Темный путь
Шрифт:
— Джек применяет магию погоды! Думаю, он пытается поднять смерч из озера.
— Тогда помоги ему, пока мы бежим, — мрачно сказал Аллард. — Он жертвует собой, чтобы мы могли сбежать. Не трать время зря!
Синтия повернулась и бежала слепо, ее вела рука Алларда, пока она сосредоточилась на магии погоды и Джеке. Озеро было не таким хорошим источником, как бурные волны Ла-Манша, но с помощью Синтии Джек должен был поднять смерч.
Она споткнулась, пока перебиралась через ограду, но Аллард не дал ей упасть. Огни вспыхнули
Аллард повел ее в тени, где ждали ученые, и Синтия оглянулась. Лучи света снова двигались вдоль ограды, весь лагерь озаряли огни, превращая ночь в день.
Огни озарили большую башню воды, поднявшуюся из озера как мифический морской монстр. Она услышала оханье доктора Вейса и остальных, а колонна понеслась, крутясь, по лагерю.
Смерч быстро распался, покинув озеро, стал волной, которая хлынула вдоль ограды. Она затопила машины и здания, создавая хаос. Немцы не смогут сразу перегруппироваться и побежать за пленниками.
— Они придут в себя быстрее, чем хотелось бы, так что нужно убираться, пока мы можем, — резко сказал Аллард. — От взглядов на лагерь нет толку.
Синтия с трудом повернулась и направилась на запад к месту, где они собирались встретиться с другой группой. Если их там не будет, они раздельно пойдут к пещере.
— Я должна была надеть штаны, — сломлено прошептала она. — Тогда я бы не упала, а Джека не поймали бы.
— Возможно. Но мы не знаем наверняка.
Голос Алларда был без эмоций, но она подозревала, что он соглашался с ней. Она решила одеться как леди, а не подстроиться под ситуацию как Тори и Элспет. Она была дурой.
И ее глупость погубит Джека.
— Синтия, — Аллард перебил ее терзающие мысли. — Ты можешь магией иллюзии сделать Джека младше? Раз он в простой одежде и англичанин, они решат, что он — шпион. Если сделаешь его младше, может, его примут за мальчика и обойдутся с ним как с обычным пленником.
— То есть, не пристрелят, — с горечью сказал она. — Хорошая идея. Думаю, я справлюсь.
Она протянула магию к Джеку, едва осознавая, куда идет. Она верила, что Аллард направит ее в нужном направлении.
Хоть у них с Джеком не было связи как у Тори с Аллардом, она легко его нашла. Радуясь, что он еще жив, Синтия изменила иллюзией его облик, чтобы он выглядел младше и безобиднее, чем на самом деле. Она пыталась передать ему, что сделала, но не знала, понял ли Джек ее старания.
Они добрались до места встречи, маленькой рощи между озером и полем пшеницы. Другие еще не прибыли.
— Подождем пару минут, — сказал Аллард. — Лагерь еще в смятении, мы можем немного выждать.
Синтия была рада шансу перевести дыхание, и не она одна. После месяцев в плену ученые не привыкли к таким нагрузкам.
Аллард стоял и тихо смотрел на церковь. Она понимала, как он обрадуется, когда Тори покинет замок.
— Они идут, — тихо
Синтия проследила за его жестом и увидела темные фигуры.
— Сколько их! Они нашли другие семьи.
— Сара! — доктор Вейс дернулся в ту сторону.
— Стойте! — Аллард схватил ученого за плечо. — Они придут к нам.
Синтия затаила дыхание, наверное, остальные тоже так сделали. Когда луч света пронесся мимо к центру лагеря, группа из замка бросилась к ограде. Они добрались до нее, свет вернулся, но упавшее дерево укрывало беженцев, упавших на землю за стволом.
Ногти Синтии впились в ладони, пока она смотрела. Двое или трое двигались ужасно медленно, когда каждая секунда была на счету.
— Тори не с ними, — напряженно сказал Аллард.
Синтия не сомневалась в его знании.
— Она скоро придет, — сказала она, стараясь убедить и себя, и Алларда.
Луч света миновал их, и группа побежала от дерева. Они пересекли ограду и направились к роще, где укрывались Синтия и остальные.
— Сара! — доктор Вейс не дал бы себя остановить. Он бросился вперед и обнял жену. Они прижались друг к другу, рыдая. Такое повторялось и у Штейнов и Геллерами.
Аллард выждал полминуты и властно сказал:
— Время на разговоры будет позже. Нам нужно убраться подальше от лагеря.
Семьи послушно выполняли его указания, двигаясь группами за Ником, который вел их с ребенком на руках. Они уходили от лагеря, доктор Вейс оглянулся и сказал с тревогой:
— А где Ребекка?
Доктор Геллер огляделся.
— Аарон? Где мой Аарон?
— И где Тори? — мрачно сказал Аллард. — Элспет? Что произошло?
Элспет была в паре шагов от них, с утомленным видом несла малыша.
— Мальчик… Аарон испугался, когда нас заметил солдат, — объяснила она тихим четким голосом, который слышали и остальные. — Он побежал, а Ребекка и Тори — за ним. Солдаты преградили им путь к нам. Они сбегут другим путем и встретятся с нами в пещере.
Едва слышно Аллард выругался, хоть его гнев был управляемым.
— И как же сбегут Тори и остальные?
Элспет натянуто улыбнулась.
— Я верю в ее талант и находчивость.
Аллард снова выругался, но сменил тему.
— Как вы убежали от солдат?
— Сначала был только один, и Ник подстрелил его, — утомленно сказала Элспет. — Остальные прибыли, когда мы вошли в туннель. Мы слышали их, но они не видели нас. Наверное, погнались за Тори и остальными.
— Так их могли поймать?
— Могли, — Элспет убрала косу за плечо. — Тебе лучше меня известно, в порядке ли Тори.
Аллард закрыл глаза и глубоко вдохнул, подавляя эмоции, чтобы найти Тори.
— Ее не поймали. Она в безопасности. Пока что.
— Хорошо! — обрадовалась Синтия. Она хмуро посмотрела на Элспет. — Выглядишь утомленно. Пришлось много исцелять?