Темные искусства и дайкири
Шрифт:
И, конечно, в этот миг дверь открылась.
Морган стояла на пороге, раскрыв рот. Зак убрал руки, и я отошла от него, сжимая шар обеими руками. Она выглядела оскорбленно, а не потрясенно, значит, уже видела его лицо раньше.
— Я услышала грохот… — начала она.
— Чего ты хочешь, Морган? — даже раздраженный, хриплый голос Зака был сексуальным.
— Я не думаю, что это можно обсуждать при…
— Говори уже.
Она зло вдохнула.
— Надин покинула нас.
Зак напрягся.
— Что?
— Она
Долгое молчание. Мои легкие казались свинцовыми.
— Это все? — сухо спросил Зак.
Морган взглянула на меня.
— Да, но…
— Спасибо, я спущусь позже.
— Д-да, — она хмуро посмотрела на меня, развернулась и закрыла за собой дверь.
Я смотрела в пустоту.
— Надин… ушла?
— Похоже на то.
Я посмотрела на шар. Круглый, но с грубыми выступами и линиями, он переливался голубым и розовым. Поверхность ощущалась теплой в моих руках.
— Что это?
— Фея, — он поправил футболку. — В спящем облике, наверное. Я еще не успел понять, что с ней не так.
Не думая, что делаю, я прижала сферу к груди. Надин ушла. Я осознавала это, и горечь подступала к горлу. Пришлось подавить едкий смех. Я была такой глупой. Я сдалась Призраку, чтобы спасти Надин, а она случайно спасла себя.
Она не была в оковах Призрака, а я в них оказалась. Ирония жалила.
— Тори, ты говорила Надин обо мне? — спросил Зак. — Я говорил с ней после встречи с феями в лесу, но если она свяжет меня с Призраком…
Тревога охватила меня. Я предупреждала Надин о его репутации, но без конкретных фактов.
— Нет, — соврала я. — Я сказала только, что ты — плохой.
— Вот так комплимент, — его сухой ответ был отвлеченным, он скользил взглядом по комнате, но не видел ее. Я молчала, желудок сжимался. Надин бросила меня, но была в безопасности. Она говорила тепло о соседке, и я надеялась, что она будет счастлива.
Но почему мне было плохо? И почему Зак морщился с тревогой?
— Зак, они были в… туристическом городе?
— Нет. Похоже, ты думаешь о том же, что и я. Как ее соседка оказалась в том городе в тот миг, когда могла встретиться с Надин.
— Надин рассказывала, почему убежала из дома? Про конверт?
Он кивнул.
— Я видел его. Не смог ничего найти о людях, растивших ее. Похоже, то просто люди. Но род Эмрис известен за морями за то, что поколениями там были талантливые волшебники. Стефен Эмрис был главой гильдии самой большой и влиятельной гильдии волшебников в Англии.
— Кто-то убил его и его жену, похитил Надин, а потом? — я нахмурилась. — Улетел с ней за океан, чтобы бросить в приюте?
— Похитители могли потерять ее, пока уходили от правоохранительных
— Никто не мог найти ее тут, но теперь она у соседки? Как скоро узнают ее родители? — я поняла, что сжимала сферу, и ослабила хватку. — Надин умная. Она должна была понять, что с соседкой опасно.
Он нахмурился сильнее.
— Она не говорила мне о соседке.
— Она говорила о ней немного вчера. Некая старушка из России по имени… Варвара Нико… как-то там.
— Ах! — засмеялся Гарри-череп. — Ты про Варвару Николаеву?
— Да, — я посмотрела на сияющие красные глаза Гарри. — Откуда ты знаешь ее имя?
— Варвара Николаева, — прохрипел заговорщически Гарри. — Женщина невероятной красоты и демонической хитрости. Хороший образец женщины, хоть и слаба из-за своего пола. И это поразительно опасная волшебница.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
— Волшебница? — повторила я.
— Волшебница? — прорычал Зак, шагнув к черепу. — Откуда ты знаешь?
— До того, как ты меня купил, я побывал у многих одаренных людей, которые были хороши в темных искусствах — истинные мастера, тогда как ты — мягкий и сочувствующий сопляк без…
Зак схватил череп сверху, костяшки побелели, когда он сжал.
— Ближе к теме, или я закопаю тебя в ближайшей пещере.
Гарри яростно зашипел:
— Несколько приятных месяцев я наслаждался жизнью без презрения и отсутствия уважения у Варвары Николаевой. Жаль, она решила продать мой запечатанный облик, хотя я бы…
— Варвара — волшебница темных искусств? — перебила я. — Уверен?
— Если ты говоришь не о женщине, которую случайно именовали так же, то вопросов быть не может. Варвара Николаева погрузилась в самую гадкую магию, которой редко наслаждался я. Она поистине…
Зак накрыл череп коробкой, его глаза пылали.
— Варвара убила настоящих родителей Надин, — прохрипела я со сжавшимся горлом. — Это единственное объяснение. Она принесла Надин сюда, оставалась близко, пока… люди ее растили? Не понимаю.
— Защита, — прорычал он. — Если бы Варвару раскрыли, она могла бы исчезнуть, и никто не заметил бы существование Надин. С другой фамилией и родителями-людьми, не знающими обо всем этом, Надин была невидима для МП.
— Но… зачем? Зачем Варваре делать это?
Мышцы на его руках проступили сильнее, Зак сжал кулаки.
— Она хочет ученицу. Так перестали делать, но раньше мастера темных искусств воровали детей их заклятых противников. Превратить ребенка врага в верного ученика было почетным делом для стареющего темного волшебника.