Темный любовник
Шрифт:
Его взгляд был прикован к Бэт.
Встав рядом, он прошептал:
— У меня просто нет слов.
Слезы хлынули из ее глаз.
Рэт встревожился:
— Лилан, что-то не так?
Бэт затрясла головой и почувствовала, как в руку ей сунули бумажный платочек.
— Все в порядке, — вмешалась Уэлси. — Поверь, у нее все в порядке. Правда?
Бэт кивнула и промокнула глаза.
— Да.
Рэт коснулся ее щеки.
— Мы еще можем все остановить.
— Нет! — выпалила она. — Я люблю тебя,
Братья сдержанно рассмеялись.
— Похоже, вопрос решен, — произнес кто-то с уважением.
Когда Бэт успокоилась, Рэт оглянулся на Фури и кивнул, чтобы тот продолжал.
— Теперь мы представим тебя Деве-Законоучительнице.
Рэт подвел ее за руку к закутанной в покрывало фигуре.
— Дева-Законоучительница, это — Элизабет, дочь воина Черного кинжала Дариуса, внучка принцепса Марклона, правнучка принцепса Хорусмана…
Перечислив всех предков, он замолчал, и Бэт, не задумываясь, протянула Деве руку.
Присутствующие хором вскрикнули. Рэт дернул ее назад. Несколько братьев сорвались с мест.
— Моя вина! — выпалил Рэт, расставив руки. — Забыл предупредить. Она не хотела никого оскорбить.
Из-под покрывала раздался тихий женский смех.
— Не бойся, воин. Ничего с ней не случится. Подойди ко мне, женщина.
Рэт посторонился.
Бэт приблизилась, боясь сделать неверное движение. Она чувствовала на себе пристальный взгляд.
— Дитя мое, этот мужчина просит тебя взять его в мужья. Примешь ли ты его как хеллрена, если он окажется достойным?
— Да. — Бэт взглянула на Рэта. Он все еще был напряжен. — Приму.
Дева кивнула.
— Воин, эта женщина готова признать тебя. Докажешь ли ты, что ее достоин?
— Да.
Его зычный голос разнесся по комнате.
— Пожертвуешь за нее собой?
— Да.
— Защитишь от тех, кто может причинить ей вред?
— Да.
— А вот теперь подай мне руку, дитя.
Бэт неуверенно шагнула вперед.
— Ладонью вверх, — подсказал Рэт.
Она перевернула запястье. Черные складки колыхнулись, накрыв его целиком. Казалось, по коже пробежали слабые электрические разряды.
— Воин.
Рэт протянул ладонь, и она тоже скрылась под покрывалом.
Внезапно Бэт накрыло теплое облако, и она посмотрела на Рэта. Он улыбнулся в ответ.
— Ага, — протянула Дева. — Хорошая пара. Удачный союз.
Когда руки освободились, Рэт заключил жену в объятия и поцеловал.
Народ захлопал. Кто-то шмыгнул носом.
Бэт вцепилась в своего ненаглядного мужа. Вот оно, свершилось. Теперь они…
— Почти закончили, лилан.
Рэт отшагнул назад, развязал пояс и скинул с себя черное одеяние.
Уэлси, подойдя, взяла Бэт за руку.
— Все будет хорошо. Дыши глубже, как я.
Бэт окинула комнату нервным взглядом. Рэт опустился на колени перед
Фури встал над Рэтом.
— Милорд, назовите имя вашей шеллан.
— Элизабет.
Раздался тихий свист: Фури выхватил кинжал.
И склонился над обнаженной спиной Рэта. Когда черное лезвие двинулось вниз, Бэт набрала полную грудь воздуха и рванулась вперед:
— Нет…
Уэлси удержала ее на месте.
— Не дергайся.
— Что он делает…
— Ты берешь себе в мужья воина! — яростно зашипела Уэлси. — Так пусть он покажет братьям, что достоин тебя.
— Нет!
— Слушай… Парень отдает тебе тело и душу. Всего себя. В этом суть церемонии.
Фури закончил свое. По спине Рэта побежала струйка крови.
На смену выступил Вишу.
— Имя вашей шеллан?
— Элизабет.
Когда брат достал кинжал, Бэт закрыла глаза и вцепилась в руку Уэлси.
— Зачем все эти доказательства? Он меня и так достоин.
— Ты его любишь? — строго спросила жена Тора.
— Да.
— Тогда привыкай к нашим обычаям.
Вперед шагнул Зетист.
— Только полегче, Зет, — тихо проговорил Фури, встав рядом с близнецом.
«Господи, хватит!»
Братья выходили снова и снова, задавая один и тот же вопрос. Когда они закончили, Фури взял кувшин и вылил воду в чашу. Затем окатил спину Рэта густой соленой жижей.
Мышцы свело судорогой. Увидев это, Бэт покачнулась. Она могла себе представить, как ему больно. Но Рэт не издал ни звука, только уперся руками в пол, пережидая боль. Братья одобрительно зарычали.
Фури открыл шкатулку и вынул отрез девственно-белой ткани. Осушив раны, вампир аккуратно свернул его и уложил обратно.
— Поднимитесь, милорд.
Вампир встал на ноги. На плечах готическими буквами было вырезано ее имя.
Фури вручил лаковую коробочку Рэту.
— Передайте этот символ своей шеллан в знак того, что вы достойны ее. Отныне ваше тело, сердце и душа принадлежат ей по праву.
Рэт развернулся и двинулся к Бэт. Она тревожно вглядывалась в его лицо. Похоже, все в порядке. В полном порядке. Да он просто светится от любви.
Упав на колени, он склонил голову и протянул ей шкатулку.
— Признаешь ли ты меня как свою половину?
Он бросил взгляд поверх темных очков, сверкнув своими невидящими глазами.
У Бэт затряслись руки.
— Признаю.
Рэт поднялся, и она бросилась ему на шею, стараясь не потревожить спину.
Братья затянули старинную песню.
— Ты в порядке? — выдохнул он.
Бэт кивнула, переживая из-за того, что ее не назвали Мэри или Сью.
Прежде она не задумывалась, что в имени Элизабет целых восемь букв.