сужающаяся туша переходит в хвост почти незаметно. На конце хвоста — шипастые гребни, торчащие во все стороны.
Да, мой волк, «достойный противник» — неплохое выражение для того, чтобы обрисовать ситуацию. Я бы даже сказал, «достойный старых богов противник»!
Но нет, конечно, зачем меня слушать, всего-то мудрый и старый ящер. Вы явно рветесь в старые боги, вот что я тебе еще скажу, пока ты меня не слушаешь, мой Дей.
Чешуя на шкуре змея топорщится, это замедляет его скорость, зато позволяет цепляться за воздух, проворачивая самые разные маневры. Вот теперь он пытается развернуться на месте, чтобы опять выдохнуть пламя, но летящий почти под струи Бранн теперь уходит не в стороны или вверх, а вниз, под брюхо змея.
Семиглавый
Шипастый хвост, правда, со свистом мелькает почти перед твоим лицом, уходит в замах, наш неблагой только набирает потерянную скорость — и опять летит строго на часовую башню.
Разворачивающийся змей воет шестью головами, седьмая набирает пламени, но Ворона больше не уворачивается.
И я, кажется, понял, что он задумал! Мой Дей! Приготовься! Мы летим прямо на циферблат!
Потому что Бранн хочет его разбить!
Орел с размаху влетает в стекло, пробивая его клювом и когтями, позади кожисто шуршит змей, тревожные искры салюта вспыхивают и гаснут рыжими бликами, освещая стену, но вы успеваете!
Поток пламени проходит дальше, ударяется в противоположную стену, пока вы с Бранном, уже в виде ши, откатившись в сторону, переводите дух.
Наш неблагой морщится, но встает и поднимает на ноги тебя, прислушивается — и если прислушаться вслед за ним, можно уловить писк летучих мышей.
— Он скоро вернется, мыши говорят, облетает вокруг, ищет, нет ли ещё добычи, — это значит, что Бранн не только слышит писк, но и различает слова. Лицо его привычно сосредоточенное, ярость, если она есть, совершенно холодна. — Мне надо разбудить Цветок, а тебе — приготовиться к поединку с Семиглавым.
— Цветок, да? — мой Дей, ты думаешь, сейчас подходящий момент для любопытст… — Это тот самый, который раскинулся на полгорода, по которому мы проходили сегодня бессчетное количество раз и который «нарисовали»? — видимо, думаешь.
Бранн поднимает левую руку и сосредотачивается на осевшем там днем очертании, проговаривает невыразительно:
— Да, это именно он. Если принципиально, не «нарисовали», а «нарисовал», да, тоже я, — мне не нравится это «тоже», мой волк, тебе, я чую, тоже. Ой, прости. — Будить его долго и сложно, с отражением сработало грубое вмешательство через кровь, но тут нужен целый Цветок, весь Цветок, работать следует аккуратно… — вздыхает. — Я вообще не рассчитывал его будить.
Твоя рука на его плече заставляет Бранна вздрогнуть и оторваться от своей ладони.
— Не принципиально, Бранн, однако, интересно, — у тебя очень обаятельная улыбка, мой волк, когда ты улыбаешься искренне. — Обвинять тебя в чем бы то ни было я не собираюсь, но я собираюсь убить вместе с тобой Семиглавого змея, и мне нужны сведения.
Лицо Бранна проясняется, отражая свет твоей улыбки:
— Прости, Дей, я расскажу тебе потом в подробностях: Цветок нарисовал я, зажег его я, и слушается он тоже меня, ну, слушался, то есть — будет слушаться! — брови нашего неблагого решительно сходятся на переносице. — Но это моя работа, а тебе следует знать, что Семиглавый змей уязвим для обычного оружия…