Темный маг
Шрифт:
Впрочем, вскоре этот вопрос отпал сам собой — как выяснилось, на втором этаже уже давненько прорвало трубу… к счастью обычную, водопроводную, а не канализационную. Поэтому обстановка в доме почти не отличалась от того, что творилось на затопленной улице. Более того, никого, кто в это время болтался внутри, похоже, не беспокоила льющаяся с потолка вода, а деловито снующие туда и сюда маги даже не пытались остановить нескончаемый дождь, который чьими-то усилиями лил не только снаружи, но и внутри.
— Бытовика уже вызвали, он пока не приехал, — не дожидаясь моей реплики буркнул Йен и, подняв воротник, прошмыгнул под низвергающимся со стены водопадом. — Нам
Пройдя вслед за Норриди полутемный коридор… свет там, само собой, зажечь никто не догадался… я походя заглянул в одно помещение, другое, третье, и быстро понял, что дом на самом деле не жилой. Мебели в комнатах практически не было. Повсюду царила разруха и запустение. Единственным более или менее приличным помещением оказалась спальня, сейчас — изрядно подмоченная и безнадежно испорченная льющейся из коридора водой. И вкупе с новенькой крышей, а также с недавно покрашенным фасадом, это выглядело более чем странно.
Отложив расспросы на потом, я следом за Йеном свернул налево и, придержав скрипучую дверь, под которую целеустремленно текли настоящие ручьи, всерьез усомнился, что внизу будет лучше, чем на первом этаже. Судя по количеству воды, в подвале должно было уже образоваться целое озеро. Быть может, даже болото. И скользкие до отвращения, опасно узкие каменные ступени только укрепили меня в этом предположении.
Но, как ни странно, я ошибся — оказывается, вода, которая с веселым журчанием переливалась со ступеньки на ступеньку, скапливалась в глубокой щели у основания лестницы и с неприятным хлюпаньем стекала куда-то вниз. Вероятно, по специально сделанному в камне желобу. Как в душе. Затем исчезала неизвестно куда, благодаря чему пол в подвале выглядел почти сухим.
Йен, перепрыгнув через щель в полу, целеустремленно порысил дальше. К единственной имеющейся здесь старой, но еще довольно крепкой двери, из-под которой пробивался слабенький свет.
Постучав по ней костяшками пальцев, Норриди крикнул:
— Шеф! Я его привел!
— Пусть заглянет, — отозвался изнутри знакомый голос. — Если, конечно, сумеет. Только магией чтоб не пользовался. Это может быть опасно.
Я удивленно вскинул брови, но когда Йен посторонился, занял его место, с любопытством приоткрыл деревянную створку и… отшатнулся, потому что изнутри меня окатило такой волной ярчайшего света, что я едва не ослеп. Торопливо захлопнув проклятую дверь, я отвернулся, прикрывая ладонью слезящиеся глаза. И, уткнув нос в ближайшую стену, смачно выругался, без стеснения помянув и самого Корна, и его дурацкие шутки, и даже ни в чем не повинную дверь, которая от удара жалобно скрипнула.
Это ж надо было додуматься — звать меня туда, где вовсю бушует светлая магия?! Правильно я сюда Мэла не пустил — духам и иным созданиям темной стороны в таком месте делать нечего.
— Рэйш, ты живой? — без особого интереса поинтересовался изнутри Корн.
— Да пошли вы…
— Жаль, — так же равнодушно отозвался шеф, и в комнате ненадолго стало тихо. — Значит, придется тебе подняться наверх. Здесь от тебя толку не будет.
А я, с трудом проморгавшись, мрачно воззрился на беспокойно топчущегося рядом Йена.
— Что тут вообще творится?
— Без понятия, — нервно отозвался Норриди, кинув на дверь беспокойный взгляд. — Корн, как туда зашел, так сам не свой стал. Магам запретил туда лезть, даже своим. Следакам разрешил попробовать, но там слишком ярко — глаза слезятся так, что работать невозможно. Поэтому он один.
— Что
— Труп.
— Чей?
— Да Фол его знает, — неприязненно отозвался Йен. — Я только краешком увидел: вроде мужик. Только распотрошили его, как свиную тушу, кровищи на полу — море. И башки нет. Но приборы там не работают, поэтому Корн надиктовал обстановку сам, а я только записал с его слов.
Я помотал головой, все еще будучи не в силах до конца избавиться от пляшущих в глазах цветных пятен.
— Так. А наверху что?
— То же самое, — мрачно буркнул Норриди и развернулся к лестнице. — Ну, почти. Идем. Там тебе должно быть полегче.
— Почему?
— Сам увидишь. Наши уже там — все объяснят по ходу.
Нахмурившись и передав Мэлу по поводку, чтобы не приближался к дому, пока все не выяснится, я молча последовал за другом на первый этаж. Затем по коридору, минуя несколько комнат, где бестолково толклось сразу несколько светлых магов и целая толпа следователей, до ближайшего поворота и затем — на другую лестницу, которая вскоре привела нас на чердак. Там, как следовало ожидать, была ещё одна дверь, только, в отличие от подвала, из-под нее сочился не ослепляюще яркий свет, а беспросветная Тьма, при виде которой я озадаченно замер.
Кроме нас и одинокого чувака в форме городской стражи, которой караулил дверь снаружи, на чердаке никого не было. Ни магов, ни следователей, хотя Йен обещал, что все будет иначе. Тем не менее, я даже через линзы не увидел посторонних аур, но, возможно, лишь потому, что за дверью даже на темной стороне царил такой кромешный мрак, что в нем моментально гасли любые проблески света.
— Дальше не ходи, — предостерег я Йена, нутром чуя, что творится что-то нехорошее. И Норриди послушно остановился. — Кто сейчас внутри?
— Триш, Хокк и Тори.
— И давно они там?
Норриди неожиданно помрачнел.
— Около свечи.
— Почему так долго?
— Откуда я знаю?! Я не маг! — ни с того ни с сего огрызнулся Йен. Но быстро взял себя в руки и уже спокойнее добавил: — Сперва наши пытались все заснять там через визуализатор, но, как и внизу, ничего не вышло — линзы прямо с порога перестали работать. И внутри было слишком холодно, чтобы следаки могли там долго находиться. Хокк сказала, что проверит все сама, и увела туда Триш. Какое-то время они ещё откликались на голос, сказали, что там труп. Кажется, женский. Но вскоре Хокк велела нам уходить. Я увел всех, кроме Тори. Какое-то время мы ждали, но Хокк и Триш больше не отозвались. Тори пришлось пойти следом, чтобы выяснить, в чем дело. Больше я его не видел и не слышал. Хокк и Триш тоже не объявлялись. Еще через полсвечи спустился вниз. Спросил у Корна, что делать. Корн велел вызвать подмогу, и внутрь никого, кроме тебя, не пускать, а снаружи поставить оцепление. Поэтому Лиз сейчас внизу, Брил и Торн роются на втором этаже. А я мечусь вверх-вниз, как идиот, и не понимаю, что происходит. Может, хоть ты мне объяснишь?!
Я нахмурился ещё больше и взялся за ручку двери.
— Позже.
— Имей в виду, Арт, — нервно предупредил Норриди. — Если и ты оттуда не вернешься, мне придется вызывать ребят из спецотдела.
— Не придется, — сухо отозвался я, после чего толкнул едва слышно скрипнувшую дверь и, понимающе хмыкнув при виде рванувшей изнутри поземки, шагнул на затопленный Тьмой чердак.
Захлопнув дверь, чтобы холодный воздух не вымораживал лестницу и растерянно застывшего на ней Йена, я отступил на шаг в сторону и огляделся.