Темный Лекарь 4
Шрифт:
— Поверить не могу… — потрясённо прокомментировала она, — я столько лет мечтала увидеть некромантию в действии. А теперь… я даже не знаю, что сказать.
Она замолчала, явно пытаясь всё переварить. Я не торопил.
Тем более, что больше никакой агрессии или враждебности она не проявляла. И я знал, что это не потому, что я оставил её почти без сил. У магов такого ранга всегда есть в запасе какие-то трюки.
Особенно, когда они находятся на своей территории.
Уверен, что в этой комнате помимо черепов-безделушек,
Но не стала.
Вместо этого Октавия неожиданно предложила:
— Макс, ты удивил меня. И это мягко сказано! Мне даже немного неудобно, что я пригласила тебя в гости так, — она замялась, — так настойчиво. Но я готова отплатить тебе экскурсией по моему музею! Не только ты собираешь старинные знания, уверена, что я тоже смогу тебя удивить. Все экспонаты там связаны с некромантами или даже непосредственно с Рихтерами.
Она говорила так воодушевлённо, словно хвасталась и в то же время ждала от меня похвалы.
Что ж, попасть в её музей изначально было одной из моих целей.
Так что я не видел смысла отказываться от такого предложения.
Тем более что торопиться нам было некуда. По настроению Октавии я видел, что она как и я, теперь настроена на долгий разговор.
И я уже даже не был уверен, у кого из нас накопилось больше вопросов.
— С удовольствием взгляну на то, что ты собирала долгие годы. Уверен, это впечатляющая коллекция, — слегка польстил я ей, — только ты уверена, что нижнее бельё — подходящая форма для прогулки по музею?
Октавия мгновенно покраснела как помидор и, кажется, только сейчас вспомнила, что на мне одни трусы, а она всё ещё в образе БДСМ-госпожи.
Она снова непроизвольно опустила взгляд вниз, к моему паху, и покраснела ещё больше. Казалось ещё чуть-чуть, и из ушей красотки Сципион повалит настоящий пар.
Но всё-таки она взяла себя в руки и попыталась принять самый что ни на есть невозмутимый вид. Правда, дрожащий голос выдал её с потрохами.
— Разумеется, — ответила она, — сейчас твою одежду принесут. И пожалуй, я тоже переоденусь.
Круто развернувшись, она убежала прочь из комнаты.
В то время как ровно через минут, сюда вновь сбежались уже знакомые мне служанки.
— Давайте мы поможем? — чуть ли не хором начали предлагать они.
Смена обстоятельств моего пленения, похоже, их ничуть не удивляла.
— Оставьте одежду и можете идти, — сдержанно послал их я.
И они тут же последовали моему указанию.
А я обнаружил, что за то время, пока мы с Октавией знакомились, служанки умудрились отпарить и разгладить мой костюм, который не мог не помяться в дороге.
Так что через пару минут я выглядел так, будто только что вышел из дома.
А совсем скоро в комнате появилась и Октавия.
На этот раз она надела длинное чёрное вечернее платье
И, несмотря на её низкий рост, посмотреть там было на что. Здесь природа размером её не обделила.
Девушка была изящной, словно кукла. А удивительно светлая, почти белая кожа окончательно делала её похожей на искусную статуэтку руки кого-то из гениев прошлого.
Хотя сама она, очевидно, больше хотела продемонстрировать своё золотое колье, разумеется, с черепом.
Причём я его узнал. Пусть оно не было артефактом, но зато когда-то принадлежало представительнице клана Рихтер. Если точнее, то моей двоюродной сестре.
Той самой, с которой мы всегда плохо ладили.
— Пойдём? — лучезарно улыбнулась мне Октавия, подхватывая меня под руку.
Я повёл её как настоящий кавалер.
Зачем отказывать даме в милых глупостях?
Мы миновали лабиринт комнат и переходов, пока, наконец-то не вышли к первому из залов музея.
— Тут ничего интересного нет, — махнула рукой Октавия, — ну, точнее, есть, конечно, но не по нашей теме.
Вот как. Тема уже стала «нашей». Я улыбнулся.
— Тогда веди туда, где интересно.
— Конечно! — радостно ответила она, — я и подумать не могла, что когда-то смогу обсудить свою коллекцию с кем-то, кто действительно способен её оценить!
В конце концов, мы добрались до не самого большого зала, но конечно же, украшенного черепами.
К счастью, меня это всё ещё забавляло, а не раздражало. Но даже в лучшие годы Рихтеров, мы не пихали свой герб в каждый угол. Октавия же, видимо, вовремя останавливаться не умела.
Но разочаровало меня совершенно другое обстоятельство.
Мы шли мимо знакомых мне штандартов и картин. Я видел мебель и украшения, когда-то принадлежащие клану. Был даже целый набор посуды с гербом Рихтеров.
Но, как я не надеялся, в музее Октавии не нашлось ничего по-настоящему ценного.
Говорить я ей, конечно, об этом не стал. Она так гордилась своей коллекцией и с таким жаром рассказывала про каждую вещь, что было просто бы просто жестоко указывать на бесполезность её сокровищ.
К тому же это ведь я смотрел на все эти вещи с точки зрения полезности. А если мыслить как историк, который собирает по крупицам почти легендарную картину прошлого, то, может быть, и обычная тарелка в его глазах имеет свою цену.
— Ну вот! — довольно закончила показывать экспонаты Октавия, — теперь ты видишь, как серьёзно я отношусь к своему увлечению. И я уже поняла, что перстень ты мне не отдашь. Но, может быть, ты сможешь подарить мне что-то другое? — ничуть не стесняясь потребовала она дары, — я с удовольствием приму любой предмет связанный с Рихтерами и найду для него достойное место в этом зале. А я, в свою очередь, позволю тебе бывать здесь сколько и когда захочешь… В разумных пределах, конечно
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
