Темный Лекарь 9
Шрифт:
Очень скоро даже самым скептично-настроенным наблюдателям стало ясно, что против хищного растения у чудовища нет никаких шансов.
В конце концов, понял это и сам хомяк. И сделал единственное, что могло ему помочь в данной ситуации. Вновь рассыпался на сотни мелких существ.
На секунду это сработало, позволяя им выскользнуть из объятий растения-стража.
Но спастись удалось лишь единицам.
Пока они с громким писком пытались убраться куда подальше, лозы активно мешали их побегу.
— Я уже не понимаю, что происходит, — признался один из стоявших рядом фермеров, протирая глаза.
— Я тоже, — ответил ему шокированный зрелищем приятель. — А на эти поля точно не опасно заходить? Вдруг меня тоже примут за вредителя?
Примерно через две минуты всё закончилось. Большой монстр был повержен, как и мелкие вредители из которых он состоял.
А о том, что они вообще здесь были не напоминало ничего, так как мини-вьюнки снова деловито утащили всё лишнее под землю.
— Ну что, — подвёл итог я, — пора засеивать и остальные поля!
Остальные встретили эти слова радостными возгласами. У каждого из присутствующих эти вредители сидели уже в печёнках.
И успех эксперимента они восприняли как победу в долгой изматывающей войне за выживание. Не меньше.
Впрочем, учитывая, как важно для нас продовольствие, так оно и было.
— Кого я вижу! — радостно крикнул Фил, чуть ли не подбегая к столику, за которым она сидела. — Ё-моё! Лотта! Это ж ты!
— Я, — улыбнулась девушка, — рада вас видеть.
Она, Алина, Октавия и Лара сидели за одним из столов в кафе Академии. В отличие от общей студенческой столовой, здесь было можно просто пропустить чашку кофе со сладостями или выпечкой.
Шарлотту привела сюда Алина. Девушки давно уже работали вместе и дружили, и сейчас главный химеролог замка знакомила Шарлотту с остальными преподавателями, с которыми они раньше не пересекались.
Сегодня у Лотты был особый повод для встречи с Алиной. Девушка планировала обсудить с ней ситуацию, в которой она недавно оказалась.
Ей пришлось срочно съехать от мужа. И, хотя она уже нашла временную квартиру, но ей хотелось жить на территории клана, также как многие другие работники. Это и безопасней, и не надо далеко ездить на работу.
Раньше-то, их дом с мужем находился буквально в двух шагах, так что это не было проблемой. Но теперь…
Обращаться же с таким вопросом к самому Максимилиану, даже при том, что она недавно виделась с ним на полях, Шарлотта не рискнула. У главы клана явно есть куча дел поважнее, чем заниматься её переездом.
А вот папа Алины вроде бы как раз заведовал такими вопросами. Так что Шарлотта надеялась, что её просьба не будет подруге
Но теперь Лотта даже жалела, что никогда не приходила в это кафе, хотя и знала, что оно пользуется большой популярностью внутри клана.
Словно предугадав такое развитие вещей, кафе поместили в отдельный корпус неподалёку от входа в академию. Так что желающему вкусно пообедать, не нужно было пробираться до туда по коридорам и аудиториям учебного заведения, мешая студентам.
А кормили здесь действительно отменно. Ещё бы! Ведь главным поваром являлся никто иной, как прославленный Фред. О его талантах в готовке ходили легенды.
И теперь Шарлотта тоже убедилась в том, что это чистая правда. Уровень блюд был выше, чем в одном из элитных ресторанов города, куда водил её Юрген в день своего последнего повышения.
Ничуть не смущаясь остальных, Фил и Ганс пододвинули ещё два стула к столу девушек и набросились на Лотту с расспросами.
У Лотты не было ни единого шанса утаить от старых приятелей хоть что-то. Так что они очень быстро узнали и о разводе.
— Чё? Он тебя тронул?! — воскликнул Фил, — ты это… только скажи! Я ему так вмажу!
— Вовсе нет. Меня ему не обидеть, — замотала головой Шарлотта, — я ушла не поэтому.
— А чё тогда? — удивился Ганс.
— Может вам покажется это смешным… — смутилась девушка, — но он начал говорить гадости про клан. Я уже привыкла к такому отношению ко мне, но не выношу, когда слышу такое про людей, которых я уважаю!
— Да не, сестрюнь, ты права, — похлопал её по плечу Ганс, — Рихтеры клёвые пацаны. И девчата. Так что я бы тоже вступился.
— А что конкретно он сказал? — недобро сверкнула глазами Октавия.
— Ну… — замялась Шарлотта, — если кратко, то что я связалась с ужасными людьми. Что некроманты не могут быть нормальными. И то, что они убили княгиню жизни это только доказывает… вот подобное, — замолчала она.
— А… — махнула рукой Октавия, — обычное нытьё неудачников.
Она почти сразу потеряла к этому интерес. И не удивительно. Сципион привыкли слышать о себе вещи и похуже.
Однако, в разговор вмешалась Лара.
— Ну… честно говоря, я уже давно об этом думала, — начала она, обратив на себя все взгляды за столом.
— В смысле ты тоже считаешь некромантов ужасными? — удивлённо переспросила Алина.
— Да нет! — замотала головой Лара, — я о том, что обычные люди, да и даже маги до сих пор боятся некромантов. А страх вызывает неприятие и даже ненависть. Они могут не выражать своё отношение открыто, но в итоге оно всё равно прорывается наружу.
— Хм… — задумчиво протянула Алина, — а ведь ты права. Кто знает сколько людей в Рихтерберге на самом деле нас терпеть не могут. Это… неприятно.