Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темный Властелин Деркхольма (илл. Горбунова)
Шрифт:

Все прочие в этот момент смотрели на дырку во вселенной.

В дыре появился мистер Эддис.

Он поправил галстук, шагнул на террасу и остановился перед шалашом Дерка.

— Доброе утро! — бодро произнес мистер Эддис. — Кажется, наша хореография слегка забарахлила. Я пришел, чтобы устранить неполадки.

— Убирайтесь отсюда, — устало произнес Дерк.

Мистер Эддис изумленно посмотрел на него и снова поправил галстук.

— Мистер Дерк, — сказал он, — для начала позвольте вам заметить: вы должны представать

перед окружающими в виде черной тени, а не в виде… э-э… еще одной свиньи.

Он оглядел дом и нахмурился.

— А это вообще не может считаться Цитаделью. Иллюзия совершенно неубедительна. И… — Тут он заметил гномов. — Ага, кажется, с данью тоже произошла некая путаница. Мистер Дерк, мистер Чесни уже сейчас серьезно недоволен, и его недовольство усилится, когда он узнает обо всем этом. Речь пойдет о значительных штрафах, мистер Дерк. Почему до сих пор домой вернулась лишь третья часть наших групп Странников?

— Потому что я их остановил, — сказал Дерк.

— Остановили?! — не поверил своим ушам мистер Эддис. — Но вы не можете этого сделать!

— Нет, могу, — заявил Дерк. — Могу и делаю.

— Но вы же заключили контракт! — возопил мистер Эддис. — Мистер Дерк, я явился сюда, дабы сообщить вам, что, если вы нарушите условия контракта, мистер Чесни взыщет за это с вас со всей строгостью! Тут речь идет уже не просто о значительных штрафах! Речь идет о разорении!

Дерк ничего не ответил. Тогда мистер Эддис медленно и громко — так разговаривают со слабоумными — произнес:

— Мистер Дерк, где наши остальные партии Странников?

— Наверное, сидят там, в долине, — отозвался Дерк. — И будут сидеть, пока у них не хватит ума пойти поискать занятие получше.

— Там девятьсот восемьдесят человек, — все так же медленно и строго сказал мистер Эддис. — Мистер Чесни не может смириться с потерей девяти с лишним сотен людей.

— Проваливайте отсюда, — сказал Дерк, отвернулся и уставился на Завитушку.

— Может, мне его выкинуть? — предложил Старина Джордж.

— Нет, почтенный, этого вы не сделаете, почтенный. — Мистер Эддис вскинул руку, как будто это была плотина на пути Старины Джорджа, и строго посмотрел на волшебника сверху вниз. — Мистер Дерк, речь идет о серьезных вещах. Здесь пропало девятьсот восемьдесят человек.

Дерк снова приподнялся на локте. Потом встал на колени. Потом поднялся на ноги. Грязный, небритый Дерк представлял собой настолько неприглядное зрелище, что мистер Эддис попятился.

— Потери? — переспросил Дерк. — Пропажи? Я потерял жену и сына. Моего сына-грифона застрелили у меня на глазах ваши солдаты. Моя дочь и дочь-грифонша исчезли неведомо куда. А вы мне тут будете говорить про девять сотен туристов, которые даже не мертвы?!

Мистер Эддис снова вскинул руку — на этот раз чтобы преградить путь Дерку.

— Ну будет, будет, мистер Дерк. Я уверен, что мы сможем все это уладить к обоюдному удовлетворению.

— Вы

не поняли, — произнес Дерк тяжелым, лишенным всякого выражения голосом. — Кит мертв. Убирайтесь прочь.

— Я полагаю, что в интересах мистера Чесни… — начал было мистер Эддис.

И тут у Калетты лопнуло терпение.

— Ты что, оглох? — спросила она. — Тебе ясно сказали: вали отсюда. Давай, пошел!

И она двинулась на мистера Эддиса, вытянув шею, словно разъяренная гусыня.

Мистер Эддис окинул ее критическим взором.

— Позвольте вам заметить, мистер Дерк, что ваше говорящее чудище пребывает не в лучшем состоянии.

Калетта раскинула растрепанные крылья.

— Да, не в лучшем. Например, я голодна. Очень голодна! И я собираюсь тебя съесть. Ты жирный и мягкий.

И она сделала еще шаг.

— Отзовите ее! — крикнул мистер Эддис. Голос его вдруг сделался визгливым и неуверенным.

Дерк ограничился тем, что сложил руки на груди. Калетта прыгнула. Мистер Эддис своевременно осознал, что грифонша всерьез вознамерилась выполнить угрозу, и ринулся обратно в свою дыру во вселенной. А разгневанная Калетта неслась за ним по пятам.

— Я все доложу мистеру Чесни! Я все доложу мистеру Чесни! — невнятно вопил на бегу мистер Эддис.

Потом он прыгнул в проем и приземлился на четвереньки.

— Еда! — пронзительно взвизгнула Калетта.

Ее клюв с силой врезался в невидимый барьер, защищающий дыру. Удар оказался болезненным. Калетта отскочила и потерла клюв крылом, а мистер Эддис тем временем уполз куда-то, и дыра схлопнулась с чавкающим звуком.

— А я ведь серьезно — насчет еды, — сообщила Калетта ближайшему гному. — Может, мне съесть тебя?

— Мадам, но мне казалось, что вы предпочитаете кулинарно обработанную пищу, — обеспокоенно отозвался гном. — У нас как раз готово жаркое.

— Тащи сюда, — велела Калетта и повернула всклокоченную голову к Квериде. — Будете донимать папу, я и вас съем.

— Боюсь, дорогая, что я не очень-то вкусная, — сказала Кверида.

— Я могу убивать людей. Я убила тех, кто застрелил Кита, — сообщила Калетта. — Вы мне не верите?

— Конечно верю. Но я считаю, что тебя не следует ставить в ситуации, когда у тебя может возникнуть такая мысль, — отозвалась Кверида. — Дерк, о ребенке нужно позаботиться.

— Сам вижу, — сказал Дерк.

Он обнял Калетту за исхудавшую шею. Грифонша опустила голову ему на плечо.

— Моя храбрая Калетта… — сказал Дерк.

Кверида стояла и смотрела. Она увидела, как Дон с несчастным видом подобрался к Дерку, и тот понял, что Дону так же плохо, как и Калетте. Она увидела, как Дерк обхватил Калетту одной рукой, а второй привлек к себе Дона. Она увидела, как группа гномов торопливо вынесла на террасу жаркое — точнее сказать, половину зажаренной коровьей туши на огромном подносе. Она увидела, как Калетта жадно повернулась к еде.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар